48.
Το κεφάλαιο για τον Ναλαμάλι
1.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ναλαμάλιγια
1.
που πήγαινε μέσα από το πυκνό δάσος, είδα τον οδηγό του κόσμου.
2.
εκεί είδα τον αυτοφωτισμένο, τον διαβάτη των νοητικών πλημμυρών, χωρίς νοητικές διαφθορές.
3.
στον άξιο προσφορών μεγάλο ήρωα, αυτόν που συμπονεί ολόκληρο τον κόσμο.
4.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
5.
Όπως ελέφαντας αφού έκοψα τον δεσμό, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
6.
οι τρεις αληθινές γνώσεις έχουν επιτευχθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί.
7.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ναλαμάλιγια είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ναλαμάλιγια, πρώτη.
2.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μανιπούτζακα
8.
ο Αυτοφωτισμένος που ποθούσε την απομόνωση, πηγαίνει στον ουράνιο δρόμο.
9.
Εκεί ήταν η κατοικία μου, συνδεδεμένη με αξιέπαινη πράξη.
10.
σαν λάμποντα μπλε λωτό, σαν αναμμένη φωτιά θυσίας.
11.
γεμίζοντας με πίστη τη δική μου συνείδηση, προσκύνησα τον Διδάσκαλο εγώ.
12.
με αυτή την προσφορά πολύτιμου λίθου, ας είναι το επακόλουθο ευνοϊκό.
13.
Στεκόμενος στον αέρα ο Διδάσκαλος, αυτόν τον στίχο είπε.
14.
με αυτή την προσφορά πολύτιμου λίθου, απόλαυσε μεγάλη φήμη».
15.
πήγε ο έξοχος Βούδας, εκεί όπου η συνείδηση ήταν προσηλωμένη.
16.
Και πολλές εκατοντάδες φορές, παγκόσμιος μονάρχης ήμουν.
17.
πολύτιμος λίθος γεννιέται για μένα, που παράγει φως για μένα.
18.
στολισμένες με ποικίλα ρούχα και κοσμήματα, με σκουλαρίκια από πολύτιμους λίθους.
19.
Με περικυκλώνουν πάντα, αυτό είναι το αποτέλεσμα της προσφοράς πολύτιμων λίθων.
20.
Τα κοσμήματά μου είναι καλοφτιαγμένα, ό,τι ποθείς για στολισμό.
21.
γνωρίζοντας τη σκέψη μου, εμφανίζονται όπως θέλω.
22.
πεδίο αξιέπαινων πράξεων για τους ανθρώπους, φάρμακο για όλα τα όντα.
23.
από τον κόσμο του ξεπεσμού απελευθερώθηκα, έφτασα στην ακλόνητη κατάσταση.
24.
μέρα και νύχτα, φως υπάρχει σε μένα πάντα.
25.
το φως της γνώσης είδα εγώ, έφτασα στην ακλόνητη κατάσταση.
26.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς πολύτιμων λίθων.
27.
28.
29.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Μανιπούτζακα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μανιπούτζακα, δεύτερη.
3.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουκκάσατικα
διαλογιστής που χαιρόταν στη διαλογιστική έκσταση ο Βούδας, που χαιρόταν στην απομόνωση ο σοφός.
31.
είδα τον Βούδα Κόσικα, σαν πανσέληνο.
32.
αφού στάθηκα επτά νύχτες και ημέρες, την όγδοη πήγα.
33.
με γαλήνια συνείδηση αφού προσκύνησα, μία προσφερόμενη τροφή έδωσα εγώ.
34.
γεννήθηκα στον κόσμο των Τουσίτα, αυτός είναι ο καρπός μιας προσφερόμενης τροφής.
35.
εκατό γιότζανα ολόγυρα, με φως διαπερνώ εγώ.
36.
κυρίαρχος των τεσσάρων σημείων του ορίζοντα, νικητής, κύριος της ινδικής χερσονήσου.
37.
Τριάντα γιότζανα σε μήκος, και είκοσι σε πλάτος.
38.
Απαλλαγμένη από τους δέκα ήχους, εφοδιασμένη με εγκεκριμένα κλειδιά.
39.
Εξολοκλήρου χρυσή, λάμπει μόνιμα.
40.
Στο μέσο σειρά από φοίνικες, από τον Βισσακάμμα κατασκευασμένη.
41.
Καλυμμένες με λευκούς λωτούς, διαποτισμένες με ποικίλα αρώματα.
42.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του κρατήματος δάδας.
43.
44.
45.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ουκκασατίκα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουκκασατίκα, τρίτη.
4.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουμαναμπιτζανίγια
46.
ο Σουμανά αφού πήρε τη βεντάλια, δρόσιζε την ύψιστη φώτιση.
47.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του δροσίσματος.
48.
49.
50.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σουμαναμπιτζανίγια είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουμαναμπιτζανίγια, τέταρτη.
5.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Κουμμασανταγιάκα
51.
αφού είδα το άδειο κύπελλο, το γέμισα εγώ με αρτοπαρασκεύασμα.
52.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του αρτοπαρασκευάσματος.
53.
54.
55.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Κουμμασαντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Κουμμασαντάγιακα, πέμπτη.
6.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Κουσατθακανταγιάκα
με γαλήνια συνείδηση χαρούμενος, οκτώ μερίδες γεύματος κούσα πρόσφερα εγώ.
57.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός των οκτώ μερίδων κούσα.
58.
59.
60.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Κουσατθακαντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Κουσατθακαντάγιακα, έκτη.
7.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκιριπουννάγκιγια
Αφού πήρα ορεινή πουννάγκα, τίμησα τον αυτοφώτιστο.
62.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
63.
64.
65.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Γκιριπουννάγκιγια είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκιριπουννάγκιγια, έβδομη.
8.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Βαλλικαραφαλανταγιάκα
αφού πήρα καρπό βαλλικάρα, έδωσα εγώ στον αυτοφυή.
67.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς καρπού.
68.
69.
70.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Βαλλικαραφαλαντάγιακα είπε αυτούς
στίχους είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Βαλλικαραφαλαντάγιακα, όγδοη.
9.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πανάτχιντάγιακα
71.
Βγαίνοντας από την ημερήσια διαμονή, πρώτος ανέβηκε ο έχων όραση.
εκεί είδα τον αυτοφωτισμένο, πεζοπόρο με όμορφη εμφάνιση.
73.
αφού το τοποθέτησα στα πόδια του, είπα αυτά τα λόγια.
74.
από αυτό θα λάβω καρπό, αυτός ο σκοπός μου ας εκπληρωθεί».
75.
Ανεβαίνοντας στο δοχείο νερού, είπε αυτά τα λόγια.
76.
αυτόν εγώ θα διακηρύξω, ακούστε με καθώς μιλάω».
77.
με ανυψωμένη συνείδηση, ευτυχείς, γεμάτοι έμπνευση, με ενωμένες παλάμες.
78.
Πενήντα πέντε φορές, βασιλεία μεταξύ των θεών θα ασκήσει.
79.
βασιλεία μιας περιοχής εκτεταμένη, αναρίθμητη στην καταμέτρηση.
80.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
81.
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, θα σβήσει χωρίς νοητικές διαφθορές».
82.
όχημα ισάξιο με θεϊκό όχημα, θα αποκτήσει.
83.
Άρματα ζεμένα με ευγενή άλογα, πάντα μου εμφανίζονται.
84.
καθώς κόβονταν τα μαλλιά μου, έφτασα στην Αξιότητα.
85.
αφού έδωσα ένα δοχείο νερού, έφτασα στην ακλόνητη κατάσταση.
86.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς ροφήματος.
87.
88.
89.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Πανάντιντάγιακα αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πανάντιντάγιακα, ένατη.
10.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πουλινατσανκαμίγια
90.
αναζητώντας ελάφι, μονοπάτι περιπάτου είδα εγώ.
91.
με γαλήνια συνείδηση χαρούμενος, για τον ένδοξο Καλότυχο.
92.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της άμμου.
93.
94.
95.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Πουλινατσανκαμίγια αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πουλινατσανκαμίγια, δέκατη.
Το κεφάλαιο Ναλαμάλι, σαρανταόγδοο.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
Κουμμάσα και Κουσάττα, και επίσης Γκιριπουννάγκιγια.
ενενήντα πέντε στίχοι, μετρημένοι από τους σοφούς.