53.
Το κεφάλαιο για τον Τιναντάγιακα
1.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τιναμούττιντάγιακα
1.
εκεί ακριβώς ο Τίσσα ο Αυτοφωτισμένος περπατούσε στο ύπαιθρο.
2.
αφού είδα αυτόν τον θεό των θεών, μια χούφτα χόρτο έδωσα εγώ.
3.
αφού απέδωσα σεβασμό στον αυτοφωτισμένο, έφυγα με κατεύθυνση προς τον βορρά.
4.
Χτυπημένος από το λιοντάρι, εκεί πέθανα εγώ.
5.
καλά απελευθερωμένος σαν η ορμή του βέλους, πήγα στον κόσμο των θεών.
6.
χιλιώροφο, με εκατό προεξοχές, γεμάτο σημαίες, από πράσινο χρυσάφι.
7.
περιτριγυρισμένος από θεϊκές κόρες, απολάμβανα τις ηδονές που επιθυμούσα.
8.
Αφού έρθει σε ανθρώπινη κατάσταση, έφτασα στην εξάλειψη των νοητικών διαφθορών.
9.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός μιας χούφτας χόρτου.
10.
Όπως ελέφαντας αφού έκοψα τον δεσμό, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
11.
οι τρεις αληθινές γνώσεις έχουν επιτευχθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί.
12.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Τιναμούττιντάγιακα αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τιναμούττιντάγιακα, πρώτη.
2.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μαντζανταγιάκα
13.
ένα κρεβάτι από εμένα δόθηκε, με πεποίθηση μαζί με τα ζωντανά.
14.
Με εκείνη τη δωρεά κρεβατιού, έφτασα στην εξάλειψη των νοητικών διαφθορών.
15.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς κρεβατιού.
16.
17.
18.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Μαντσαντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μαντσαντάγιακα, δεύτερη.
3.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαρανάγκαμανίγια
19.
Καθώς το πλοίο διαλυόταν, ο μοναχός μου έδωσε καταφύγιο.
20.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του πηγαιμού στο καταφύγιο.
21.
22.
23.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σαρανακαμανίγια αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαρανακαμανίγια, τρίτη.
4.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αμπχαντζαναντάγιακα
24.
ντυμένος με δέρμα τότε ήμουν, κρατώντας τη στάμνα εγώ.
25.
τον αποφασισμένο σε επίμονη προσπάθεια, τον διαλογιστή που χαίρεται στη διαλογιστική έκσταση, τον κύριο.
26.
με πίστη χαρούμενος, του έδωσα οφθαλμική αλοιφή.
27.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της οφθαλμικής αλοιφής.
28.
29.
30.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Αμπχαντζαναντάγιακα αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αμπχαντζαναδαγιάκα, τέταρτη.
5.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουπαταντάγιακα
31.
αφού έδωσα γρήγορα ένα καλό ύφασμα, για έναν κοσμικό κύκλο χάρηκα στον ευδαιμονικό κόσμο.
32.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του καλού καρυκεύματος.
33.
34.
35.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σουπαταντάγιακα αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουπαταντάγιακα, πέμπτη.
6.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Νταντανταγιάκα
36.
αφού έκανα στήριγμα, έδωσα πολλά στην Κοινότητα.
37.
Αφού έδωσα ράβδο στήριξης, έφυγα με κατεύθυνση προς τον βορρά.
38.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς του ραβδιού.
39.
40.
41.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Νταντανταγιάκα αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Νταντανταγιάκα, έκτη.
Η εικοστή τρίτη ενότητα απαγγελίας.
7.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκιρινελαπούτζακα
42.
είδα τον Βούδα χωρίς σκόνη, που έφτασε στην πέρα όχθη όλων των φαινομένων.
43.
με γαλήνια συνείδηση χαρούμενος, λουλούδι νέλα προσέφερα.
44.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
45.
46.
47.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Γκιρινελαπούτζακα αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκιρινελαπούτζακα, έβδομη.
8.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μποντισαμάτζακα
48.
Αφού το πήρα το πέταξα, απέκτησα είκοσι αρετές.
49.
Δύο υπάρξεις περιπλανώμαι, τη θεϊκή και επίσης την ανθρώπινη.
50.
Σε δύο οικογένειες γεννιέμαι, στην πολεμική κάστα και επίσης στη βραχμανική.
51.
Όμορφος και καθαρός γίνομαι, με πλήρη μέλη, χωρίς έλλειψη.
52.
Να είμαι με χρυσό χρώμα στην ύπαρξη, όμοιος με λιωμένο χρυσάφι.
53.
Το δέρμα μου πάντοτε είναι, όταν τα φύλλα της φώτισης πετάχτηκαν καλά.
54.
Δεν προσκολλάται σκόνη και βρωμιά, το επακόλουθο όταν το κύπελλο απορριφθεί.
55.
ιδρώτας δεν τρέχει στο σώμα του, το επακόλουθο όταν το κύπελλο απορριφθεί.
56.
δεν υπάρχουν στο σώμα ούτε δερματική μόλυνση, το επακόλουθο όταν το κύπελλο απορριφθεί.
57.
δεν υπάρχουν αρρώστιες στο σώμα, το επακόλουθο όταν το κύπελλο απορριφθεί.
58.
Δεν υπάρχει ταλαιπωρία παραγόμενη από τον νου, το επακόλουθο όταν το κύπελλο απορριφθεί.
59.
Εχθροί δεν υπάρχουν γι' αυτόν, το επακόλουθο όταν το κύπελλο απορριφθεί.
60.
Γίνεται με πλήρη απόλαυση, το επακόλουθο όταν το κύπελλο απορριφθεί.
61.
από φωτιά, βασιλιάδες και κλέφτες, δεν υπάρχει φόβος στο νερό.
62.
δούλες και δούλοι ακόλουθοι, γίνονται υπάκουοι στη σκέψη του.
63.
Από εκεί δεν μειώνεται η ζωή, παραμένει για όλη τη διάρκεια της ζωής.
64.
όλοι είναι αφοσιωμένοι, επιθυμούν πρόοδο, ποθούν ευτυχία.
65.
Απαλλαγμένος από φόβο και τρόμο, είθε να υπάρχω σε κάθε ύπαρξη.
66.
Όλοι αυτοί τον προστατεύουν, ενώ περιπλανιέται στην ύπαρξη πάντα.
67.
και στο τέλος το Νιμπάνα, το ειρηνικό έφτασε, το ανυπέρβλητο.
68.
Όποιος άνθρωπος αξιέπαινη πράξη παράγει, τι είναι δυσεύρετο γι' αυτόν;
69.
αφού έγινα ανώτερος των άλλων, σβήνω χωρίς νοητικές διαφθορές.
70.
με αυτές τις είκοσι ιδιότητες, αρμονικός γίνομαι πάντοτε.
71.
72.
73.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Μποντισαμμάτζακα αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μποντισαμμάτζακα, όγδοη.
9.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αμαντάφαλαντάγιακα
74.
αφού αναδύθηκε από την αυτοσυγκέντρωση, περπάτησε ο οδηγός του κόσμου.
75.
είδα τον Βούδα χωρίς σκόνη, να περπατά, τον μεγάλο σοφό.
76.
αφού απέδωσα σεβασμό στον αυτοφωτισμένο, έδωσα καρπό κηκίδας.
77.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της κηκίδας.
78.
79.
80.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Αμανταπαλαντάγιακα αυτούς
στίχους είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αμανταπαλαντάγιακα, ένατη.
10.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουγκάντα
81.
Κασσάπα ονόματι το σόι του, εγέρθηκε ο άριστος μεταξύ των ομιλητών.
82.
Περιβεβλημένος με λάμψη μιας οργιάς, σκεπασμένος με δίχτυ ακτίνων.
83.
δροσιστής όπως το σύννεφο, πηγή αρετών όπως ο ωκεανός.
84.
σαν τον ουρανό στη σοφία, χωρίς προσκόλληση όπως ο άνεμος.
85.
διακηρύττει τις αλήθειες, ανασύροντας το πλήθος.
86.
ήμουν εγώ πλούτου και σιτηρών, σε μεγάλη αφθονία τότε.
87.
είδα τον Βούδα χωρίς σκόνη, να διδάσκει την αθάνατη κατάσταση.
88.
με αντήχηση σαν τις φωνές των κύκνων, διδάσκοντας το πλήθος.
89.
εγκαταλείποντας τα όχι λίγα πλούτη, αναχώρησα στην άστεγη ζωή.
90.
Ήμουν διδάσκαλος της Διδασκαλίας, με ποικίλη οξυδέρκεια.
91.
επαίνεσα τον έπαινο αυτού με χρώμα χρυσού, ειδήμων στον έπαινο.
92.
έχοντας φτάσει στην εξάλειψη όλων των πράξεων, απελευθερωμένος με την εξάλειψη της προσκόλλησης.
93.
αυτός που περιστρέφει τον υπέρτατο τροχό για τον κόσμο μαζί με τους θεούς.
94.
και σβεστής, παρηγορημένος, παρηγορητής του πλήθους.
95.
Νικητής και αυτός κατακτητής, χωρίς αλαζονεία, χωρίς προσκόλληση.
96.
Υποζύγιο, ταύρος, ελέφαντας, λιοντάρι, ικανός ακόμη και μεταξύ των σεβαστών.
97.
Χωρίς στειρότητα και χωρίς αγκάθι, ασύγκριτος, συγκρατημένος, καθαρός.
98.
Πολεμιστής, φωτισμένος, μορφωμένος και αμόρφωτος, ακίνητος, χαρούμενος, εξαρτημένος.
99.
Ο ενθαρρύνας και ο διασπών, ο διαλύων, το ρεύμα, ο επαινεθείς.»
100.
χωρίς λαχτάρα, χωρίς ρύπο, ο δημιουργός, οι οσμές, ο διδάσκων, ο επαινεθείς.
101.
αυτός που οδηγεί, αυτός που υπομένει, ο αγαπητός, ο φονιάς, ο ενεργητικός ασκητής.
102.
Αφοσιωμένος στο θαυμαστό, χωρίς δόλο, που έχει ολοκληρώσει το έργο του, ο έβδομος σοφός.
103.
Πέρα από κάθε μονοπάτι λόγων, αληθινός, που έφτασε στο τέλος αυτών που χρειάζονται καθοδήγηση, νικητής.
104.
για αυτό το λόγο η πίστη στον Βούδα και στη Διδασκαλία και στην Κοινότητα είναι μεγάλης ωφέλειας.»
105.
εξυμνώντας στη μέση της συνέλευσης, έκανα εγώ ομιλία για τη Διδασκαλία.
106.
πεθαίνοντας από εκεί, στους ανθρώπους, γεννήθηκα ως Σουγκάντχικα.
107.
και η οσμή του ιδρώτα συνεχώς, κάθε οσμή υπάρχει σε μένα.
108.
Γύρω μου πάντα αναδίδεται, και το σώμα μου έτσι ακριβώς.
109.
με πλήρως εστιασμένη συνείδηση όλοι, θα εξυμνήσω, ακούστε με.
110.
ευτυχισμένος γίνομαι παντού, η Κοινότητα συνοδεύεται από ήρωες.
111.
Διδάσκων, απεριφρόνητος και χωρίς ελαττώματα, σοφός επίσης.
112.
την αιτία αυτού θα διδάξω, ακούστε το σύμφωνα με την αλήθεια.
113.
Όπου κι αν γεννήθηκα, ένδοξος με αυτό είμαι εγώ.
114.
εγκωμιάζοντας, δίνοντας ευτυχία ήμουν, στα όντα ευτυχισμένος από τότε.
115.
Τη δική μου λάμψη και των άλλων τη λάμψη, γέννησα, γι' αυτό είμαι λαμπερός.
116.
μιλώντας για την αρετή φώτισα τον οδηγό, λαμπρός από τότε.
117.
Σαν φθινόπωρο με φεγγάρι, γι' αυτό ήμουν ευχάριστος στη θέα.
118.
τον Καλότυχο, γι' αυτό ο Βαγκίσα, με ποικίλη ποιητική έμπνευση.
119.
τους κατέβαλα με την Άριστη Διδασκαλία, δεν είμαι περιφρονημένος εγώ από αυτό.
120.
με νου χωρίς νοητικές μολύνσεις γίνομαι, χάρη σε εκείνη την πράξη.
121.
Γι' αυτό ήμουν σοφός, διορατικός των λεπτών νοημάτων.
122.
όπως φλόγα χωρίς προσκόλληση, θα επιτύχω την κατάπαυση.»
123.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του επαίνου του Βούδα.
124.
125.
126.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σουγκάντχα αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουγκάντχα, δέκατη.
Το κεφάλαιο Τιναντάγιακα, πενηντα-τρίτο.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
Ο Σουπάτα και ο δωρητής ραβδιού, και ο λατρευτής του Νέλα επίσης.
εκατόν είκοσι επτά στίχοι, μετρημένοι εδώ συνολικά.