56.
Το κεφάλαιο για τον Γιάσα
1.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γιάσα
Καλοφτιαγμένη λιμνούλα, με κελαηδήματα πουλιών τσάκραβακα.
2.
και ποταμός ρέει εκεί, με ωραίες όχθες, ευχάριστος.
3.
με κραυγές παγωνιών και γερανών, με κούκους και άλλα γλυκόφωνα.
4.
Πέρδικες και σαλικά εδώ, παγώνια και τζιβαντζίβακα.
5.
Προικισμένη με τα επτά κοσμήματα, με πολύτιμους λίθους, μαργαριτάρια και κοράλλια.
6.
Φωτίζουν μέρα και νύχτα, την κατοικία σε κάθε εποχή.
7.
δεκαέξι χιλιάδες γυναίκες, με περικυκλώνουν πάντα.
8.
με γαλήνια συνείδηση χαρούμενος, απέδωσα σεβασμό σε αυτόν τον μεγάλης φήμης.
9.
αποδέχθηκε εκείνος ο σοφός, ο σοφός οδηγός του κόσμου.
10.
αφού απέδωσα σεβασμό στον αυτοφωτισμένο, ήρθα στην κατοικία μου.
11.
'Την πρωινή περίοδο της ημέρας ο Βούδας, θα έρθει στην κατοικία'.
12.
κι εμείς στον άριστο Βούδα, θα τιμήσουμε τον Διδάσκαλο».
13.
με εκατό χιλιάδες κυρίαρχους, ήρθε ο οδηγός του κόσμου.
14.
σε ολόχρυση καρέκλα, κάθισε ο ύψιστος των ανθρώπων.
15.
βεντάλιες φυσούσαν, την ανυπέρβλητη κοινότητα μοναχών.
16.
με ζεύγη υφασμάτων για τον καθένα, έγινα δούλος της κοινότητας μοναχών.
17.
αφού κάθισε στην κοινότητα μοναχών, αυτούς τους στίχους είπε.
18.
αυτόν εγώ θα διακηρύξω, ακούστε με καθώς μιλάω.
19.
χίλιες φορές βασιλιάς, παγκόσμιος μονάρχης θα γίνει.
20.
ολόχρυση στέγη θα φορά.
21.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
22.
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, θα σβήσει χωρίς νοητικές διαφθορές».
23.
στη νεκρική πυρά ομπρέλα κρατούν, κάτω από την ομπρέλα καίγεστε.
24.
σε περίπτερο ή στη βάση ενός δένδρου, φόβος σε μένα δεν υπάρχει.
25.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς των πάντων.
26.
Όπως ελέφαντας αφού έκοψα τον δεσμό, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
27.
οι τρεις αληθινές γνώσεις έχουν επιτευχθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί.
28.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Γιάσα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γιάσα, πρώτη.
2.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ναντικασσάπα
καθώς περιφερόταν για προσφερόμενη τροφή, κατέχοντας την ύψιστη φήμη·
αφού πήρα υπέρτατο καρπό, έδωσα στον Διδάσκαλο εγώ.
30.
έφτασα στην ακλόνητη κατάσταση, αφού εγκατέλειψα νίκη και ήττα.
31.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της ύψιστης δωρεάς.
32.
33.
34.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ναντικασσάπα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ναντικασσάπα, δεύτερη.
3.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκαγιακασσάπα
Αφού γέμισα το καλάθι, έφερα τζιτζίφια στο ερημητήριο.
36.
Ήρθε στο ερημητήριό μου, φωτίζοντας τα πάντα σε κάθε εποχή.
37.
Σηκώνοντας και με τα δύο χέρια, τζιτζίφι έδωσα εγώ δούλος του Βούδα.
38.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς ζιζυφιού.
39.
40.
41.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Γκαγιάκασσαπα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκαγιάκασσαπα, τρίτη.
4.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Κιμίλα
παίρνοντας στεφάνι σαλάλα, περίπτερο έκτισα εγώ.
43.
υπερλάμπω τους άλλους θεούς, αυτός είναι ο καρπός της αξιέπαινης πράξης.
44.
σκεπασμένος με άνθη σαλάλα, αυτός είναι ο καρπός της αξιέπαινης πράξης.
45.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
46.
47.
48.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Κιμίλα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Κιμίλα, τέταρτη.
5.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Βατζιπούττα
σηκώθηκε από την απομόνωση, βγήκε για συλλογή τροφής.
50.
με γαλήνια συνείδηση χαρούμενος, έδωσα καρπό με το μίσχο του.
51.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς καρπού.
52.
53.
54.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Βατζίπουττα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Βατζίπουττα, πέμπτη.
6.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ούτταρα
ο Ευλογημένος που ποθούσε την απομόνωση, πήγε στα Ιμαλάια.
56.
διασταυρώνοντας τα πόδια του, κάθισε ο ύψιστος των ανθρώπων.
αφού πήρα καλοφτιαγμένη τρίαινα, πηγαίνω στον ουρανό τότε.
58.
στο δάσος λάμπει ο Βούδας, σαν βασιλιάς των σάλα σε πλήρη άνθιση.
59.
που έμοιαζαν με το χρώμα της φωτιάς από καλάμια, αφού τις είδα γέμισα με πεποίθηση τη συνείδηση.
60.
αφού πήρα τρία λουλούδια, τίμησα τον άριστο Βούδα.
61.
με τον μίσχο προς τα πάνω και τα πέταλα προς τα κάτω, σκιά κάνουν στον Διδάσκαλο.
62.
Αφού εγκατέλειψα το ανθρώπινο σώμα, πήγα στον ουρανό των Τριάντα Τριών.
63.
εξήντα γιότζανα σε ύψος, τριάντα γιότζανα σε πλάτος.
64.
με εκατό χιλιάδες αετώματα, η κατοικία εμφανίστηκε σε μένα.
65.
Και από κρύσταλλο ανάκλιντρα, όποια θέλουν και ό,τι θέλουν.
66.
με ανασηκωμένο τρίχωμα εντελώς, με μαξιλάρια εξοπλισμένο.
67.
Όπως επιθυμώ πορεία, περιστοιχισμένος από πλήθος θεών.
68.
εκατό γιότζανα ολόγυρα, από κανικάρα σκεπασμένο.
69.
Με περικυκλώνουν πάντα, νύχτα και μέρα ακούραστοι.
70.
χαίρομαι με την τέρψη του παιχνιδιού, ευφραίνομαι εγώ που ποθώ τις ηδονές.
71.
μαζί με ομάδες γυναικών, χαίρομαι στην ύψιστη κατοικία.
72.
τριακόσιες φορές, παγκόσμιος μονάρχης ήμουν·
βασιλεία μιας περιοχής εκτεταμένη, αναρίθμητη στην καταμέτρηση.
73.
δεν υπάρχει έλλειψη στα πλούτη μου, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
74.
άλλον προορισμό δεν γνωρίζω, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
75.
σε χαμηλή οικογένεια δεν γεννιέμαι, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
76.
αποκτώ όλα αυτά πράγματι, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
77.
αποκτώ όλα αυτά πράγματι, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
78.
αποκτώ όλα αυτά πράγματι, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
79.
αποκτώ όλα αυτά πράγματι, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
80.
αποκτώ όλα αυτά πράγματι, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
81.
με μεγάλη ακολουθία γίνομαι πάντα, με αδιάσπαστη συνέλευση πάντα·
ο ανώτατος των συγγενών γίνομαι, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
82.
και επίσης νοητικός πόνος, στην καρδιά μου δεν υπάρχει.
83.
δυσχρωμία δεν γνωρίζω, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
84.
στη Σαβάτθι στην πόλη γεννήθηκα, σε πολύ πλούσια μεγάλη οικογένεια.
85.
επτά ετών στην ηλικία, έφτασα στην Αξιότητα.
86.
νεαρός είμαι και άξιος τιμής, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
87.
έχω φτάσει στην τελειότητα της άμεσης γνώσης, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
88.
στις διδασκαλίες την τελειότητα έχοντας φτάσει, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
89.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
90.
91.
92.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ούτταρα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ούτταρα, έκτη.
7.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Απαρούτταρα
αφού συγκέντρωσα τους συγγενείς μου, προσφορά στα λείψανα έκανα.
94.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής στο λείψανο.
95.
96.
97.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Απαραούτταρα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του άλλου πρεσβύτερου μοναχού Ούτταρα, έβδομη.
8.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μπαντατζί
ξεριζώνω ρίζα λωτού εκεί, για τροφή εγώ τότε.
99.
ο Βούδας φορώντας κόκκινο ένδυμα, πηγαίνει στον ουράνιο δρόμο.
100.
κοιτάζοντας προς τα πάνω εγώ, είδα τον οδηγό του κόσμου.
101.
μέλι μαζί με ρίζες λωτού, γάλα, βουτυρέλαιο και ρίζες.
102.
Τότε ο συμπονετικός Διδάσκαλος, κατεβαίνοντας, με μεγάλη φήμη.
103.
αφού δέχτηκε ο Αυτοφωτισμένος, μου έδωσε ευχαριστία.
104.
με αυτή τη δωρεά ριζών λωτού, απόκτησε άφθονη ευτυχία».
105.
Αφού πήρε την προσφερόμενη τροφή, ο Αυτοφωτισμένος νικητής αναχώρησε μέσω του ουρανού.
106.
αφού κρέμασα τη ρίζα λωτού στο δέντρο, αναθυμήθηκα τη δωρεά μου.
107.
Ο ουρανός αντήχησε, και ο κεραυνός έπεσε τότε.
108.
Εγώ καθισμένος, ήρεμος, εκεί πέθανα εγώ.
109.
Το πτώμα μου έπεσε, στον κόσμο των θεών ευφραίνομαι εγώ.
110.
βράδυ και πρωί με υπηρετούν, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς ρίζας λωτού.
111.
δεν υπάρχει έλλειψη στα πλούτη μου, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς ρίζας λωτού.
112.
με όλες τις νοητικές διαφθορές εξαλειμμένες, δεν υπάρχει πλέον επαναγέννηση.
113.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς ρίζας λωτού.
114.
115.
116.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Μπχαντατζί είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μπχαντατζί, όγδοη.
9.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σιβάκα
αφού είδα το άδειο κύπελλο, το γέμισα εγώ με αρτοπαρασκεύασμα.
118.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του αρτοπαρασκευάσματος.
119.
120.
121.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σίβακα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σίβακα, ένατη.
10.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουπαβάνα
λάμποντας σαν μάζα φωτιάς, ο Αυτοφωτισμένος επέτυχε το τελικό Νιμπάνα.
Αφού έφτιαξαν πυρά για τον Καλότυχο, τοποθέτησαν το σώμα.
Όλοι μαζί με τους θεούς και τους ανθρώπους, έκτισαν αυτοί στούπα για τον Βούδα.
125.
Η τρίτη ασημένια, η τέταρτη κρυστάλλινη.
126.
το έκτο από σμαράγδι, πάνω από όλα τα πολύτιμα αντικείμενα.
Η στούπα ολόχρυση, προς τα πάνω μια γιότζανα υψωμένη.
'Κι εμείς στούπα ας χτίσουμε, στον προστάτη του κόσμου, τον ακλόνητο.
Σε αυτή τη στούπα του Βούδα, ας χτίσουμε περίβλημα εμείς».
130.
Η στούπα δύο γιότζανες ύψος, το σκοτάδι διαλύει αυτή.
131.
'Άνθρωποι και θεοί, έκτισαν αυτοί στούπα για τον Βούδα.
132.
Κι εμείς στούπα ας χτίσουμε, στον προστάτη του κόσμου, τον ακλόνητο».
Συγκεντρώνοντάς τα μαζί, κάλυψαν τη στούπα του Βούδα.
134.
τρεις γιότζανες υψωμένο, φως παράγοντας τότε.
135.
"Άνθρωποι, θεοί και νάγκα, έκαναν αυτοί προσφορά στον Βούδα.
136.
Κι εμείς στούπα ας χτίσουμε, στον προστάτη του κόσμου, τον ακλόνητο».
137.
Μια γιότζανα αυτοί επίσης επέκτειναν, το εκτεταμένο ιερό μνημείο του Βούδα.
138.
φωτίζει όλες τις κατευθύνσεις, όπως ο ήλιος που ανατέλλει.
139.
'Άνθρωποι και θεοί, και δράκοι και γκαρούντα επίσης.
140.
Ας μην είμαστε αμελείς εμείς, επιμελείς μαζί με τους θεούς.
141.
Με κοσμήματα θα καλύψουμε, το εκτεταμένο ιερό μνημείο του Βούδα».
142.
Πέντε γιότζανες υψωμένη, η στούπα έλαμπε τότε.
143.
"Άνθρωποι, θεοί και νάγκα, και γκαρούντα και κουμπχάντακα.
Ας μην είμαστε αμελείς εμείς, επιμελείς μαζί με τους θεούς.
145.
Με κρύσταλλο θα καλύψουμε, το εκτεταμένο ιερό μνημείο του Βούδα».
146.
Έξι γιότζανες υψωμένη, η στούπα έλαμπε τότε.
'Άνθρωποι, θεότητες, δράκοι, κουμπχάντα και γκαρούντα επίσης.
148.
Κι εμείς στούπα ας χτίσουμε, στον προστάτη του κόσμου, τον ακλόνητο».
149.
Ολόχρυση στούπα, οι γκαντχάμπα έχτισαν τότε.
150.
νύχτες και μέρες δεν διακρίνονταν, φως υπήρχε πάντα.
ολόγυρα σε εκατό γιότζανα, ούτε λαμπάδα φλέγεται.
152.
αυτοί δεν ανεβαίνουν στη στούπα, στον ουρανό τους σηκώνουν.
153.
Σημαία ή γιρλάντα λουλουδιών, υψώνει ακόμα πιο πάνω.
154.
Έτσι βλέποντας αυτούς που πηγαίνουν, όλοι πηγαίνουν στον καλότυχο κόσμο.
155.
επιθυμώντας να δουν θαύμα, δείχνουν ευσέβεια στη στούπα οι άνθρωποι.
156.
αφού είδα τον κόσμο χαρούμενο, έτσι σκέφτηκα εγώ τότε.
157.
και αυτός ο κόσμος χαρούμενος, κάνοντας τιμή δεν κουράζεται σε αυτό.
κληρονόμος του στις διδασκαλίες, θα γίνω στο μέλλον».
159.
Κρεμώντας το στην κορυφή του μπαμπού, ύψωσα σημαία στον ουρανό.
160.
Βλέποντας τη σημαία κινημένη από τον άνεμο, περισσότερη χαρά δημιούργησα στους ανθρώπους.
161.
Αφού απέδωσα σεβασμό σε εκείνον τον μοναχό, εγώ ρώτησα για το επακόλουθο της σημαίας.
162.
«Το επακόλουθο αυτής της σημαίας, θα απολαύσεις πάντα.
163.
Θα σε περικυκλώνουν πάντα, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς σημαίας.
164.
Θα σε περικυκλώνουν πάντα, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς σημαίας.
165.
στολισμένες με ποικίλα ρούχα και κοσμήματα, με σκουλαρίκια από πολύτιμους λίθους.
166.
Θα σε περικυκλώνουν πάντα, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς σημαίας.
167.
Ογδόντα φορές άρχοντας των θεών, βασιλεία μεταξύ των θεών θα ασκήσεις.
168.
βασιλεία μιας περιοχής εκτεταμένη, αναρίθμητη στην καταμέτρηση.
169.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
170.
Συνδεδεμένος με αξιέπαινη πράξη, θα γίνεις συγγενής του Βράχμα.
171.
στη Διδαχή του Γκόταμα του Ευλογημένου, θα αναχωρήσεις για τη μοναστική ζωή.
172.
Ουπαβάνα θα είναι το όνομά του, θα γίνει μαθητής του Διδασκάλου».
173.
καλά απελευθερωμένος σαν η ορμή του βέλους, έκαψα τις νοητικές μολύνσεις μου.
174.
τρεις γιότζανα ολόγυρα, υψώνονται σημαίες πάντα.
175.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς σημαίας.
176.
177.
178.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ουπαβάνα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουπαβάνα, δέκατη.
11.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ρατθαπάλα
εκλεκτός ελέφαντας δόθηκε από εμένα, με χαυλιόδοντες σαν ρυμό άμαξας, μεγαλόσωμος.
αφού τα εκτίμησα όλα αυτά, ανήγειρα ένα μοναστήρι για την Κοινότητα.
αφού έκανα μεγάλη δωρεά σαν πλημμύρα, τα παρέδωσα στον μεγάλο σοφό.
182.
κάνοντας να χαρούν όλοι οι άνθρωποι, δίδαξε την αθάνατη κατάσταση.
αφού κάθισε στην κοινότητα μοναχών, αυτούς τους στίχους είπε.
184.
Θα πω το επακόλουθο, ακούστε με καθώς μιλάω.
185.
Στον ύψιστο ουρανό του Βράχμα γεννημένα, εξολοκλήρου χρυσά και αυτά.
186.
πενήντα οκτώ φορές, παγκόσμιος μονάρχης θα γίνει.
187.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
188.
σε πλούσια οικογένεια με μεγάλα αγαθά, θα γεννηθεί αμέσως.
189.
Ρατθαπάλα με το όνομα, θα γίνει μαθητής του Διδασκάλου.
190.
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, θα σβήσει χωρίς νοητικές διαφθορές».
191.
Όπως μπάλα από σάλιο στον πλούτο, αγάπη δεν υπάρχει σε μένα.
192.
φέρω το τελευταίο σώμα, στη Διδαχή του Πλήρως Αυτοφωτισμένου.
193.
194.
195.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ρατταπάλα είπε αυτούς τους στίχους.
Έτσι είπε.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ρατταπάλα, ενδέκατη.
Κεφάλαιο Γιάσα, πενηντέξι.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
οι δύο Ουττάρα, ο Μπαντατζί, ο Σιβάκα και ο Ουπαβάχανα·
ο Ρατταπάλα, εκατόν ενενήντα πέντε στίχοι.
Τέλος των βιογραφιών των πρεσβύτερων μοναχών.
Σε αυτό το βαθμό οι βιογραφίες του Βούδα και οι βιογραφίες των μεμονωμένων Βούδων και οι βιογραφίες των πρεσβύτερων μοναχών
Ολοκληρώθηκαν.
Τιμή στον Ευλογημένο, τον Άξιο, τον Πλήρως Αυτοφωτισμένο