2.
Συζήτηση για τον ξεπεσμό
1.
Παρακμή της λογικής της συζήτησης
239.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Παντού ο Άξιος ξεπέφτει από την Αξιότητα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
παντού ο Άξιος ξεπέφτει από την Αξιότητα;
Ναι.
Παντού υπάρχει παρακμή του Άξιου;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Πάντοτε ο Άξιος ξεπέφτει από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... πάντοτε ο Άξιος ξεπέφτει από την Αξιότητα; Ναι. Πάντοτε υπάρχει παρακμή του Άξιου; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Όλοι οι Άξιοι ξεπέφτουν από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... όλοι οι Άξιοι ξεπέφτουν από την Αξιότητα; Ναι. Όλων ακριβώς των Άξιων υπάρχει παρακμή; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ο Άξιος ξεπέφτοντας από την Αξιότητα ξεπέφτει από τους τέσσερις καρπούς; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ένας πλούσιος έμπορος που ασκεί την ιδιότητα του πλούσιου εμπόρου με τετρακόσιες χιλιάδες, όταν χάσει εκατό χιλιάδες, έχει ξεπέσει από την ιδιότητα του πλούσιου εμπόρου; Ναι. Έχει ξεπέσει από όλη την περιουσία; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ένας πλούσιος που γίνεται πλούσιος με τετρακόσιες χιλιάδες, όταν έχει χάσει εκατό χιλιάδες, είναι ικανός να χάσει όλη την περιουσία του; Ναι. Ένας Άξιος που ξεπέφτει από την Αξιότητα είναι ικανός να ξεπέσει από τους τέσσερις καρπούς; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
2.
Παρακμή της σύγκρισης των ευγενών ατόμων
240.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
241.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Ο Άξιος ξεπέφτοντας από την Αξιότητα πού παραμένει;
Στον καρπό της μη-επιστροφής.
Ο μη-επιστρέφων ξεπέφτοντας από τον καρπό της μη-επιστροφής πού παραμένει;
Στον καρπό της άπαξ επιστροφής.
Ο άπαξ επιστρέφων ξεπέφτοντας από τον καρπό της άπαξ επιστροφής πού παραμένει;
Στον καρπό της εισόδου στο ρεύμα.
Ο εισερχόμενος στο ρεύμα ξεπέφτοντας από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα παραμένει στο επίπεδο των κοσμικών;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Κατανόησε την αναίρεση. Αν ο Άξιος ξεπέφτοντας από την Αξιότητα παραμένει στον καρπό της μη-επιστροφής, ο μη-επιστρέφων ξεπέφτοντας από τον καρπό της μη-επιστροφής παραμένει στον καρπό της άπαξ επιστροφής, ο άπαξ επιστρέφων ξεπέφτοντας από τον καρπό της άπαξ επιστροφής παραμένει στον καρπό της εισόδου στο ρεύμα· τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί - «ο εισερχόμενος στο ρεύμα ξεπέφτοντας από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα παραμένει στο επίπεδο των κοσμικών».
Ο Άξιος ξεπέφτοντας από την Αξιότητα παραμένει στον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Αμέσως μετά τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα πραγματοποιεί μόνο την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
242.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
ποιανού περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, του Άξιου ή του εισερχόμενου στο ρεύμα;
Στον Άξιο.
Αν του Άξιου περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα·
τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί -
«ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... ποιανού περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, του Άξιου ή του άπαξ επιστρέφοντα; Στον Άξιο. Αν του Άξιου περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα· τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... ποιανού περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, του Άξιου ή του μη-επιστρέφοντα; Στον Άξιο. Αν του Άξιου περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα· τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής».
Ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... ποιανού περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, του μη-επιστρέφοντα ή του εισερχόμενου στο ρεύμα; Του μη-επιστρέφοντα. Αν του μη-επιστρέφοντα περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής· τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα».
243.
Ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής;
Ναι.
Ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
ποιανού περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, του μη-επιστρέφοντα ή του άπαξ επιστρέφοντα;
Του μη-επιστρέφοντα.
Αν του μη-επιστρέφοντα περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής·
τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί -
«ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής».
Ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... ποιανού περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, του άπαξ επιστρέφοντα ή του εισερχόμενου στο ρεύμα; Στον άπαξ επιστρέφοντα. Αν του άπαξ επιστρέφοντα περισσότερες νοητικές μολύνσεις έχουν εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής· τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα».
244.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
ποιανού υπερβολική η ανάπτυξη της οδού, του Άξιου ή του εισερχόμενου στο ρεύμα;
Στον Άξιο.
Αν του Άξιου υπερβολική η ανάπτυξη της οδού, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα·
τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί -
«ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... ποιανού υπερβολική η ανάπτυξη της εφαρμογής της μνήμης... κ.λπ... ανάπτυξη της ορθής επίμονης προσπάθειας... ανάπτυξη των βάσεων πνευματικής δύναμης... ανάπτυξη των ικανοτήτων... ανάπτυξη των δυνάμεων... ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, του Άξιου ή του εισερχόμενου στο ρεύμα; Στον Άξιο. Αν του Άξιου υπερβολική η ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα· τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... ποιανού υπερβολική η ανάπτυξη της οδού... κ.λπ... ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, του Άξιου ή του άπαξ επιστρέφοντα; Στον Άξιο. Αν του Άξιου υπερβολική η ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα· τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... ποιανού υπερβολική η ανάπτυξη της οδού... κ.λπ... η ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, του Άξιου ή του μη-επιστρέφοντα; Στον Άξιο. Αν του Άξιου υπερβολική η ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα· τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής».
245.
Ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής;
Ναι.
Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
ποιανού υπερβολική η ανάπτυξη της οδού... κ.λπ...
ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, του μη-επιστρέφοντα ή του εισερχόμενου στο ρεύμα;
Του μη-επιστρέφοντα.
Αν του μη-επιστρέφοντα υπερβολική η ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής·
τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί -
«ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα».
Ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ... ποιανού υπερβολική η ανάπτυξη της οδού... κ.λπ... ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, του μη-επιστρέφοντα ή του άπαξ επιστρέφοντα; Του μη-επιστρέφοντα. Αν του μη-επιστρέφοντα υπερβολική η ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής· τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής».
246.
Ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής;
Ναι.
Ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
ποιανού υπερβολική η ανάπτυξη της οδού... κ.λπ...
ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, του άπαξ επιστρέφοντα ή του εισερχόμενου στο ρεύμα;
Στον άπαξ επιστρέφοντα.
Αν του άπαξ επιστρέφοντα υπερβολική η ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής·
τότε βεβαίως κύριε, πρέπει να ειπωθεί -
«ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα»... κ.λπ...
247.
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον Άξιο, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η προέλευση ενοράθηκε από τον Άξιο, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Η προέλευση ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η παύση ενοράθηκε από τον Άξιο, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Η παύση ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η οδός ενοράθηκε από τον Άξιο, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Η οδός ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν από τον Άξιο, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον Άξιο, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Η δυστυχία ενοράθηκε από τον άπαξ επιστρέφοντα, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η προέλευση ενοράθηκε από τον Άξιο... κ.λπ... η παύση ενοράθηκε... κ.λπ... η οδός ενοράθηκε... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν από τον άπαξ επιστρέφοντα, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον Άξιο, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Η δυστυχία έχει ενοραθεί από τον μη-επιστρέφοντα, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η προέλευση ενοράθηκε από τον Άξιο... κ.λπ... η παύση ενοράθηκε... κ.λπ... η οδός ενοράθηκε... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Οι τέσσερις αλήθειες έχουν ενοραθεί από τον μη-επιστρέφοντα, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
248.
Η δυστυχία έχει ενοραθεί από τον μη-επιστρέφοντα, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής;
Ναι.
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η προέλευση έχει ενοραθεί από τον μη-επιστρέφοντα... κ.λπ... η παύση ενοράθηκε... κ.λπ... η οδός ενοράθηκε... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες έχουν ενοραθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η δυστυχία έχει ενοραθεί από τον μη-επιστρέφοντα, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Η δυστυχία ενοράθηκε από τον άπαξ επιστρέφοντα, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η προέλευση έχει ενοραθεί από τον μη-επιστρέφοντα... κ.λπ... η παύση ενοράθηκε... κ.λπ... η οδός ενοράθηκε... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες έχουν ενοραθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν από τον άπαξ επιστρέφοντα, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
249.
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον άπαξ επιστρέφοντα, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής;
Ναι.
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η προέλευση ενοράθηκε από τον άπαξ επιστρέφοντα... κ.λπ... η παύση ενοράθηκε... κ.λπ... η οδός ενοράθηκε... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
250.
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Ναι.
Η δυστυχία έχει ενοραθεί από τον Άξιο, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η προέλευση ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα... κ.λπ... η παύση ενοράθηκε... κ.λπ... η οδός ενοράθηκε... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν από τον Άξιο, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον άπαξ επιστρέφοντα... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν από τον Άξιο, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η δυστυχία έχει ενοραθεί από τον μη-επιστρέφοντα... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν από τον Άξιο, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι.
Η δυστυχία έχει ενοραθεί από τον μη-επιστρέφοντα... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον άπαξ επιστρέφοντα... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Η δυστυχία έχει ενοραθεί από τον μη-επιστρέφοντα... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Η δυστυχία ενοράθηκε από τον εισερχόμενο στο ρεύμα... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Η δυστυχία ενοράθηκε από τον άπαξ επιστρέφοντα... κ.λπ... οι τέσσερις αλήθειες ενοράθηκαν, δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
251.
Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του εισερχόμενου στο ρεύμα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αγκίστρωση σε ηθικούς κανόνες και αυστηρότητες έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η λαγνεία που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... το μίσος που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Του Άξιου το μίσος έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη έχει εγκαταλειφθεί... η αλαζονεία έχει εγκαταλειφθεί... η λανθασμένη άποψη έχει εγκαταλειφθεί... η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... η νωθρότητα έχει εγκαταλειφθεί... η ανησυχία έχει εγκαταλειφθεί... η αδιαντροπιά έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Του Άξιου ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του εισερχόμενου στο ρεύμα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αγκίστρωση σε ηθικούς κανόνες και αυστηρότητες έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η λαγνεία που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... το μίσος που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του άπαξ επιστρέφοντα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αγκίστρωση σε ηθικούς κανόνες και αυστηρότητες έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... το χονδροειδές ηδονικό πάθος έχει εγκαταλειφθεί... ο χονδροειδής θυμός έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Του Άξιου το μίσος έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο χονδροειδής θυμός έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του μη-επιστρέφοντα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αγκίστρωση σε ηθικούς κανόνες και αυστηρότητες έχει εγκαταλειφθεί... το λεπτό ηδονικό πάθος έχει εγκαταλειφθεί... ο λεπτός θυμός έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του Άξιου το μίσος έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο λεπτός θυμός έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
252.
Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής;
Ναι.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Του εισερχόμενου στο ρεύμα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του μη-επιστρέφοντα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο λεπτός θυμός έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Του άπαξ επιστρέφοντα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αγκίστρωση σε ηθικούς κανόνες και αυστηρότητες έχει εγκαταλειφθεί... το χονδροειδές ηδονικό πάθος έχει εγκαταλειφθεί... ο χονδροειδής θυμός έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του μη-επιστρέφοντα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο λεπτός θυμός έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο χονδροειδής θυμός έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
253.
Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής;
Ναι.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Του εισερχόμενου στο ρεύμα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του άπαξ επιστρέφοντα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... το χονδροειδές ηδονικό πάθος έχει εγκαταλειφθεί... ο χονδροειδής θυμός έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
254.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Ναι.
Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Του Άξιου το μίσος έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
255.
Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής;
Ναι.
Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ...
ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του άπαξ επιστρέφοντα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο χονδροειδής θυμός έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
256.
Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής;
Ναι.
Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ...
ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του μη-επιστρέφοντα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο λεπτός θυμός έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Ναι. Του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
257.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Ναι.
Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί...
ο λεπτός θυμός έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο λεπτός θυμός έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
258.
Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής;
Ναι.
Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ...
ο λεπτός θυμός έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του άπαξ επιστρέφοντα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο χονδροειδής θυμός έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Ναι. Του μη-επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο λεπτός θυμός έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο μη-επιστρέφων από τον καρπό της μη-επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
259.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα;
Ναι.
Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ...
ο χονδροειδής θυμός έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του εισερχόμενου στο ρεύμα η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... η αυταπάτη που οδηγεί στους κόσμους της αθλιότητας έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο εισερχόμενος στο ρεύμα από τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα; Ναι. Του άπαξ επιστρέφοντα η άποψη περί ταυτότητας έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο χονδροειδής θυμός έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο άπαξ επιστρέφων από τον καρπό της άπαξ επιστροφής; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
260.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Δεν έχει εγκαταλειφθεί του Άξιου η λαγνεία, η ρίζα της έχει κοπεί, έχει γίνει σαν κορμός φοίνικα, έχει οδηγηθεί στην εξαφάνιση, έχει τη φύση της μη-έγερσης στο μέλλον;
Ναι.
Αν του Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα της έχει κοπεί, έχει γίνει σαν κορμός φοίνικα, έχει οδηγηθεί στην εξαφάνιση, έχει τη φύση της μη-έγερσης στο μέλλον, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί -
«ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Δεν έχει εγκαταλειφθεί του Άξιου το μίσος... κ.λπ... η αυταπάτη έχει εγκαταλειφθεί... η αλαζονεία έχει εγκαταλειφθεί... η λανθασμένη άποψη έχει εγκαταλειφθεί... η σκεπτικιστική αμφιβολία έχει εγκαταλειφθεί... η νωθρότητα έχει εγκαταλειφθεί... η ανησυχία έχει εγκαταλειφθεί... η αδιαντροπιά έχει εγκαταλειφθεί... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα του έχει κοπεί, έχει γίνει σαν κορμός φοίνικα, έχει οδηγηθεί στην εξαφάνιση, έχει τη φύση της μη-έγερσης στο μέλλον; Ναι. Αν του Άξιου ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα του έχει κοπεί, έχει γίνει σαν κορμός φοίνικα, έχει οδηγηθεί στην εξαφάνιση, έχει τη φύση της μη-έγερσης στο μέλλον, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Δεν έχει αναπτυχθεί του Άξιου η οδός για την εγκατάλειψη της λαγνείας; Ναι. Αν του Άξιου η οδός για την εγκατάλειψη της λαγνείας έχει αναπτυχθεί, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Δεν έχουν αναπτυχθεί του Άξιου οι εφαρμογές της μνήμης για την εγκατάλειψη της λαγνείας... κ.λπ... οι ορθές επίμονες προσπάθειες έχουν αναπτυχθεί... οι βάσεις πνευματικής δύναμης έχουν αναπτυχθεί... οι ικανότητες έχουν αναπτυχθεί... οι δυνάμεις έχουν αναπτυχθεί... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί; Ναι. Αν του Άξιου οι παράγοντες της φώτισης για την εγκατάλειψη της λαγνείας έχουν αναπτυχθεί, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Δεν είναι αλήθεια ότι του Άξιου για την εγκατάλειψη του μίσους... κ.λπ... για την εγκατάλειψη του μη ηθικού φόβου η οδός έχει αναπτυχθεί... κ.λπ... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί; Ναι. Αν του Άξιου για την εγκατάλειψη του μη ηθικού φόβου οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
261.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Δεν είναι ο Άξιος χωρίς πάθος, χωρίς μίσος, χωρίς αυταπάτη, που έχει κάνει αυτό που έπρεπε να γίνει, που έχει αποθέσει το φορτίο, που έχει επιτύχει τον δικό του σκοπό, που έχει εξαλείψει πλήρως τους δεσμούς του γίγνεσθαι, πλήρως απελευθερωμένος μέσω της τελικής γνώσης, που έχει σηκώσει τον μοχλό, που έχει γεμίσει την τάφρο, που έχει ξεριζώσει τον στύλο, χωρίς σύρτη, ευγενής που έχει κατεβάσει τη σημαία, που έχει κατεβάσει το φορτίο, αποδεσμευμένος, με καλά κερδισμένη νίκη;
ο υπαρξιακός πόνος έχει κατανοηθεί πλήρως από αυτόν, η προέλευση έχει εγκαταλειφθεί, η παύση έχει πραγματοποιηθεί, η οδός έχει αναπτυχθεί, ό,τι πρέπει να γίνει άμεσα γνωστό έχει γίνει άμεσα γνωστό, ό,τι πρέπει να γίνει πλήρως κατανοητό έχει γίνει πλήρως κατανοητό, ό,τι πρέπει να εγκαταλειφθεί έχει εγκαταλειφθεί, ό,τι πρέπει να αναπτυχθεί έχει αναπτυχθεί, ό,τι πρέπει να πραγματοποιηθεί έχει πραγματοποιηθεί;
Ναι.
Αν ο Άξιος είναι χωρίς πάθος, χωρίς μίσος, χωρίς αυταπάτη... κ.λπ...
ό,τι πρέπει να πραγματοποιηθεί έχει πραγματοποιηθεί, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί -
«ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
262.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος ξεπέφτει από την Αξιότητα, ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος δεν ξεπέφτει από την Αξιότητα.
Ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος ξεπέφτει από την Αξιότητα;
Ναι.
Ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος ξεπέφτει από την Αξιότητα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος δεν ξεπέφτει από την Αξιότητα; Ναι. Ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος δεν ξεπέφτει από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του προσωρινά απελευθερωμένου Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του παντοτινά απελευθερωμένου Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του προσωρινά απελευθερωμένου Άξιου το μίσος έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του παντοτινά απελευθερωμένου Άξιου ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του προσωρινά απελευθερωμένου Άξιου η οδός για την εγκατάλειψη της λαγνείας έχει αναπτυχθεί, ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του παντοτινά απελευθερωμένου Άξιου η οδός για την εγκατάλειψη της λαγνείας έχει αναπτυχθεί, ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του προσωρινά απελευθερωμένου Άξιου οι εφαρμογές της μνήμης για την εγκατάλειψη της λαγνείας έχουν αναπτυχθεί... κ.λπ... οι ορθές επίμονες προσπάθειες έχουν αναπτυχθεί... οι βάσεις πνευματικής δύναμης έχουν αναπτυχθεί... οι ικανότητες έχουν αναπτυχθεί... οι δυνάμεις έχουν αναπτυχθεί... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί, ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του παντοτινά απελευθερωμένου Άξιου οι εφαρμογές της μνήμης για την εγκατάλειψη της λαγνείας έχουν αναπτυχθεί... κ.λπ... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί, ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του προσωρινά απελευθερωμένου Άξιου για την εγκατάλειψη του μίσους... κ.λπ... για την εγκατάλειψη του μη ηθικού φόβου η οδός έχει αναπτυχθεί... κ.λπ... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί, ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του παντοτινά απελευθερωμένου Άξιου για την εγκατάλειψη του μη ηθικού φόβου η οδός έχει αναπτυχθεί... κ.λπ... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί, ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος είναι χωρίς πάθος, χωρίς μίσος, χωρίς αυταπάτη, που έχει κάνει αυτό που έπρεπε να γίνει, που έχει αποθέσει το φορτίο, που έχει επιτύχει τον δικό του σκοπό, που έχει εξαλείψει πλήρως τους δεσμούς του γίγνεσθαι, πλήρως απελευθερωμένος μέσω της τελικής γνώσης, που έχει σηκώσει τον μοχλό, που έχει γεμίσει την τάφρο, που έχει ξεριζώσει τον στύλο, χωρίς σύρτη, ευγενής που έχει κατεβάσει τη σημαία, που έχει κατεβάσει το φορτίο, αποδεσμευμένος, με καλά κερδισμένη νίκη· ο υπαρξιακός πόνος έχει κατανοηθεί πλήρως από αυτόν, η προέλευση έχει εγκαταλειφθεί, η παύση έχει πραγματοποιηθεί, η οδός έχει αναπτυχθεί, ό,τι πρέπει να γίνει άμεσα γνωστό έχει γίνει άμεσα γνωστό, ό,τι πρέπει να γίνει πλήρως κατανοητό έχει γίνει πλήρως κατανοητό, ό,τι πρέπει να εγκαταλειφθεί έχει εγκαταλειφθεί, ό,τι πρέπει να αναπτυχθεί έχει αναπτυχθεί, ό,τι πρέπει να πραγματοποιηθεί έχει πραγματοποιηθεί, ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος είναι χωρίς πάθος, χωρίς μίσος, χωρίς αυταπάτη... κ.λπ... ό,τι πρέπει να πραγματοποιηθεί έχει πραγματοποιηθεί, ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
263.
Του παντοτινά απελευθερωμένου Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Του προσωρινά απελευθερωμένου Άξιου η λαγνεία έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του παντοτινά απελευθερωμένου Άξιου το μίσος έχει εγκαταλειφθεί... κ.λπ... ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του προσωρινά απελευθερωμένου Άξιου ο μη ηθικός φόβος έχει εγκαταλειφθεί, δεν ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του παντοτινά απελευθερωμένου Άξιου για την εγκατάλειψη της λαγνείας η οδός έχει αναπτυχθεί... κ.λπ... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί, δεν ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του προσωρινά απελευθερωμένου Άξιου για την εγκατάλειψη της λαγνείας η οδός έχει αναπτυχθεί... κ.λπ... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί, δεν ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Του παντοτινά απελευθερωμένου Άξιου για την εγκατάλειψη του μίσους... κ.λπ... για την εγκατάλειψη του μη ηθικού φόβου η οδός έχει αναπτυχθεί... κ.λπ... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί, δεν ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του προσωρινά απελευθερωμένου Άξιου για την εγκατάλειψη του μη ηθικού φόβου η οδός έχει αναπτυχθεί... κ.λπ... οι παράγοντες της φώτισης έχουν αναπτυχθεί, δεν ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος είναι χωρίς πάθος, χωρίς μίσος, χωρίς αυταπάτη... κ.λπ... ό,τι πρέπει να πραγματοποιηθεί έχει πραγματοποιηθεί, δεν ξεπέφτει ο παντοτινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος είναι χωρίς πάθος, χωρίς μίσος, χωρίς αυταπάτη... κ.λπ... ό,τι πρέπει να πραγματοποιηθεί έχει πραγματοποιηθεί, δεν ξεπέφτει ο προσωρινά απελευθερωμένος Άξιος από την Αξιότητα; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
264.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Ο πρεσβύτερος μοναχός Σαριπούττα έπεσε από την Αξιότητα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχαμογκαλλάνα...
ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχακασσάπα...
ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχακατσάγιανα...
ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχακόττχικα...
ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχαπάντακα έπεσε από την Αξιότητα;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Ο πρεσβύτερος μοναχός Σαριπούττα δεν έπεσε από την Αξιότητα; Ναι. Αν ο πρεσβύτερος μοναχός Σαριπούττα δεν έπεσε από την Αξιότητα, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχαμογκαλλάνα... ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχακασσάπα... ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχακατσάγιανα... ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχακόττχικα... ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχαπάντακα δεν έπεσε από την Αξιότητα; Ναι. Αν ο πρεσβύτερος μοναχός Μαχαπάντακα δεν έπεσε από την Αξιότητα, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Σύγκριση των ευγενών ατόμων.
3.
Παρακμή της απόδειξης μέσω ομιλιών
265.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Δεν ειπώθηκε από τον Ευλογημένο -
Δεν πηγαίνουν στο υπερπέραν δύο φορές, ούτε αυτό μία φορά αισθητό».
Υπάρχει τέτοια ομιλία; Ναι. Τότε λοιπόν δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Υπάρχει για αυτόν που έχει κόψει κάτι να κοπεί; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Υπάρχει για αυτόν που έχει κόψει κάτι να κοπεί; Ναι. Δεν ειπώθηκε από τον Ευλογημένο -
Για αυτόν που έχει κόψει δεν υπάρχει κάτι να κοπεί, η νοητική πλημμύρα και η θηλιά έχουν εκριζωθεί».
Υπάρχει τέτοια ομιλία; Ναι. Τότε λοιπόν δεν πρέπει να ειπωθεί - «υπάρχει για αυτόν που έχει κόψει κάτι να κοπεί».
266.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Υπάρχει συσσώρευση αυτού που έγινε;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Υπάρχει συσσώρευση αυτού που έγινε; Ναι. Δεν ειπώθηκε από τον Ευλογημένο -
δεν υπάρχει συσσώρευση αυτού που έγινε, τίποτα που πρέπει να γίνει δεν υπάρχει.
έτσι υλικές μορφές, γεύσεις, ήχοι, οσμές και επαφές, όλα μαζί.
η συνείδηση σταθερή, ελεύθερη, και παρατηρεί την παρακμή της».
Υπάρχει τέτοια ομιλία; Ναι. Τότε λοιπόν δεν πρέπει να ειπωθεί - «υπάρχει συσσώρευση αυτού που έγινε».
267.
Δεν πρέπει να ειπωθεί -
«ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα»;
Ναι.
Δεν ειπώθηκε από τον Ευλογημένο -
«Αυτά τα πέντε φαινόμενα, μοναχοί, οδηγούν στην παρακμή ενός μοναχού που είναι προσωρινά απελευθερωμένος.
Ποια πέντε;
Η ευχαρίστηση στην εργασία, η ευχαρίστηση στην κουβέντα, η ευχαρίστηση στον ύπνο, η ευχαρίστηση στην κοινωνική συναναστροφή, δεν ανασκοπεί τη συνείδηση όπως έχει απελευθερωθεί.
Αυτά λοιπόν, μοναχοί, είναι τα πέντε φαινόμενα που οδηγούν στην παρακμή ενός μοναχού που είναι προσωρινά απελευθερωμένος».
Υπάρχει τέτοια ομιλία;
Ναι.
Τότε λοιπόν ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα.
Υπάρχει για τον Άξιο ευχαρίστηση στην εργασία; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Υπάρχει για τον Άξιο ευχαρίστηση στην εργασία; Ναι. Υπάρχει για τον Άξιο λαγνεία, ηδονικό πάθος, προδιάθεση του ηδονικού πάθους, νοητικός δεσμός του ηδονικού πάθους, νοητική πλημμύρα της ηδονής, νοητική δέσμευση της ηδονής, νοητικό εμπόδιο της ηδονικής επιθυμίας; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Υπάρχει για τον Άξιο ευχαρίστηση στην κουβέντα, υπάρχει για τον Άξιο ευχαρίστηση στον ύπνο, υπάρχει για τον Άξιο ευχαρίστηση στην κοινωνική συναναστροφή; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Υπάρχει για τον Άξιο ευχαρίστηση στην κοινωνική συναναστροφή; Ναι. Υπάρχει για τον Άξιο λαγνεία, ηδονικό πάθος, προδιάθεση του ηδονικού πάθους, νοητικός δεσμός του ηδονικού πάθους, νοητική πλημμύρα της ηδονής, νοητική δέσμευση της ηδονής, νοητικό εμπόδιο της ηδονικής επιθυμίας; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
268.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα;
Ναι.
Ο Άξιος ξεπέφτοντας από την Αξιότητα κυριευμένος από τι ξεπέφτει;
Κυριευμένος από πάθος ξεπέφτει.
Η προδιάθεση εξαρτώμενη από τι εγείρεται;
Εξαρτώμενη από υπολανθάνουσα τάση εγείρεται.
Υπάρχει για τον Άξιο υπολανθάνουσα τάση;
Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Υπάρχει για τον Άξιο υπολανθάνουσα τάση; Ναι. Υπάρχει για τον Άξιο υπολανθάνουσα τάση για ηδονικό πάθος, υπολανθάνουσα τάση για αποστροφή, υπολανθάνουσα τάση για αλαζονεία, υπολανθάνουσα τάση για λανθασμένη άποψη, υπολανθάνουσα τάση για σκεπτικιστική αμφιβολία, υπολανθάνουσα τάση πάθους για ύπαρξη, υπολανθάνουσα τάση για άγνοια; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Κυριευμένος από μίσος ξεπέφτει... κ.λπ... κυριευμένος από αυταπάτη ξεπέφτει... Η προδιάθεση εξαρτώμενη από τι εγείρεται; Εξαρτώμενη από υπολανθάνουσα τάση εγείρεται. Υπάρχει για τον Άξιο υπολανθάνουσα τάση; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι... κ.λπ...
Υπάρχει για τον Άξιο υπολανθάνουσα τάση; Ναι. Υπάρχει για τον Άξιο υπολανθάνουσα τάση για ηδονικό πάθος... κ.λπ... υπολανθάνουσα τάση για άγνοια; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Του Άξιου ξεπέφτοντας από την Αξιότητα τι οδηγείται σε παραγωγή; Η λαγνεία οδηγείται σε παραγωγή. Η άποψη περί ταυτότητας οδηγείται σε παραγωγή, η σκεπτικιστική αμφιβολία οδηγείται σε παραγωγή, η αγκίστρωση σε ηθικούς κανόνες και αυστηρότητες οδηγείται σε παραγωγή; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι. Το μίσος οδηγείται σε παραγωγή... κ.λπ... η αυταπάτη οδηγείται σε παραγωγή, η άποψη περί ταυτότητας οδηγείται σε παραγωγή, η σκεπτικιστική αμφιβολία οδηγείται σε παραγωγή, η αγκίστρωση σε ηθικούς κανόνες και αυστηρότητες οδηγείται σε παραγωγή; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα; Ναι. Ο Άξιος συσσωρεύει; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι. Ο Άξιος αποσυσσωρεύει; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι. Ο Άξιος εγκαταλείπει; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι. Ο Άξιος προσκολλάται; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι. Ο Άξιος διασκορπίζει; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι. Ο Άξιος συγκεντρώνει; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι. Ο Άξιος σβήνει; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι. Ο Άξιος ανάβει; Δεν πρέπει να ειπωθεί έτσι.
Δεν είναι ότι ο Άξιος ούτε συσσωρεύει ούτε αποσυσσωρεύει, έχοντας αποσυσσωρεύσει παραμένει σταθερός; Ναι. Αν ο Άξιος ούτε συσσωρεύει ούτε αποσυσσωρεύει, έχοντας αποσυσσωρεύσει παραμένει σταθερός, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Δεν είναι ότι ο Άξιος ούτε εγκαταλείπει ούτε προσκολλάται, έχοντας εγκαταλείψει παραμένει σταθερός; Ναι. Αν ο Άξιος ούτε εγκαταλείπει ούτε προσκολλάται, έχοντας εγκαταλείψει παραμένει σταθερός, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Δεν είναι ότι ο Άξιος ούτε διασκορπίζει ούτε συγκεντρώνει, έχοντας διασκορπίσει παραμένει σταθερός; Ναι. Αν ο Άξιος ούτε διασκορπίζει ούτε συγκεντρώνει, έχοντας διασκορπίσει παραμένει σταθερός, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Δεν είναι αλήθεια ότι ο Άξιος ούτε σβήνει ούτε ανάβει, έχοντας σβήσει παραμένει σταθερός; Ναι. Αν ο Άξιος ούτε σβήνει ούτε ανάβει, έχοντας σβήσει παραμένει σταθερός, τότε βεβαίως κύριε, δεν πρέπει να ειπωθεί - «ξεπέφτει ο Άξιος από την Αξιότητα».
Τέλος της πραγματείας για την παρακμή.