22.
Το κεφάλαιο για τον Χάττχι
1.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Χάττχιντάγιακα
1.
εξαίρετος ελέφαντας δόθηκε από εμένα, με χαυλιόδοντες σαν ρυμό άμαξας, μεγαλόσωμος.
2.
δωρεά ελέφαντα από εμένα δόθηκε, σε αυτόν που επιζητεί την ευημερία όλου του κόσμου.
3.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς του ελέφαντα.
4.
Σαμαντα-πασάντικα ονομαζόμενοι, παγκόσμιοι μονάρχες με μεγάλη δύναμη.
5.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Χατθιντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Χατθιντάγιακα, πρώτη.
2.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πανάτχιντάγιακα
6.
Στον Βούδα με αναπτυγμένο εαυτό, έδωσα δοχείο νερού εγώ.
7.
θεϊκό όχημα απολαμβάνω, αυτός είναι ο καρπός της προηγούμενης πράξης.
8.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς ροφήματος.
9.
Σουγιάνα με το όνομα, παγκόσμιοι μονάρχες με μεγάλη δύναμη.
10.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Πανάντιντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πάναντχιντάγιακα, δεύτερη.
3.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σάτσασανιάκα
11.
διδάσκει τις ευγενείς αλήθειες, σβήνοντας το πλήθος.
12.
Εγώ καθισμένος, ήρεμος, άκουσα τη Διδασκαλία του Διδασκάλου.
13.
τριάντα κοσμικούς κύκλους στους θεούς, έμεινα εκεί στο παρελθόν.
14.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της αντίληψης της αλήθειας.
15.
Με το όνομα Εκαφουσίτα, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
16.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σατσασανιάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σατσασανιάκα, τρίτη.
4.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Εκασαννάκα
17.
αφού σήκωσα τις ενωμένες παλάμες, τον χιτώνα από κουρέλια προσκύνησα.
18.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
19.
Αμιτάμπα με το όνομα, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
20.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Εκασανιάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Εκασανιάκα, τέταρτη.
5.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ραμσισανιάκα
21.
σαν εξαίρετο ταύρο ανάμεσα σε τίγρεις, ευγενή στα βάθη των βουνών.
22.
γεμίζοντας με πίστη τη συνείδησή μου στην ακτίνα, για έναν κοσμικό κύκλο χάρηκα στον ευδαιμονικό κόσμο.
23.
με εκείνη την πεποίθηση του νου, και με την ανάμνηση των αρετών του Βούδα.
24.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της αντίληψης του Βούδα.
25.
Σουτζάτα με το όνομα, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
26.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ραμσισανιάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ραμσισανιάκα, πέμπτη.
6.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαντχίτα
27.
μία αντίληψη σχετική με τον Βούδα, απέκτησα όντας μνήμων.
28.
χάρη σε εκείνη την αντίληψη, έφτασα στην εξάλειψη των νοητικών διαφθορών.
29.
Προικισμένος με επτά θησαυρούς, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
30.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σαντχίτα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαντχίτα, έκτη.
7.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ταλαβανταντάγιακα
31.
Για σκοπό κατάπαυσης της θερινής ζέστης, για καταπράυνση του πυρετού.
32.
Σβήνω και τη φωτιά της αυταπάτης, αυτός είναι ο καρπός του φύλλου φοίνικα.
33.
φέρω το τελευταίο σώμα, στη Διδαχή του Πλήρως Αυτοφωτισμένου.
34.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του φύλλου φοίνικα.
35.
Προικισμένος με επτά θησαυρούς, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
36.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ταλαβαντανταγιάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ταλαβάνταντάγιακα, έβδομη.
8.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ακκαντασανιάκα
37.
και μάντρα μαθαίνω, για την επίτευξη του νοητικού κόμβου του μίσους.
38.
Τον ταύρο, τον εξαίρετο, τον κορυφαίο, τον Τίσσα Βούδα, τον άριστο της ομάδας.
39.
Ο αναδυμένος μεγάλος ήρωας, ο πρώτος του κόσμου, ο ταύρος μεταξύ των ανθρώπων.
40.
προσκύνησα τα πόδια του Διδασκάλου, με γαλήνιο νου.
41.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του κουρελιού.
42.
Σουνάντα με το όνομα, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
43.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ακκαντασανιάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ακκαντασανιάκα, όγδοη.
9.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαππιντάγιακα
44.
αφού είδα έναν ασκητή άρρωστο, κατευθύνθηκα προς το σπίτι.
45.
βουτυρέλαιο από εμένα δόθηκε, του Σιντχάτθα του μεγάλου σοφού.
46.
αφού προσκύνησα τα πόδια του Διδασκάλου, τον ακολούθησα στο παρελθόν.
47.
ο σοφός ανέβηκε στον ουρανό, σαν βασιλιάς των κύκνων στον αιθέρα.
48.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του βουτυρελαίου.
49.
Προικισμένος με επτά θησαυρούς, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
50.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σαππιντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαππιντάγιακα, ένατη.
10.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πάπανιβάριγια
51.
με καλάμια σκεπασμένο, για προστασία από άνεμο και ζέστη.
52.
Για την εγκατάλειψη των νοητικών μολύνσεων, αγωνίστηκα στη διδαχή του Δασκάλου.
53.
Προικισμένος με επτά θησαυρούς, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
54.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Παπανιβάριγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πάπανιβάριγια, δέκατη.
Το κεφάλαιο του ελέφαντα, εικοστό δεύτερο.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
Σαντχίτα, Ταλαβαντά, επίσης Ακκαντασανιάκα·
Σάππι και Παπανιβάρι, πενήντα τέσσερις στίχοι.