36.
Το κεφάλαιο για τον Σάντασαννακα
1.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαντασανιάκα
1.
Εκεί είδα τον αυτοφωτισμένο, περιστοιχισμένο από πλήθος θεών.
2.
άκουσα τη γλυκιά φωνή, σαν το κελάηδισμα του κοράλι.
3.
γεμίζοντας με πίστη τη συνείδησή μου στη φωνή του, έφτασα στην εξάλειψη των νοητικών διαφθορών.
4.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της πεποίθησης.
5.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σαντασανιάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαντασανιάκα, πρώτη.
2.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γιαβακαλάπιγια
6.
βλέποντας στον δρόμο τον Αυτοφωτισμένο, έστρωσα δεμάτι κριθάρι.
7.
γνωρίζοντας τη σκέψη μου, κάθισε στο στρώμα από κριθάρι.
8.
Αφού δημιούργησα χαρά, εκεί πέθανα εγώ.
9.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της κατανομής.
10.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Γιαβακαλάπιγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γιαβακαλαπίγια, δεύτερη.
3.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Κιμσουκαπούτζακα
11.
ενθυμούμενος τον Βούδα Σιντάτθα, στον ουρανό τίμησα.
12.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
13.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Κιμσουκαπούτζακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Κιμσουκαπουτζάκα, τρίτη.
4.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σακοσακακοράντανταγιάκα
14.
αφού τακτοποίησα το δέρμα αντιλόπης πάνω από τον έναν ώμο, προσκύνησα τα υπέρτατα πόδια.
15.
αφού πήρα με μπουμπούκια, τίμησα τον τροχό του ίχνους.
16.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τα πόδια.
17.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σακοσάκα Κοραντανταγιάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σακοσακακοραντανταγιάκα, τέταρτη.
5.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Νταντανταγιάκα
18.
αφού έκανα στήριγμα, το έδωσα στην Κοινότητα.
19.
Αφού έδωσα και στήριγμα, έφυγα με κατεύθυνση προς τον βορρά.
20.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς του ραβδιού.
21.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Νταντανταγιάκα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Νταντανταγιάκα, πέμπτη.
6.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αμπαγιάγκουνταγιάκα
22.
αφού αναδύθηκε από την αυτοσυγκέντρωση, ήρθε σε μένα για προσφερόμενη τροφή.
23.
σε αυτόν με γαλήνιο νου, με γαλήνια καρδιά.
24.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του χυλού ρυζιού με μάνγκο.
25.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Αμπαγιαγκουντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αμπαγιαγκουδαγιάκα, έκτη.
7.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουπουτακαπούτζακα
26.
περιφερόμενος για προσφερόμενη τροφή, αυτός ήρθε κοντά μου.
27.
αφού έδωσα ένα πακέτο αλάτι, για έναν κοσμικό κύκλο χάρηκα στον ευδαιμονικό κόσμο.
28.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του καλαθιού.
29.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σουπουτακαπούτζακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουπουτακαπουτζάκα, έβδομη.
8.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μαντζανταγιάκα
30.
ένα κρεβάτι από εμένα δόθηκε, με πεποίθηση μαζί με τα ζωντανά.
31.
Με εκείνη τη δωρεά κρεβατιού, έφτασα στην εξάλειψη των νοητικών διαφθορών.
32.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς κρεβατιού.
33.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Μαντσαντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μαντζαδαγιάκα, όγδοη.
9.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαρανάγκαμανίγια
34.
Καθώς το πλοίο διαλυόταν, ο μοναχός μου έδωσε καταφύγιο.
35.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της καταφυγής στο καταφύγιο.
36.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σαρανάγκαμανίγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαρανακαμανίγια, ένατη.
10.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πιντάπατικα
37.
αφού ήρθα εδώ από τους Τουσίτα, προσφερόμενη τροφή έδωσα εγώ.
38.
γεμίζοντας με πίστη τη δική μου συνείδηση, πήγα στον κόσμο των Τουσίτα.
39.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφερόμενης τροφής.
40.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Πιντάπατικα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πιντάπατικα, δέκατη.
Το κεφάλαιο Σαντασανιάκα, τριακοστό έκτο.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
Αλαμπάνα, Αμπαγιάγκου, Σουπούτι, Μαντσαντάγιακα·
Σαράνα, Πιντάπατα και, στίχοι σαράντα ακριβώς.