30.
Το κεφάλαιο για τον Τσιτακαπούτζακα
1.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τσιτακαπούτζακα
Επιθυμώντας να προσφέρω θυσία, μάζεψα ποικίλα λουλούδια.
και αφού μάζεψα εκείνα τα λουλούδια, στη νεκρική πυρά τα σκόρπισα εγώ.
3.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
4.
Με το όνομα Σουπατζτζαλίτα, παγκόσμιοι μονάρχες με μεγάλη δύναμη.
5.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Τσιτακαπούτζακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τσιτακαπούτζακα, πρώτη.
2.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πούππαντάρακα
πέντε άμεσες γνώσεις αναπτύχθηκαν, αγγίζοντας τη σελήνη ολόγυρα.
άνθη παριτσατάκα, κράτησα για τον Διδάσκαλο εγώ.
8.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της συγκράτησης.
9.
Σαμανταντάρανο ονόματι, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
10.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Πουππαντάρακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πούππαντάρακα, δεύτερη.
3.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τσατταντάγιακα
Αυτός έφτασε στην κατάσταση του Βούδα, κατασβεσμένος, τιμημένος από τον κόσμο.
Του κατασβεσμένου μεγάλου, στη νεκρική πυρά πήγα.
και σηκώνοντας λευκή ομπρέλα, την ύψωσα εγώ τότε.
14.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς της ομπρέλας.
15.
Με το όνομα Μαχάραχασα, παγκόσμιοι μονάρχες με μεγάλη δύναμη.
16.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Τσατταντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τσατταντάγιακα, τρίτη.
4.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαντασανιάκα
η εμφάνιση στον κόσμο του άριστου Βούδα, του μεγάλου σοφού.
και χωρίς να φτάσει ο θάνατος, αναθυμήθηκα την αντίληψη του Βούδα.
19.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
20.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σαντασανιάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαντασανιάκα, τέταρτη.
5.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκοσίσανικκέπακα
απολαμβάνω τη δική μου πράξη, αυτός είναι ο καρπός της προηγούμενης πράξης.
απολαμβάνω όλο αυτό, αυτός είναι ο καρπός του σανταλόξυλου.
της τιμής που αποδόθηκε στην Κοινότητα, τίποτε άλλο δεν αξίζει ούτε ένα κλάσμα.
24.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του στρώματος.
25.
ήμουν ένας με μεγάλη λάμψη, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
26.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Γκοσισανικκχεπάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκοσίσανικκέπακα, πέμπτη.
6.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Παντάπουτζακα
27.
Είδα τον Βούδα χωρίς σκόνη, σαν τον ήλιο με τις κίτρινες ακτίνες.
28.
σανταλόξυλο και ταγκάρα, στα πόδια του έχυσα τότε.
29.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τα πόδια.
30.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Παδαπούτζακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πάνταπούτζακα, έκτη.
7.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ντεσακίττακα
31.
αφού εισήλθα στο δάσος, στο άλσος, τον πρώτο του κόσμου, τον ταύρο μεταξύ των ανθρώπων.
32.
γνωρίζοντας τη γαλήνια συνείδησή μου, ο Βούδας εξαφανίστηκε.
33.
αφού εξύμνησα εκείνο το μέρος, για έναν κοσμικό κύκλο χάρηκα στον ευδαιμονικό κόσμο.
34.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της εξύμνησης.
35.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ντεσακιττάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ντεσακιττάκα, έβδομη.
8.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαρανάγκαμανίγια
36.
είδα τον Βιπασσί τον Βούδα, τον πρώτο του κόσμου, τον ταύρο μεταξύ των ανθρώπων.
37.
και κατέφυγα στο καταφύγιο του άρχοντα των δίποδων, του ακλόνητου.
38.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της καταφυγής στο καταφύγιο.
39.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σαρανάγκαμανίγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαρανάγκαμανίγια, όγδοη.
9.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αμπαπιντίγια
40.
μάνγκο δόθηκε από εμένα, στον Βιπασσί τον μεγάλο σοφό.
41.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς μάνγκο.
42.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Αμπαπιντίγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αμπαπιντίγια, ένατη.
10.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ανουσαμσάβακα
43.
προσφερόμενη τροφή σε κύπελλο έδωσα, στον άρχοντα των δίποδων, τον ακλόνητο.
44.
ακολούθησα τον Βούδα, για την επίτευξη του ύψιστου σκοπού.
45.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της ακολουθίας.
46.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ανουσαμσάβακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ανουσαμσάβακα, δέκατη.
Το κεφάλαιο Τσιτακαπούτζακα, τριακοστό.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
Πάντα, Παντέσα, Σαράνα, Άμπα, Σαμσάβακα επίσης και·
σαράντα οκτώ στίχοι, μετρημένοι από τους σοφούς.
Τώρα η σύνοψη των κεφαλαίων -
Τουβάρα, Θόμακα επίσης, Ουκκέπα, Σισουπαντάνα.
τετρακόσιοι εδώ, και πενήντα ένα επίσης.
τριακόσιες βιογραφίες, μετρημένες από αυτούς που βλέπουν το νόημα.
Η δεκάδα κεφαλαίων Κανικάρα.
Η τρίτη εκατοντάδα ολοκληρώθηκε.