3.
Η ομιλία για τον παγκόσμιο μονάρχη
Το να έχει κανείς τον εαυτό του ως νησί και καταφύγιο
80.
Έτσι έχω ακούσει -
Κάποτε ο Ευλογημένος διέμενε στους Μαγκάντα, στη Μάτουλα.
Εκεί ο Ευλογημένος απευθύνθηκε στους μοναχούς:
«Μοναχοί».
«Σεβάσμιε κύριε», απάντησαν εκείνοι οι μοναχοί στον Ευλογημένο.
Ο Ευλογημένος είπε αυτό:
«Διαμένετε, μοναχοί, έχοντας τον εαυτό σας ως νησί, έχοντας τον εαυτό σας ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο, έχοντας τη Διδασκαλία ως νησί, έχοντας τη Διδασκαλία ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο.
Και πώς, μοναχοί, ένας μοναχός διαμένει έχοντας τον εαυτό του ως νησί, έχοντας τον εαυτό του ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο, έχοντας τη Διδασκαλία ως νησί, έχοντας τη Διδασκαλία ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο;
Εδώ, μοναχοί, ένας μοναχός διαμένει παρατηρώντας το σώμα στο σώμα, ενεργητικός, με πλήρη επίγνωση, μνήμων, έχοντας απομακρύνει την πλεονεξία και τη δυσαρέσκεια για τον κόσμο.
Στα αισθήματα παρατηρών τα αισθήματα... κ.λπ...
στη συνείδηση παρατηρών τη συνείδηση... κ.λπ...
στα νοητικά φαινόμενα παρατηρών τα νοητικά φαινόμενα διαμένει, ενεργητικός, με πλήρη επίγνωση, μνήμων, έχοντας απομακρύνει την πλεονεξία και τη δυσαρέσκεια για τον κόσμο.
Έτσι, μοναχοί, ένας μοναχός διαμένει έχοντας τον εαυτό του ως νησί, έχοντας τον εαυτό του ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο, έχοντας τη Διδασκαλία ως νησί, έχοντας τη Διδασκαλία ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο.
«Περιφέρεστε, μοναχοί, στον τόπο για συλλογή τροφής, στο δικό σας πατρικό πεδίο. Σε αυτούς που περιφέρονται, μοναχοί, στον τόπο για συλλογή τροφής, στο δικό τους πατρικό πεδίο, ο Μάρα δεν θα βρει ευκαιρία, ο Μάρα δεν θα βρει βάση. Εξαιτίας της ανάληψης των καλών νοητικών καταστάσεων, μοναχοί, έτσι αυτή η αξιέπαινη πράξη αυξάνεται.
Ο βασιλιάς Νταλχανέμι ο παγκόσμιος μονάρχης
81.
«Κάποτε στο παρελθόν, μοναχοί, υπήρχε ένας βασιλιάς ονόματι Νταλχανέμι, παγκόσμιος μονάρχης, δίκαιος, βασιλιάς της δικαιοσύνης, κυρίαρχος των τεσσάρων σημείων του ορίζοντα, νικητής, που είχε επιτύχει σταθερότητα στη χώρα, προικισμένος με τα επτά κοσμήματα.
Αυτός είχε αυτά τα επτά κοσμήματα, δηλαδή -
το κόσμημα του τροχού, το κόσμημα του ελέφαντα, το κόσμημα του αλόγου, το κόσμημα του πολύτιμου λίθου, το κόσμημα της γυναίκας, το κόσμημα του οικοδεσπότη, και το κόσμημα του συμβούλου ως έβδομο.
Και είχε περισσότερους από χίλιους γιους, γενναίους, με ηρωική μορφή, ικανούς να συντρίψουν εχθρικούς στρατούς.
Αυτός κατέκτησε αυτή τη γη που περιβάλλεται από τον ωκεανό χωρίς ραβδί, χωρίς όπλο, με δικαιοσύνη, και κατοίκησε σε αυτήν.
82.
«Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς Νταλχανέμι, μετά την παρέλευση πολλών ετών, πολλών εκατοντάδων ετών, πολλών χιλιάδων ετών, απευθύνθηκε σε κάποιον άνθρωπο:
"Όταν εσύ, άνθρωπε, δεις το θεϊκό κόσμημα του τροχού να έχει υποχωρήσει, να έχει πέσει από τη θέση του, τότε να μου το αναφέρεις".
"Ναι, μεγαλειότατε", απάντησε, μοναχοί, εκείνος ο άνθρωπος στον βασιλιά Νταλχανέμι.
Εκείνος ο άνθρωπος, μοναχοί, μετά την παρέλευση πολλών ετών, πολλών εκατοντάδων ετών, πολλών χιλιάδων ετών, είδε το θεϊκό κόσμημα του τροχού να έχει υποχωρήσει, να έχει πέσει από τη θέση του, και αφού το είδε, πήγε εκεί όπου ήταν ο βασιλιάς Νταλχανέμι·
αφού πλησίασε, είπε στον βασιλιά Νταλχανέμι:
"Ας γνωρίζει η Μεγαλειότητά σας, το θεϊκό κόσμημα του τροχού σας έχει υποχωρήσει, έχει πέσει από τη θέση του".
Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς Νταλχανέμι, αφού κάλεσε τον πρωτότοκο γιο του, τον πρίγκιπα, είπε:
"Λοιπόν, αγαπητέ πρίγκιπα, το θεϊκό κόσμημα του τροχού μου έχει υποχωρήσει, έχει πέσει από τη θέση του.
Έχω ακούσει αυτό:
σε όποιον βασιλιά παγκόσμιο μονάρχη το θεϊκό κόσμημα του τροχού υποχωρεί, πέφτει από τη θέση του, τώρα πια εκείνος ο βασιλιάς δεν θα ζήσει για πολύ ακόμα.
Έχω απολαύσει τις ανθρώπινες ηδονές· τώρα είναι ο κατάλληλος χρόνος για μένα να αναζητήσω τις θεϊκές ηδονές.
Έλα εσύ, αγαπητέ πρίγκιπα, ανάλαβε αυτή τη γη που περιβάλλεται από τη θάλασσα.
Εγώ όμως, αφού ξυρίσω τα μαλλιά και τα γένια μου και ντυθώ με ώχρινα ρούχα, θα εγκαταλείψω την οικογενειακή ζωή για την άστεγη ζωή".
83.
«Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς Νταλχανέμι, αφού καθοδήγησε καλά τον πρωτότοκο γιο του, τον πρίγκιπα, στη βασιλεία, αφού ξύρισε τα μαλλιά και τα γένια του και ντύθηκε με ώχρινα ρούχα, εγκατέλειψε την οικογενειακή ζωή για την άστεγη ζωή.
Επτά ημέρες μετά την αναχώρηση του βασιλιά-σοφού όμως, μοναχοί, το θεϊκό κόσμημα του τροχού εξαφανίστηκε.
«Τότε, μοναχοί, κάποιος άνθρωπος πήγε εκεί όπου ήταν ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή· αφού πλησίασε, είπε στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή: "Ας γνωρίζει η Μεγαλειότητά σας, το θεϊκό κόσμημα του τροχού έχει εξαφανιστεί". Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή, όταν το θεϊκό κόσμημα του τροχού εξαφανίστηκε, ήταν δυσαρεστημένος και βίωσε δυσαρέσκεια. Αυτός πήγε εκεί όπου ήταν ο βασιλιάς-σοφός· αφού πλησίασε, είπε στον βασιλιά-σοφό: "Ας γνωρίζει η Μεγαλειότητά σας, το θεϊκό κόσμημα του τροχού έχει εξαφανιστεί". Όταν αυτό ειπώθηκε, μοναχοί, ο βασιλιάς-σοφός είπε στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή: "Μη γίνεσαι, αγαπητέ, δυσαρεστημένος όταν το θεϊκό κόσμημα του τροχού έχει εξαφανιστεί, μη βιώνεις δυσαρέσκεια, διότι το θεϊκό κόσμημα του τροχού, αγαπητέ, δεν είναι πατρική κληρονομιά για σένα. Έλα λοιπόν, αγαπητέ, ακολούθησε το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη. Είναι δυνατόν, αν ακολουθείς το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη, την ημέρα της τήρησης των κανόνων, τη δέκατη πέμπτη, αφού λούσεις το κεφάλι σου, τηρώντας τους κανόνες, έχοντας ανέβει στον επάνω όροφο του υπέροχου ανακτόρου, να εμφανιστεί το θεϊκό κόσμημα του τροχού με χίλιες ακτίνες, με στεφάνη, με πλήμνη, πλήρες σε κάθε πτυχή".
Το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη
84.
«Ποιο είναι όμως αυτό, μεγαλειότατε, το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη;»
«Τότε λοιπόν εσύ, αγαπητέ, στηριζόμενος στη Διδασκαλία, τιμώντας τη Διδασκαλία, σεβόμενος τη Διδασκαλία, αποδίδοντας ευλάβεια στη Διδασκαλία, δείχνοντας ευσέβεια στη Διδασκαλία, υποκλινόμενος στη Διδασκαλία, έχοντας τη Διδασκαλία ως σημαία, έχοντας τη Διδασκαλία ως έμβλημα, έχοντας τη Διδασκαλία ως αυθεντία, να κανονίσεις δίκαιη προστασία, ασφάλεια και φύλαξη για τους ανθρώπους του παλατιού, για το στρατιωτικό σώμα, για τους ευγενείς της πολεμικής κάστας, για τους υποτελείς, για τους βραχμάνους και τους οικοδεσπότες, για τους κατοίκους των πόλεων και της υπαίθρου, για τους ασκητές και βραχμάνους, για τα ζώα και τα πτηνά.
Και μην αφήσεις, αγαπητέ, άδικη πράξη να συμβεί στο βασίλειό σου.
Και όσοι στο βασίλειό σου, αγαπητέ, είναι φτωχοί, σε αυτούς να δίνεις πλούτο.
Και όσοι στο βασίλειό σου, αγαπητέ, ασκητές και βραχμάνοι απέχουν από τη ματαιότητα και την αμέλεια, είναι εδραιωμένοι στην υπομονή και την πραότητα, δαμάζουν μόνο τον εαυτό τους, γαληνεύουν μόνο τον εαυτό τους, οδηγούν μόνο τον εαυτό τους στο τελικό Νιμπάνα, αυτούς κατά καιρούς να πλησιάζεις και να ρωτάς και να εξετάζεις -
«Τι, σεβάσμιε κύριε, είναι καλό, τι είναι φαύλο, τι είναι επιλήψιμο, τι είναι ανεπίληπτο, τι πρέπει να ακολουθείται, τι δεν πρέπει να ακολουθείται, τι αν κάνω θα είναι για πολύ καιρό προς βλάβη και οδύνη μου, ή τι αν κάνω θα είναι για πολύ καιρό προς ευημερία και ευτυχία μου;»
Αφού τους ακούσεις, ό,τι είναι φαύλο αυτό να αποφεύγεις, ό,τι είναι καλό αυτό να αναλαμβάνεις και να ακολουθείς.
Αυτό, αγαπητέ, είναι το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη».
Η εμφάνιση του πολύτιμου τροχού
85.
«Ναι, μεγαλειότατε», απάντησε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή στον βασιλιά-σοφό και ακολούθησε το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη.
Καθώς αυτός ακολουθούσε το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη, την ημέρα της τήρησης των κανόνων, τη δέκατη πέμπτη, αφού είχε λούσει το κεφάλι του, τηρώντας τους κανόνες, έχοντας ανέβει στον επάνω όροφο του υπέροχου ανακτόρου, εμφανίστηκε το θεϊκό κόσμημα του τροχού με χίλιες ακτίνες, με στεφάνη, με πλήμνη, πλήρες σε κάθε πτυχή.
Αφού το είδε, στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή ήρθε αυτή η σκέψη:
«Έχω ακούσει αυτό:
σε όποιον βασιλιά της πολεμικής κάστας που έχει χριστεί στην κορυφή, την ημέρα της τήρησης των κανόνων, τη δέκατη πέμπτη, αφού έχει λούσει το κεφάλι του, τηρώντας τους κανόνες, έχοντας ανέβει στον επάνω όροφο του υπέροχου ανακτόρου, εμφανίζεται το θεϊκό κόσμημα του τροχού με χίλιες ακτίνες, με στεφάνη, με πλήμνη, πλήρες σε κάθε πτυχή, αυτός γίνεται βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης».
Άραγε είμαι εγώ βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης;»
«Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή, αφού σηκώθηκε από τη θέση του, αφού τακτοποίησε τον άνω χιτώνα του πάνω από τον έναν ώμο, αφού πήρε με το αριστερό χέρι τη στάμνα, με το δεξί χέρι ράντισε το κόσμημα του τροχού - "Ας κυλήσει το σεβάσμιο κόσμημα του τροχού, ας κατακτήσει το σεβάσμιο κόσμημα του τροχού".
«Τότε, μοναχοί, εκείνο το κόσμημα του τροχού κύλησε προς την ανατολική κατεύθυνση, και ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης ακολούθησε ακριβώς πίσω μαζί με τον στρατό τεσσάρων σωμάτων. Σε όποια περιοχή όμως, μοναχοί, το κόσμημα του τροχού σταματούσε, εκεί ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης εγκαθιστούσε την κατοικία του μαζί με τον στρατό τεσσάρων σωμάτων. Όσοι όμως, μοναχοί, αντίπαλοι βασιλιάδες υπήρχαν στην ανατολική κατεύθυνση, αυτοί πλησίασαν τον βασιλιά παγκόσμιο μονάρχη και είπαν: "Έλα, μεγάλε βασιλιά, καλώς ήρθες, μεγάλε βασιλιά, είναι δικό σου, μεγάλε βασιλιά, καθοδήγησέ μας, μεγάλε βασιλιά". Ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης είπε έτσι: "Τα έμβια όντα δεν πρέπει να σκοτώνονται, το μη δοσμένο δεν πρέπει να παίρνεται, δεν πρέπει να υπάρχει λανθασμένη συμπεριφορά στις αισθησιακές ηδονές, δεν πρέπει να λέγονται ψέματα, δεν πρέπει να πίνονται μεθυστικά ποτά, και να τρώτε σύμφωνα με αυτά που έχετε φάει". Όσοι όμως, μοναχοί, αντίπαλοι βασιλιάδες υπήρχαν στην ανατολική κατεύθυνση, αυτοί έγιναν ακόλουθοι του βασιλιά παγκόσμιου μονάρχη.
86.
«Τότε, μοναχοί, εκείνο το κόσμημα του τροχού, αφού βυθίστηκε στην ανατολική θάλασσα και βγήκε, κύλησε προς τη νότια κατεύθυνση... κ.λπ...
αφού βυθίστηκε στη νότια θάλασσα και βγήκε, κύλησε προς τη δυτική κατεύθυνση, και ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης ακολούθησε ακριβώς πίσω μαζί με τον στρατό τεσσάρων σωμάτων.
Σε όποια περιοχή όμως, μοναχοί, το κόσμημα του τροχού σταματούσε, εκεί ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης εγκαθιστούσε την κατοικία του μαζί με τον στρατό τεσσάρων σωμάτων.
Όσοι όμως, μοναχοί, αντίπαλοι βασιλιάδες υπήρχαν στη δυτική κατεύθυνση, αυτοί πλησίασαν τον βασιλιά παγκόσμιο μονάρχη και είπαν:
"Έλα, μεγάλε βασιλιά, καλώς ήρθες, μεγάλε βασιλιά, είναι δικό σου, μεγάλε βασιλιά, καθοδήγησέ μας, μεγάλε βασιλιά".
Ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης είπε έτσι:
"Τα έμβια όντα δεν πρέπει να σκοτώνονται, το μη δοσμένο δεν πρέπει να παίρνεται, δεν πρέπει να υπάρχει λανθασμένη συμπεριφορά στις αισθησιακές ηδονές, δεν πρέπει να λέγονται ψέματα, δεν πρέπει να πίνονται μεθυστικά ποτά, και να τρώτε σύμφωνα με αυτά που έχετε φάει".
Όσοι όμως, μοναχοί, αντίπαλοι βασιλιάδες υπήρχαν στη δυτική κατεύθυνση, αυτοί έγιναν ακόλουθοι του βασιλιά παγκόσμιου μονάρχη.
87.
«Τότε, μοναχοί, εκείνο το κόσμημα του τροχού, αφού βυθίστηκε στη δυτική θάλασσα και βγήκε, κύλησε προς τη βόρεια κατεύθυνση, και ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης ακολούθησε ακριβώς πίσω μαζί με τον στρατό τεσσάρων σωμάτων.
Σε όποια περιοχή όμως, μοναχοί, το κόσμημα του τροχού σταματούσε, εκεί ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης εγκαθιστούσε την κατοικία του μαζί με τον στρατό τεσσάρων σωμάτων.
Όσοι όμως, μοναχοί, αντίπαλοι βασιλιάδες υπήρχαν στη βόρεια κατεύθυνση, αυτοί πλησίασαν τον βασιλιά παγκόσμιο μονάρχη και είπαν:
"Έλα, μεγάλε βασιλιά, καλώς ήρθες, μεγάλε βασιλιά, είναι δικό σου, μεγάλε βασιλιά, καθοδήγησέ μας, μεγάλε βασιλιά".
Ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης είπε έτσι:
"Τα έμβια όντα δεν πρέπει να σκοτώνονται, το μη δοσμένο δεν πρέπει να παίρνεται, δεν πρέπει να υπάρχει λανθασμένη συμπεριφορά στις αισθησιακές ηδονές, δεν πρέπει να λέγονται ψέματα, δεν πρέπει να πίνονται μεθυστικά ποτά, και να τρώτε σύμφωνα με αυτά που έχετε φάει".
Όσοι όμως, μοναχοί, αντίπαλοι βασιλιάδες υπήρχαν στη βόρεια κατεύθυνση, αυτοί έγιναν ακόλουθοι του βασιλιά παγκόσμιου μονάρχη.
«Τότε, μοναχοί, εκείνο το κόσμημα του τροχού, αφού κατέκτησε τη γη που περιβάλλεται από τη θάλασσα, αφού επέστρεψε σε εκείνη ακριβώς τη βασιλική πρωτεύουσα, στάθηκε στην πύλη του εσωτερικού παλατιού του βασιλιά παγκόσμιου μονάρχη, μπροστά στην αίθουσα δικαιοσύνης, σαν να ήταν στερεωμένο στον άξονά του, θα έλεγε κανείς, κοσμώντας το εσωτερικό παλάτι του βασιλιά παγκόσμιου μονάρχη.
Η πραγματεία για τον δεύτερο και τους επόμενους παγκόσμιους μονάρχες
88.
Και ο δεύτερος, μοναχοί, βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης... κ.λπ...
Και ο τρίτος, μοναχοί, βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης...
Και ο τέταρτος, μοναχοί, βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης...
Και ο πέμπτος, μοναχοί, βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης...
Και ο έκτος, μοναχοί, βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης...
Και ο έβδομος, μοναχοί, βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης, μετά την παρέλευση πολλών ετών, πολλών εκατοντάδων ετών, πολλών χιλιάδων ετών, απευθύνθηκε σε κάποιον άνθρωπο:
"Όταν εσύ, άνθρωπε, δεις το θεϊκό κόσμημα του τροχού να έχει υποχωρήσει, να έχει πέσει από τη θέση του, τότε να μου το αναφέρεις".
"Ναι, μεγαλειότατε", απάντησε, μοναχοί, εκείνος ο άνθρωπος στον βασιλιά παγκόσμιο μονάρχη.
Εκείνος ο άνθρωπος, μοναχοί, μετά την παρέλευση πολλών ετών, πολλών εκατοντάδων ετών, πολλών χιλιάδων ετών, είδε το θεϊκό κόσμημα του τροχού να έχει υποχωρήσει, να έχει πέσει από τη θέση του.
Αφού το είδε, πήγε εκεί όπου ήταν ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης·
αφού πλησίασε, είπε στον βασιλιά παγκόσμιο μονάρχη:
"Ας γνωρίζει η Μεγαλειότητά σας, το θεϊκό κόσμημα του τροχού σας έχει υποχωρήσει, έχει πέσει από τη θέση του".
89.
«Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης, αφού κάλεσε τον πρωτότοκο γιο του, τον πρίγκιπα, είπε:
"Λοιπόν, αγαπητέ πρίγκιπα, το θεϊκό κόσμημα του τροχού μου έχει υποχωρήσει, έχει πέσει από τη θέση του. Έχω ακούσει αυτό:
σε όποιον βασιλιά παγκόσμιο μονάρχη το θεϊκό κόσμημα του τροχού υποχωρεί, πέφτει από τη θέση του, τώρα πια εκείνος ο βασιλιάς δεν θα ζήσει για πολύ ακόμα.
Έχω απολαύσει τις ανθρώπινες ηδονές· τώρα είναι ο κατάλληλος χρόνος για μένα να αναζητήσω τις θεϊκές ηδονές. Έλα εσύ, αγαπητέ πρίγκιπα, ανάλαβε αυτή τη γη που περιβάλλεται από τη θάλασσα.
Εγώ όμως, αφού ξυρίσω τα μαλλιά και τα γένια μου και ντυθώ με ώχρινα ρούχα, θα εγκαταλείψω την οικογενειακή ζωή για την άστεγη ζωή".
«Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς παγκόσμιος μονάρχης, αφού καθοδήγησε καλά τον πρωτότοκο γιο του, τον πρίγκιπα, στη βασιλεία, αφού ξύρισε τα μαλλιά και τα γένια του και ντύθηκε με ώχρινα ρούχα, εγκατέλειψε την οικογενειακή ζωή για την άστεγη ζωή. Επτά ημέρες μετά την αναχώρηση του βασιλιά-σοφού όμως, μοναχοί, το θεϊκό κόσμημα του τροχού εξαφανίστηκε.
90.
«Τότε, μοναχοί, κάποιος άνθρωπος πήγε εκεί όπου ήταν ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή·
αφού πλησίασε, είπε στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή:
"Ας γνωρίζει η Μεγαλειότητά σας, το θεϊκό κόσμημα του τροχού έχει εξαφανιστεί".
Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή, όταν το θεϊκό κόσμημα του τροχού εξαφανίστηκε, ήταν δυσαρεστημένος.
Και βίωσε δυσαρέσκεια·
αλλά δεν πλησίασε τον βασιλιά-σοφό για να ρωτήσει το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη.
Αυτός κυβερνούσε τη χώρα μόνο με τη δική του κρίση.
Καθώς αυτός κυβερνούσε τη χώρα με τη δική του κρίση, οι χώρες δεν ευημερούσαν όπως πριν, όπως συνέβαινε με τους προηγούμενους βασιλείς που ακολουθούσαν το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη.
«Τότε, μοναχοί, οι υπουργοί, οι αυλικοί, οι λογιστές και μεγάλοι αξιωματούχοι, οι στρατιωτικοί διοικητές, οι θυρωροί και οι σοφοί σύμβουλοι, αφού συγκεντρώθηκαν, είπαν στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή: "Καθώς εσύ, μεγαλειότατε, κυβερνάς τη χώρα με τη δική σου κρίση, οι χώρες δεν ευημερούν όπως πριν, όπως συνέβαινε με τους προηγούμενους βασιλείς που ακολουθούσαν το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη. Υπάρχουν, μεγαλειότατε, στο βασίλειό σου υπουργοί, αυλικοί, λογιστές και μεγάλοι αξιωματούχοι, στρατιωτικοί διοικητές, θυρωροί και σοφοί σύμβουλοι, εμείς και άλλοι που θυμόμαστε το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη. Έλα λοιπόν, μεγαλειότατε, ρώτησέ μας το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη. Εμείς, όταν μας ρωτήσεις το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη, θα σου το εξηγήσουμε".
Η πραγματεία για την παρακμή της ζωής, της ομορφιάς και των λοιπών
91.
«Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή, αφού συγκέντρωσε τους υπουργούς, τους αυλικούς, τους λογιστές και μεγάλους αξιωματούχους, τους στρατιωτικούς διοικητές, τους θυρωρούς και τους σοφούς συμβούλους, ρώτησε το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη.
Αυτοί, όταν ρωτήθηκαν το ευγενές καθήκον του παγκόσμιου μονάρχη, του το εξήγησαν.
Αφού τους άκουσε, κανόνισε δίκαιη προστασία, ασφάλεια και φύλαξη, αλλά δεν έδωσε χρήματα στους φτωχούς.
Επειδή δεν δίνονταν χρήματα στους φτωχούς, η φτώχεια επεκτάθηκε.
Όταν η φτώχεια επεκτάθηκε, κάποιος άνθρωπος πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή.
Αυτόν τον συνέλαβαν.
Αφού τον συνέλαβαν, τον παρουσίασαν στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή -
"Αυτός ο άνθρωπος, μεγαλειότατε, πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή".
Όταν αυτό ειπώθηκε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή είπε σε εκείνον τον άνθρωπο:
"Είναι αλήθεια, λοιπόν, εσύ, άνθρωπε, πήρες από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή;"
"Αλήθεια, μεγαλειότατε".
"Για ποιο λόγο;"
"Δεν μπορώ να ζήσω, μεγαλειότατε".
Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή έδωσε χρήματα σε εκείνον τον άνθρωπο -
"Με αυτά τα χρήματα εσύ, άνθρωπε, να ζήσεις ο ίδιος, να συντηρήσεις τη μητέρα και τον πατέρα, να συντηρήσεις τα παιδιά και τη σύζυγο, να ασχοληθείς με τις εργασίες, και να εδραιώσεις στους ασκητές και βραχμάνους προσφορές που οδηγούν προς τα άνω, που οδηγούν στον παράδεισο, που έχουν ευτυχισμένο επακόλουθο, που οδηγούν στον ευδαιμονικό κόσμο".
"Ναι, μεγαλειότατε", απάντησε, μοναχοί, εκείνος ο άνθρωπος στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή.
«Κάποιος άλλος επίσης, μοναχοί, άνθρωπος πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή. Αυτόν τον συνέλαβαν. Αφού τον συνέλαβαν, τον παρουσίασαν στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή - "Αυτός ο άνθρωπος, μεγαλειότατε, πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή". Όταν αυτό ειπώθηκε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή είπε σε εκείνον τον άνθρωπο: "Είναι αλήθεια, λοιπόν, εσύ, άνθρωπε, πήρες από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή;" "Αλήθεια, μεγαλειότατε". "Για ποιο λόγο;" "Δεν μπορώ να ζήσω, μεγαλειότατε". Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή έδωσε χρήματα σε εκείνον τον άνθρωπο - "Με αυτά τα χρήματα εσύ, άνθρωπε, να ζήσεις ο ίδιος, να συντηρήσεις τη μητέρα και τον πατέρα, να συντηρήσεις τα παιδιά και τη σύζυγο, να ασχοληθείς με τις εργασίες, και να εδραιώσεις στους ασκητές και βραχμάνους προσφορές που οδηγούν προς τα άνω, που οδηγούν στον παράδεισο, που έχουν ευτυχισμένο επακόλουθο, που οδηγούν στον ευδαιμονικό κόσμο". "Ναι, μεγαλειότατε", απάντησε, μοναχοί, εκείνος ο άνθρωπος στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή.
92.
«Οι άνθρωποι άκουσαν, μοναχοί -
"Όποιοι, λένε, κύριοι, παίρνουν από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή, σε αυτούς ο βασιλιάς δίνει πλούτη".
Αφού άκουσαν, σε αυτούς ήρθε αυτή η σκέψη:
"Γιατί να μην πάρουμε κι εμείς από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή;"
Τότε, μοναχοί, κάποιος άνθρωπος πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή.
Αυτόν τον συνέλαβαν.
Αφού τον συνέλαβαν, τον παρουσίασαν στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή -
"Αυτός ο άνθρωπος, μεγαλειότατε, πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή".
Όταν αυτό ειπώθηκε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή είπε σε εκείνον τον άνθρωπο:
"Είναι αλήθεια, λοιπόν, εσύ, άνθρωπε, πήρες από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή;"
"Αλήθεια, μεγαλειότατε".
"Για ποιο λόγο;"
"Δεν μπορώ να ζήσω, μεγαλειότατε".
Τότε, μοναχοί, στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή ήρθε αυτή η σκέψη:
"Αν εγώ σε όποιον παίρνει από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή, σε αυτόν δίνω πλούτη, έτσι αυτή η λήψη του μη δοσμένου θα αυξηθεί.
Γιατί να μην αποτρέψω αυτόν τον άνθρωπο με αυστηρή αποτροπή, να τον εξοντώσω εκ ρίζης, να του κόψω το κεφάλι;"
Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή διέταξε τους άνδρες:
"Λοιπόν, φίλοι, αφού δέσετε αυτόν τον άνθρωπο με σφιχτό δέσιμο με τα χέρια πίσω από την πλάτη με γερό σχοινί, αφού του ξυρίσετε το κεφάλι, αφού τον περιφέρετε από δρόμο σε δρόμο, από σταυροδρόμι σε σταυροδρόμι με τραχύ ήχο τυμπάνου, αφού βγείτε από τη νότια πύλη, αποτρέψτε τον με αυστηρή αποτροπή νότια της πόλης, εξοντώστε τον εκ ρίζης, κόψτε του το κεφάλι".
"Ναι, μεγαλειότατε", απάντησαν, μοναχοί, εκείνοι οι άνδρες στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή και αφού έδεσαν εκείνον τον άνθρωπο με σφιχτό δέσιμο με τα χέρια πίσω από την πλάτη με γερό σχοινί, αφού του ξύρισαν το κεφάλι, αφού τον περιέφεραν από δρόμο σε δρόμο, από σταυροδρόμι σε σταυροδρόμι με τραχύ ήχο τυμπάνου, αφού βγήκαν από τη νότια πύλη, τον απέτρεψαν με αυστηρή αποτροπή νότια της πόλης, τον εξόντωσαν εκ ρίζης, του έκοψαν το κεφάλι.
93.
«Οι άνθρωποι άκουσαν, μοναχοί -
"Όποιοι, λένε, κύριοι, παίρνουν από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή, αυτούς ο βασιλιάς τους αποτρέπει με αυστηρή αποτροπή, τους εξοντώνει εκ ρίζης, τους κόβει τα κεφάλια".
Αφού άκουσαν, σε αυτούς ήρθε αυτή η σκέψη:
"Γιατί να μην κατασκευάσουμε κι εμείς κοφτερά μαχαίρια, και αφού κατασκευάσουμε κοφτερά μαχαίρια, από όποιους θα πάρουμε το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή, αυτούς θα τους αποτρέπουμε με αυστηρή αποτροπή, θα τους εξοντώνουμε εκ ρίζης, θα τους κόβουμε τα κεφάλια;"
Αυτοί κατασκεύασαν κοφτερά μαχαίρια, και αφού κατασκεύασαν κοφτερά μαχαίρια, άρχισαν να κάνουν επιδρομές σε χωριά, άρχισαν να κάνουν επιδρομές σε κωμοπόλεις, άρχισαν να κάνουν επιδρομές σε πόλεις, άρχισαν να κάνουν ληστείες στους δρόμους.
Από όποιους παίρνουν το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή, αυτούς τους αποτρέπουν με αυστηρή αποτροπή, τους εξοντώνουν εκ ρίζης, τους κόβουν τα κεφάλια.
94.
«Έτσι λοιπόν, μοναχοί, επειδή δεν δίνονταν χρήματα στους φτωχούς, η φτώχεια επεκτάθηκε· όταν η φτώχεια επεκτάθηκε, η λήψη του μη δοσμένου επεκτάθηκε· όταν η λήψη του μη δοσμένου επεκτάθηκε, τα μαχαίρια επεκτάθηκαν· όταν τα μαχαίρια επεκτάθηκαν, ο φόνος έμβιων όντων επεκτάθηκε· όταν ο φόνος έμβιων όντων επεκτάθηκε, η διάρκεια ζωής εκείνων των όντων παρήκμασε και η ομορφιά τους παρήκμασε.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους παρήκμαζε και η ομορφιά τους παρήκμαζε, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών είχαν γιους με διάρκεια ζωής σαράντα χιλιάδων ετών.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, είχαν διάρκεια ζωής σαράντα χιλιάδων ετών, κάποιος άνθρωπος πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή. Αυτόν τον συνέλαβαν. Αφού τον συνέλαβαν, τον παρουσίασαν στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή - "Αυτός ο άνθρωπος, μεγαλειότατε, πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή". Όταν αυτό ειπώθηκε, μοναχοί, ο βασιλιάς της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή είπε σε εκείνον τον άνθρωπο: "Είναι αλήθεια, λοιπόν, εσύ, άνθρωπε, πήρες από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή;" "Όχι, μεγαλειότατε", είπε συνειδητό ψέμα.
95.
«Έτσι λοιπόν, μοναχοί, επειδή δεν δίνονταν χρήματα στους φτωχούς, η φτώχεια επεκτάθηκε.
Όταν η φτώχεια επεκτάθηκε, η λήψη του μη δοσμένου επεκτάθηκε· όταν η λήψη του μη δοσμένου επεκτάθηκε, τα μαχαίρια επεκτάθηκαν.
Όταν τα μαχαίρια επεκτάθηκαν, ο φόνος έμβιων όντων επεκτάθηκε· όταν ο φόνος έμβιων όντων επεκτάθηκε, η ψευδολογία επεκτάθηκε· όταν η ψευδολογία επεκτάθηκε, η διάρκεια ζωής εκείνων των όντων παρήκμασε και η ομορφιά τους παρήκμασε.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους παρήκμαζε και η ομορφιά τους παρήκμαζε, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής σαράντα χιλιάδων ετών είχαν γιους με διάρκεια ζωής είκοσι χιλιάδων ετών.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, είχαν διάρκεια ζωής είκοσι χιλιάδων ετών, κάποιος άνθρωπος πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή. Κάποιος άνθρωπος τον ανέφερε στον βασιλιά της πολεμικής κάστας που είχε χριστεί στην κορυφή - "Ο τάδε, μεγαλειότατε, άνθρωπος πήρε από άλλους το μη δοσμένο, θεωρούμενο κλοπή" - έκανε διχαστική ομιλία.
96.
«Έτσι λοιπόν, μοναχοί, επειδή δεν δίνονταν χρήματα στους φτωχούς, η φτώχεια επεκτάθηκε.
Όταν η φτώχεια επεκτάθηκε, η λήψη του μη δοσμένου επεκτάθηκε· όταν η λήψη του μη δοσμένου επεκτάθηκε, τα μαχαίρια επεκτάθηκαν· όταν τα μαχαίρια επεκτάθηκαν, ο φόνος έμβιων όντων επεκτάθηκε· όταν ο φόνος έμβιων όντων επεκτάθηκε, η ψευδολογία επεκτάθηκε· όταν η ψευδολογία επεκτάθηκε, η διχαστική ομιλία επεκτάθηκε· όταν η διχαστική ομιλία επεκτάθηκε, η διάρκεια ζωής εκείνων των όντων παρήκμασε και η ομορφιά τους παρήκμασε.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους παρήκμαζε και η ομορφιά τους παρήκμαζε, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής είκοσι χιλιάδων ετών είχαν γιους με διάρκεια ζωής δέκα χιλιάδων ετών.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, είχαν διάρκεια ζωής δέκα χιλιάδων ετών, μερικά όντα ήταν όμορφα, μερικά όντα ήταν άσχημα. Εκεί εκείνα τα όντα που ήταν άσχημα, ποθώντας τα όμορφα όντα, διέπραξαν μοιχεία με τις συζύγους άλλων.
97.
«Έτσι λοιπόν, μοναχοί, επειδή δεν δίνονταν χρήματα στους φτωχούς, η φτώχεια επεκτάθηκε.
Όταν η φτώχεια επεκτάθηκε... κ.λπ...
η λανθασμένη σεξουαλική συμπεριφορά επεκτάθηκε· όταν η λανθασμένη σεξουαλική συμπεριφορά επεκτάθηκε, η διάρκεια ζωής εκείνων των όντων παρήκμασε και η ομορφιά τους παρήκμασε.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους παρήκμαζε και η ομορφιά τους παρήκμαζε, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής δέκα χιλιάδων ετών είχαν γιους με διάρκεια ζωής πέντε χιλιάδων ετών.
98.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, είχαν διάρκεια ζωής πέντε χιλιάδων ετών, δύο φαινόμενα επεκτάθηκαν -
η σκληρή ομιλία και η φλυαρία.
Όταν αυτά τα δύο φαινόμενα επεκτάθηκαν, η διάρκεια ζωής εκείνων των όντων παρήκμασε και η ομορφιά τους παρήκμασε.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους παρήκμαζε και η ομορφιά τους παρήκμαζε, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής πέντε χιλιάδων ετών είχαν μερικοί γιους με διάρκεια ζωής δυόμισι χιλιάδων ετών, μερικοί με διάρκεια ζωής δύο χιλιάδων ετών.
99.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, είχαν διάρκεια ζωής δυόμισι χιλιάδων ετών, η πλεονεξία και ο θυμός επεκτάθηκαν.
Όταν η πλεονεξία και ο θυμός επεκτάθηκαν, η διάρκεια ζωής εκείνων των όντων παρήκμασε και η ομορφιά τους παρήκμασε.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους παρήκμαζε και η ομορφιά τους παρήκμαζε, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής δυόμισι χιλιάδων ετών είχαν γιους με διάρκεια ζωής χιλίων ετών.
100.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, είχαν διάρκεια ζωής χιλίων ετών, η λανθασμένη άποψη επεκτάθηκε.
Όταν η λανθασμένη άποψη επεκτάθηκε, η διάρκεια ζωής εκείνων των όντων παρήκμασε και η ομορφιά τους παρήκμασε.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους παρήκμαζε και η ομορφιά τους παρήκμαζε, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής χιλίων ετών είχαν γιους με διάρκεια ζωής πεντακοσίων ετών.
101.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, είχαν διάρκεια ζωής πεντακοσίων ετών, τρία φαινόμενα επεκτάθηκαν.
Η λαγνεία για το ανήθικο, η άνομη απληστία, η λανθασμένη συμπεριφορά.
Όταν αυτά τα τρία φαινόμενα επεκτάθηκαν, η διάρκεια ζωής εκείνων των όντων παρήκμασε και η ομορφιά τους παρήκμασε.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους παρήκμαζε και η ομορφιά τους παρήκμαζε, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής πεντακοσίων ετών είχαν μερικοί γιους με διάρκεια ζωής διακοσίων πενήντα ετών, μερικοί με διάρκεια ζωής διακοσίων ετών.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, είχαν διάρκεια ζωής διακοσίων πενήντα ετών, αυτά τα φαινόμενα επεκτάθηκαν. Η ασέβεια προς τη μητέρα, η ασέβεια προς τον πατέρα, η ασέβεια προς τους ασκητές, η ασέβεια προς τους βραχμάνους, η μη τιμή προς τους πρεσβύτερους της οικογένειας.
102.
«Έτσι λοιπόν, μοναχοί, επειδή δεν δίνονταν χρήματα στους φτωχούς, η φτώχεια επεκτάθηκε.
Όταν η φτώχεια επεκτάθηκε, η λήψη του μη δοσμένου επεκτάθηκε.
Όταν η λήψη του μη δοσμένου επεκτάθηκε, τα μαχαίρια επεκτάθηκαν.
Όταν τα μαχαίρια επεκτάθηκαν, ο φόνος έμβιων όντων επεκτάθηκε.
Όταν ο φόνος έμβιων όντων επεκτάθηκε, η ψευδολογία επεκτάθηκε.
Όταν η ψευδολογία επεκτάθηκε, η διχαστική ομιλία επεκτάθηκε.
Όταν η διχαστική ομιλία επεκτάθηκε, η λανθασμένη σεξουαλική συμπεριφορά επεκτάθηκε.
Όταν η λανθασμένη σεξουαλική συμπεριφορά επεκτάθηκε, δύο φαινόμενα επεκτάθηκαν - η σκληρή ομιλία και η φλυαρία.
Όταν αυτά τα δύο φαινόμενα επεκτάθηκαν, η πλεονεξία και ο θυμός επεκτάθηκαν.
Όταν η πλεονεξία και ο θυμός επεκτάθηκαν, η λανθασμένη άποψη επεκτάθηκε.
Όταν η λανθασμένη άποψη επεκτάθηκε, τρία φαινόμενα επεκτάθηκαν - η λαγνεία για το ανήθικο, η άνομη απληστία, η λανθασμένη συμπεριφορά.
Όταν αυτά τα τρία φαινόμενα επεκτάθηκαν, αυτά τα φαινόμενα επεκτάθηκαν - η ασέβεια προς τη μητέρα, η ασέβεια προς τον πατέρα, η ασέβεια προς τους ασκητές, η ασέβεια προς τους βραχμάνους, η μη τιμή προς τους πρεσβύτερους της οικογένειας.
Όταν αυτά τα φαινόμενα επεκτάθηκαν, η διάρκεια ζωής εκείνων των όντων παρήκμασε και η ομορφιά τους παρήκμασε.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους παρήκμαζε και η ομορφιά τους παρήκμαζε, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής διακοσίων πενήντα ετών είχαν γιους με διάρκεια ζωής εκατό ετών.
Η περίοδος της διάρκειας ζωής δέκα ετών
103.
«Θα έρθει, μοναχοί, εκείνος ο καιρός, που αυτών των ανθρώπων οι γιοι θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών.
Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, τα κορίτσια πέντε ετών θα είναι κατάλληλα για σύζυγοι.
Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, αυτές οι γεύσεις θα εξαφανιστούν, δηλαδή: το βουτυρέλαιο, το βούτυρο, το λάδι, το μέλι, η μελάσα, το αλάτι.
Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, το κεχρί θα είναι η κορυφαία τροφή.
Όπως, μοναχοί, τώρα το ρύζι με κρέας είναι η κορυφαία τροφή·
ακριβώς με τον ίδιο τρόπο, μοναχοί, όταν οι άνθρωποι θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, το κεχρί θα είναι η κορυφαία τροφή.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, οι δέκα καλές πορείες πράξεων θα εξαφανιστούν εντελώς, οι δέκα φαύλες πορείες πράξεων θα ακμάσουν υπερβολικά. Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, δεν θα υπάρχει ούτε η λέξη καλό, πόσο μάλλον αυτός που πράττει το καλό. Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, εκείνοι που θα είναι ασεβείς προς τη μητέρα, ασεβείς προς τον πατέρα, ασεβείς προς τους ασκητές, ασεβείς προς τους βραχμάνους, που δεν τιμούν τους πρεσβύτερους της οικογένειας, αυτοί θα είναι αξιοσέβαστοι και αξιέπαινοι. Όπως, μοναχοί, τώρα οι ευσεβείς προς τη μητέρα, οι ευσεβείς προς τον πατέρα, οι ευσεβείς προς τους ασκητές, οι ευσεβείς προς τους βραχμάνους, αυτοί που τιμούν τους πρεσβύτερους της οικογένειας είναι αξιοσέβαστοι και αξιέπαινοι· ακριβώς με τον ίδιο τρόπο, μοναχοί, όταν οι άνθρωποι θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, εκείνοι που θα είναι ασεβείς προς τη μητέρα, ασεβείς προς τον πατέρα, ασεβείς προς τους ασκητές, ασεβείς προς τους βραχμάνους, που δεν τιμούν τους πρεσβύτερους της οικογένειας, αυτοί θα είναι αξιοσέβαστοι και αξιέπαινοι.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, δεν θα υπάρχει σεβασμός για τη μητέρα ή τη θεία από τη μητέρα ή τη σύζυγο του θείου ή τη σύζυγο του δασκάλου ή τις συζύγους των σεβαστών. Ο κόσμος θα περιπέσει σε ανάμειξη όπως τα κατσίκια, τα κοτόπουλα και οι χοίροι, τα σκυλιά και τα τσακάλια.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, σε εκείνα τα όντα θα εγείρεται έντονη μνησικακία το ένα προς το άλλο, έντονος θυμός, έντονη νοητική διαφθορά, έντονη δολοφονική πρόθεση. Της μητέρας προς τον γιο και του γιου προς τη μητέρα· του πατέρα προς τον γιο και του γιου προς τον πατέρα· του αδελφού προς την αδελφή και της αδελφής προς τον αδελφό θα εγείρεται έντονη μνησικακία, έντονος θυμός, έντονη νοητική διαφθορά, έντονη δολοφονική πρόθεση. Όπως, μοναχοί, σε έναν κυνηγό ελαφιών που βλέπει ένα ελάφι εγείρεται έντονη μνησικακία, έντονος θυμός, έντονη νοητική διαφθορά, έντονη δολοφονική πρόθεση· ακριβώς με τον ίδιο τρόπο, μοναχοί, όταν οι άνθρωποι θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, σε εκείνα τα όντα θα εγείρεται έντονη μνησικακία το ένα προς το άλλο, έντονος θυμός, έντονη νοητική διαφθορά, έντονη δολοφονική πρόθεση. Της μητέρας προς τον γιο και του γιου προς τη μητέρα· του πατέρα προς τον γιο και του γιου προς τον πατέρα· του αδελφού προς την αδελφή και της αδελφής προς τον αδελφό θα εγείρεται έντονη μνησικακία, έντονος θυμός, έντονη νοητική διαφθορά, έντονη δολοφονική πρόθεση.
104.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής δέκα ετών, θα υπάρξει ενδιάμεσος κοσμικός κύκλος μαχαιριών για επτά ημέρες.
Αυτοί θα αποκτήσουν ο ένας για τον άλλον την αντίληψη ελαφιού.
Κοφτερά μαχαίρια θα εμφανιστούν στα χέρια τους.
Αυτοί με κοφτερό μαχαίρι, λέγοντας 'αυτό είναι ελάφι, αυτό είναι ελάφι', θα αφαιρούν τη ζωή ο ένας του άλλου.
«Τότε, μοναχοί, σε μερικά από εκείνα τα όντα θα έρθει έτσι η σκέψη: 'Ας μην σκοτώσουμε εμείς κανέναν, και ας μην μας σκοτώσει κανείς· γιατί να μην μπούμε σε πυκνά χόρτα ή σε πυκνό δάσος ή σε πυκνά δέντρα ή σε δυσπρόσιτα μέρη ποταμών ή σε ανώμαλα βουνά και να συντηρηθούμε με ρίζες και καρπούς του δάσους;' Αυτοί, αφού μπουν σε πυκνά χόρτα ή σε πυκνό δάσος ή σε πυκνά δέντρα ή σε δυσπρόσιτα μέρη ποταμών ή σε ανώμαλα βουνά, θα συντηρηθούν για επτά ημέρες με ρίζες και καρπούς του δάσους. Αυτοί, μετά την παρέλευση εκείνων των επτά ημερών, αφού βγουν από τα πυκνά χόρτα, από το πυκνό δάσος, από τα πυκνά δέντρα, από τα δυσπρόσιτα μέρη ποταμών, από τα ανώμαλα βουνά, αφού αγκαλιάσουν ο ένας τον άλλον, θα χαιρετιστούν και θα παρηγορηθούν αμοιβαία - 'Σε είδα, αγαπητέ, ζεις! Σε είδα, αγαπητέ, ζεις!'
Η ομιλία για την αύξηση της διάρκειας ζωής, της ομορφιάς κ.λπ.
105.
«Τότε, μοναχοί, σε εκείνα τα όντα θα έρθει έτσι η σκέψη:
"Εμείς εξαιτίας της ανάληψης φαύλων νοητικών καταστάσεων φτάσαμε σε τέτοια μεγάλη καταστροφή των συγγενών.
Γιατί να μην κάνουμε το καλό;
Τι καλό να κάνουμε;
Γιατί να μην απέχουμε από τον φόνο έμβιων όντων, να αναλάβουμε αυτή την καλή νοητική κατάσταση και να την ακολουθήσουμε;"
Αυτοί θα απέχουν από τον φόνο έμβιων όντων, θα αναλάβουν αυτή την καλή νοητική κατάσταση και θα την ακολουθήσουν.
Αυτοί εξαιτίας της ανάληψης καλών νοητικών καταστάσεων θα αυξηθούν σε διάρκεια ζωής και θα αυξηθούν σε ομορφιά.
Καθώς η διάρκεια ζωής τους θα αυξάνεται και η ομορφιά τους θα αυξάνεται, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής δέκα ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής είκοσι ετών.
«Τότε, μοναχοί, σε εκείνα τα όντα θα έρθει έτσι η σκέψη: "Εμείς εξαιτίας της ανάληψης καλών νοητικών καταστάσεων αυξανόμαστε σε διάρκεια ζωής και αυξανόμαστε σε ομορφιά. Γιατί να μην κάνουμε ακόμη περισσότερο το καλό; Τι καλό να κάνουμε; Γιατί να μην απέχουμε από τη λήψη του μη δοσμένου... να απέχουμε από τη λανθασμένη σεξουαλική συμπεριφορά... να απέχουμε από την ψευδολογία... να απέχουμε από τη διχαστική ομιλία... να απέχουμε από τη σκληρή ομιλία... να απέχουμε από τη φλυαρία... να εγκαταλείψουμε την πλεονεξία... να εγκαταλείψουμε τον θυμό... να εγκαταλείψουμε τη λανθασμένη άποψη... να εγκαταλείψουμε τρία φαινόμενα - την ανήθικη λαγνεία, την άδικη απληστία, τη λανθασμένη συμπεριφορά... γιατί να μην είμαστε ευσεβείς προς τη μητέρα, ευσεβείς προς τον πατέρα, ευσεβείς προς τους ασκητές, ευσεβείς προς τους βραχμάνους, να τιμούμε τους πρεσβύτερους της οικογένειας, να αναλάβουμε αυτή την καλή νοητική κατάσταση και να την ακολουθήσουμε;" Αυτοί θα είναι ευσεβείς προς τη μητέρα, ευσεβείς προς τον πατέρα, ευσεβείς προς τους ασκητές, ευσεβείς προς τους βραχμάνους, θα τιμούν τους πρεσβύτερους της οικογένειας, θα αναλάβουν αυτή την καλή νοητική κατάσταση και θα την ακολουθήσουν.
«Αυτοί εξαιτίας της ανάληψης καλών νοητικών καταστάσεων θα αυξηθούν σε διάρκεια ζωής και θα αυξηθούν σε ομορφιά. Καθώς η διάρκεια ζωής τους θα αυξάνεται και η ομορφιά τους θα αυξάνεται, οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής είκοσι ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής σαράντα ετών... οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής σαράντα ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής ογδόντα ετών... οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής ογδόντα ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής εκατόν εξήντα ετών... οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής εκατόν εξήντα ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής τριακοσίων είκοσι ετών... οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής τριακοσίων είκοσι ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής εξακοσίων σαράντα ετών. Οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής εξακοσίων σαράντα ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής δύο χιλιάδων ετών... οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής δύο χιλιάδων ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής τεσσάρων χιλιάδων ετών... οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής τεσσάρων χιλιάδων ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής οκτώ χιλιάδων ετών... οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής οκτώ χιλιάδων ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής είκοσι χιλιάδων ετών... οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής είκοσι χιλιάδων ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής σαράντα χιλιάδων ετών... οι άνθρωποι με διάρκεια ζωής σαράντα χιλιάδων ετών θα έχουν γιους με διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών... Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών, τα κορίτσια πεντακοσίων ετών θα είναι κατάλληλα για σύζυγοι.
Η εμφάνιση του βασιλιά Σάνκχα
106.
«Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών, τρεις ασθένειες θα υπάρχουν: η επιθυμία, η ανορεξία και το γήρας.
Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών, αυτή η ινδική χερσόνησος θα είναι ευημερούσα και ακμάζουσα, με χωριά, κωμοπόλεις και βασιλικές πρωτεύουσες τόσο κοντά που ένας κόκορας θα μπορεί να πετάξει από τη μία στην άλλη.
Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών, αυτή η ινδική χερσόνησος θα είναι γεμάτη με ανθρώπους, θα έλεγα σαν την κόλαση Αβίτσι, όπως ένα καλαμώνας ή ένα δάσος από βέλη.
Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών, αυτή η Μπαρανασί θα είναι μια βασιλική πρωτεύουσα ονόματι Κετουματί, ευημερούσα και ακμάζουσα και πολυπληθής και γεμάτη ανθρώπους και με αφθονία τροφής.
Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών, σε αυτή την ινδική χερσόνησο θα υπάρχουν ογδόντα τέσσερις χιλιάδες πόλεις με επικεφαλής τη βασιλική πρωτεύουσα Κετουματί.
Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών, στη βασιλική πρωτεύουσα Κετουματί θα εγερθεί ένας βασιλιάς ονόματι Σάνκχα, παγκόσμιος μονάρχης, δίκαιος, βασιλιάς της δικαιοσύνης, κυρίαρχος των τεσσάρων σημείων του ορίζοντα, νικητής, που θα έχει επιτύχει σταθερότητα στη χώρα, προικισμένος με τα επτά κοσμήματα.
Αυτός θα έχει αυτά τα επτά κοσμήματα, δηλαδή: το κόσμημα του τροχού, το κόσμημα του ελέφαντα, το κόσμημα του αλόγου, το κόσμημα του πολύτιμου λίθου, το κόσμημα της γυναίκας, το κόσμημα του οικοδεσπότη, και το κόσμημα του συμβούλου ως έβδομο.
Και θα έχει περισσότερους από χίλιους γιους, γενναίους, με ηρωική μορφή, ικανούς να συντρίψουν εχθρικούς στρατούς.
Αυτός θα κατακτήσει αυτή τη γη που περιβάλλεται από τον ωκεανό χωρίς ραβδί, χωρίς όπλο, με δικαιοσύνη, και θα κατοικήσει σε αυτήν.
Η έγερση του Βούδα Μετέγια
107.
Όταν οι άνθρωποι, μοναχοί, θα έχουν διάρκεια ζωής ογδόντα χιλιάδων ετών, ένας Ευλογημένος ονόματι Μετέγια θα εγερθεί στον κόσμο, Άξιος, Πλήρως Αυτοφωτισμένος, τέλειος στην αληθινή γνώση και στην καλή συμπεριφορά, Καλότυχος, γνώστης του κόσμου, ανυπέρβλητος οδηγός των ανθρώπων που πρέπει να εκπαιδευτούν, Διδάσκαλος θεών και ανθρώπων, Φωτισμένος, Ευλογημένος.
Όπως ακριβώς εγώ τώρα έχω εγερθεί στον κόσμο ως Άξιος, Πλήρως Αυτοφωτισμένος, τέλειος στην αληθινή γνώση και στην καλή συμπεριφορά, Καλότυχος, γνώστης του κόσμου, ανυπέρβλητος οδηγός των ανθρώπων που πρέπει να εκπαιδευτούν, Διδάσκαλος θεών και ανθρώπων, Φωτισμένος, Ευλογημένος.
Αυτός, έχοντας ο ίδιος κατανοήσει πλήρως με άμεση γνώση αυτόν τον κόσμο μαζί με τους θεούς, τον Μάρα, τον Βράχμα, αυτή τη γενιά μαζί με τους ασκητές και τους βραχμάνους, μαζί με τους θεούς και τους ανθρώπους, θα τον διακηρύξει· όπως ακριβώς εγώ τώρα, έχοντας ο ίδιος κατανοήσει πλήρως με άμεση γνώση αυτόν τον κόσμο μαζί με τους θεούς, τον Μάρα, τον Βράχμα, αυτή τη γενιά μαζί με τους ασκητές και τους βραχμάνους, μαζί με τους θεούς και τους ανθρώπους, τον διακηρύττω.
Αυτός θα διδάξει τη Διδασκαλία που είναι καλή στην αρχή, καλή στη μέση, καλή στο τέλος, με νόημα και φρασεολογία, και θα φανερώσει την άγια ζωή ολοκληρωμένη και αγνή·
όπως ακριβώς εγώ τώρα διδάσκω τη Διδασκαλία που είναι καλή στην αρχή, καλή στη μέση, καλή στο τέλος, με νόημα και φρασεολογία, και φανερώνω την άγια ζωή ολοκληρωμένη και αγνή.
Αυτός θα συνοδεύεται από κοινότητα μοναχών πολλών χιλιάδων, όπως ακριβώς εγώ τώρα συνοδεύομαι από κοινότητα μοναχών πολλών εκατοντάδων.
108.
«Τότε, μοναχοί, ο βασιλιάς ονόματι Σάνκχα, αφού ανεγείρει εκείνο το παλάτι που είχε κατασκευαστεί από τον βασιλιά Μαχαπανάντα.
Αφού ανεγείρει εκείνο το παλάτι και κατοικήσει σε αυτό, αφού το δωρίσει και το παρατήσει, αφού δώσει δωρεά σε ασκητές και βραχμάνους, φτωχούς, ταξιδιώτες, επαίτες και ζητιάνους, κοντά στον Ευλογημένο Μεττέγια, τον Άξιο, τον Πλήρως Αυτοφωτισμένο, αφού ξυρίσει τα μαλλιά και τα γένια του και ντυθεί με ώχρινα ρούχα, θα εγκαταλείψει την οικογενειακή ζωή για την άστεγη ζωή.
Αυτός, έχοντας αναχωρήσει έτσι, μένοντας μόνος, αποτραβηγμένος, επιμελής, ενεργητικός, αποφασισμένος, σε σύντομο χρονικό διάστημα, για τον σκοπό που οι γιοι καλών οικογενειών σωστά αναχωρούν από την οικογενειακή ζωή στην άστεγη ζωή, αυτό το ανυπέρβλητο - τον τελικό στόχο της άγιας ζωής, έχοντας ο ίδιος κατανοήσει πλήρως με άμεση γνώση στην παρούσα ζωή, έχοντας επιτύχει, θα παραμείνει.
109.
«Διαμένετε, μοναχοί, έχοντας τον εαυτό σας ως νησί, έχοντας τον εαυτό σας ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο, έχοντας τη Διδασκαλία ως νησί, έχοντας τη Διδασκαλία ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο.
Και πώς, μοναχοί, ένας μοναχός διαμένει έχοντας τον εαυτό του ως νησί, έχοντας τον εαυτό του ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο, έχοντας τη Διδασκαλία ως νησί, έχοντας τη Διδασκαλία ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο;
Εδώ, μοναχοί, ένας μοναχός διαμένει παρατηρώντας το σώμα στο σώμα, ενεργητικός, με πλήρη επίγνωση, μνήμων, έχοντας απομακρύνει την πλεονεξία και τη δυσαρέσκεια για τον κόσμο.
Στα αισθήματα παρατηρών τα αισθήματα... κ.λπ...
στη συνείδηση παρατηρών τη συνείδηση... κ.λπ...
στα νοητικά φαινόμενα παρατηρών τα νοητικά φαινόμενα διαμένει, ενεργητικός, με πλήρη επίγνωση, μνήμων, έχοντας απομακρύνει την πλεονεξία και τη δυσαρέσκεια για τον κόσμο.
Έτσι, μοναχοί, ένας μοναχός διαμένει έχοντας τον εαυτό του ως νησί, έχοντας τον εαυτό του ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο, έχοντας τη Διδασκαλία ως νησί, έχοντας τη Διδασκαλία ως καταφύγιο, χωρίς άλλο καταφύγιο.
Η ομιλία για την αύξηση της διάρκειας ζωής, της ομορφιάς κ.λπ. του μοναχού
110.
«Περιφέρεστε, μοναχοί, στον τόπο για συλλογή τροφής, στο δικό σας πατρικό πεδίο.
Περιφερόμενοι, μοναχοί, στον τόπο για συλλογή τροφής, στο δικό σας πατρικό πεδίο, θα αυξηθείτε σε διάρκεια ζωής, θα αυξηθείτε σε ομορφιά, θα αυξηθείτε σε ευτυχία, θα αυξηθείτε σε πλούτο, θα αυξηθείτε σε δύναμη.
«Και τι, μοναχοί, είναι η διάρκεια ζωής για έναν μοναχό; Εδώ, μοναχοί, ένας μοναχός αναπτύσσει τη βάση πνευματικής δύναμης που διακατέχεται από αυτοσυγκέντρωση λόγω θέλησης και βουλητικής δραστηριότητας μέσω επίμονης προσπάθειας, αναπτύσσει τη βάση πνευματικής δύναμης που διακατέχεται από αυτοσυγκέντρωση λόγω ενεργητικότητας και βουλητικής δραστηριότητας μέσω επίμονης προσπάθειας, αναπτύσσει τη βάση πνευματικής δύναμης που διακατέχεται από αυτοσυγκέντρωση λόγω ανεπτυγμένου νου και βουλητικής δραστηριότητας μέσω επίμονης προσπάθειας, αναπτύσσει τη βάση πνευματικής δύναμης που διακατέχεται από αυτοσυγκέντρωση λόγω διερεύνησης και βουλητικής δραστηριότητας μέσω επίμονης προσπάθειας. Αυτός, επειδή αυτές οι τέσσερις βάσεις πνευματικής δύναμης έχουν αναπτυχθεί και καλλιεργηθεί, αν επιθυμεί θα μπορούσε να παραμείνει για έναν κοσμικό κύκλο ή για το υπόλοιπο ενός κοσμικού κύκλου. Αυτό, μοναχοί, είναι η διάρκεια ζωής για έναν μοναχό.
«Και τι, μοναχοί, είναι η ομορφιά για έναν μοναχό; Εδώ, μοναχοί, ένας μοναχός είναι ηθικός, διαμένει συγκρατημένος με την αυτοσυγκράτηση του Πάττιμοκχα, τέλειος στην καλή συμπεριφορά και στον νόμιμο τόπο που συχνάζει, βλέποντας κίνδυνο στα ελάχιστα σφάλματα, αφού αναλάβει τους κανόνες εξάσκησης εξασκείται σε αυτούς. Αυτό, μοναχοί, είναι η ομορφιά για έναν μοναχό.
«Και τι, μοναχοί, είναι η ευτυχία για έναν μοναχό; Εδώ, μοναχοί, ένας μοναχός, αποστασιοποιημένος από τις ηδονές, αποστασιοποιημένος από τις φαύλες νοητικές καταστάσεις, έχοντας επιτύχει την πρώτη διαλογιστική έκσταση, που συνοδεύεται από λογισμό και συλλογισμό, με αγαλλίαση και ευτυχία που γεννιούνται από την αποστασιοποίηση, διαμένει. Με τον κατευνασμό του λογισμού και του συλλογισμού... κ.λπ... τη δεύτερη διαλογιστική έκσταση... κ.λπ... την τρίτη διαλογιστική έκσταση... κ.λπ... εισέρχεται και παραμένει στην τέταρτη διαλογιστική έκσταση. Αυτό, μοναχοί, είναι η ευτυχία για έναν μοναχό.
«Και τι, μοναχοί, είναι ο πλούτος για έναν μοναχό; Εδώ, μοναχοί, ένας μοναχός, με νου συνοδευόμενο από φιλικότητα, έχοντας διαπεράσει μια κατεύθυνση, διαμένει· ομοίως τη δεύτερη. Ομοίως την τρίτη. Ομοίως την τέταρτη. Έτσι προς τα πάνω, προς τα κάτω, οριζοντίως, παντού, σε όλους τους εαυτούς, ολόκληρο τον κόσμο, με νου συνοδευόμενο από φιλικότητα, ευρύ, εξυψωμένο, απεριόριστο, χωρίς έχθρα, χωρίς κακία, έχοντας διαπεράσει, διαμένει. Με νου συνοδευόμενο από συμπόνια... κ.λπ... με νου συνοδευόμενο από αλτρουιστική χαρά... κ.λπ... με νου συνοδευόμενο από αταραξία, έχοντας διαπεράσει μια κατεύθυνση, διαμένει. Ομοίως τη δεύτερη. Ομοίως την τρίτη. Ομοίως την τέταρτη. Έτσι προς τα πάνω, προς τα κάτω, οριζοντίως, παντού, σε όλους τους εαυτούς, ολόκληρο τον κόσμο, με νου συνοδευόμενο από αταραξία, ευρύ, εξυψωμένο, απεριόριστο, χωρίς έχθρα, χωρίς κακία, έχοντας διαπεράσει, διαμένει. Αυτό, μοναχοί, είναι ο πλούτος για έναν μοναχό.
«Και τι είναι, μοναχοί, η δύναμη του μοναχού; Εδώ, μοναχοί, ένας μοναχός με την εξάλειψη των νοητικών διαφθορών, έχοντας ο ίδιος κατανοήσει πλήρως με άμεση γνώση την απελευθέρωση του νου και την απελευθέρωση μέσω σοφίας χωρίς νοητικές διαφθορές στην παρούσα ζωή, έχοντας επιτύχει, παραμένει. Αυτή, μοναχοί, είναι η δύναμη του μοναχού.
«Δεν βλέπω, μοναχοί, καμία άλλη δύναμη που να είναι τόσο δύσκολο να υπερνικηθεί, όσο αυτή, μοναχοί, η δύναμη του Μάρα. Εξαιτίας της ανάληψης των καλών νοητικών καταστάσεων, μοναχοί, έτσι αυτή η αξιέπαινη πράξη αυξάνεται». Αυτά είπε ο Ευλογημένος. Οι μοναχοί, ευχαριστημένοι, αγαλλίασαν με τα λόγια του Ευλογημένου.
Τέλος της ομιλίας Τσακκαβάττι, τρίτη.