34.
Το κεφάλαιο για τον Γκαντχόντακα
1.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκαντχαντούπιγια
1.
με γιασεμιά σκεπασμένο, και κατάλληλο για τον Βούδα αυτό.
2.
σαν λάμποντα μπλε λωτό, σαν αναμμένη φωτιά θυσίας.
3.
που καθόταν, τον άριστο των ασκητών, με επικεφαλής την κοινότητα μοναχών.
4.
αφού προσκύνησα τα πόδια του Διδασκάλου, έφυγα με κατεύθυνση προς τον βορρά.
5.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς αρώματος.
6.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Γκαντατούπιγια είπε αυτούς τους στίχους.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού του αρωματικού θυμιάματος, πρώτη.
2.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουντακαπουτζάκα
7.
σαν λάμπουσα φωτιά με βούτυρο, σαν αναμμένη φωτιά θυσίας.
8.
το δέχτηκε ο μεγάλος ήρωας, ο Βούδας, ο συμπονετικός σοφός.
9.
Γνωρίζοντας τη σκέψη μου, αυτόν τον στίχο είπε.
10.
ακόμα και για εκατό χιλιάδες κοσμικούς κύκλους, δεν επαναγεννιέσαι σε κακότυχο κόσμο».
11.
έφτασα στην ακλόνητη κατάσταση, αφού εγκατέλειψα νίκη και ήττα.
12.
Σε εξήντα πέντε εκατοντάδες κοσμικών κύκλων, κυρίαρχοι του λαού με τέσσερα άκρα.
13.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ουντακαπούτζακα είπε αυτούς τους στίχους.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού που λάτρεψε με νερό, δεύτερη.
3.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πουννάγκαπουππίγια
14.
βλέποντας το ανθισμένο δέντρο πουννάγκα, αναθυμήθηκα τον άριστο Βούδα.
15.
φτιάχνοντας στούπα στην αμμουδιά, στον Βούδα το πρόσφερα.
16.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
17.
Προικισμένος με επτά θησαυρούς, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
18.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Πουννάγκαπουπφίγια είπε αυτούς τους στίχους.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού του άνθους πουννάγκα, τρίτη.
4.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Εκαντουσσαντάγιακα
19.
Με τη συλλογή χόρτου ζω, με αυτήν συντηρώ τα παιδιά.
20.
αφού απέβαλε το σκοτάδι της άγνοιας, εγέρθηκε ο οδηγός του κόσμου.
21.
'Ο Βούδας στον κόσμο γεννήθηκε, και δεν έχω τίποτα να προσφέρω.
22.
Οδυνηρή η επαφή με την κόλαση, θα φυτέψω μια προσφορά».
23.
αφού πήρα ένα ύφασμα, έγινα υπηρέτης του ανώτατου Βούδα.
24.
αν είσαι Βούδας, εσύ ήρωα, σώσε με, μεγάλε σοφέ.»
25.
Εξυμνώντας τη δωρεά μου, μου έδωσε ευχαριστία.
26.
Εκατό χιλιάδες κοσμικούς κύκλους, δεν πηγαίνει στον κόσμο του ξεπεσμού.
27.
τριάντα τρεις φορές βασιλιάς και παγκόσμιος μονάρχης θα γίνει·
βασιλεία μιας περιοχής εκτεταμένη, αναρίθμητη στην καταμέτρηση.
28.
όμορφος, προικισμένος με αρετές, με σώμα που δεν προσβάλλεται·
ακλόνητο αμέτρητο ύφασμα, θα αποκτήσεις όπως θέλεις».
29.
ο σοφός ανέβηκε στον ουρανό, σαν βασιλιάς των κύκνων στον αιθέρα.
30.
δεν υπάρχει έλλειψη στα πλούτη μου, αυτός είναι ο καρπός ενός υφάσματος.
31.
Κάτω σε ύφασμα στέκομαι, πάνω στέγη δική μου.
32.
αν το ποθώ και εγώ σήμερα, με υφάσματα θα τον σκέπαζα.
33.
Με χρυσό χρώμα γενόμενος, περιπλανώμαι στην ύπαρξη και τη μη-ύπαρξη.
34.
Αυτή είναι η τελευταία μου γέννηση, ωριμάζει και εδώ σε μένα.
35.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός ενός υφάσματος.
36.
Όπως ελέφαντας αφού έκοψα τον δεσμό, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
37.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Εκαντουσσαντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού δωρητή ενός υφάσματος, τέταρτη.
5.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Φουσιτακαμπίγια
38.
ο Αυτοφωτισμένος, ο πρώτος του κόσμου, ο ταύρος μεταξύ των ανδρών.
Μαζί με αυτούς που έχουν εξαλείψει τις νοητικές διαφθορές, σε μοναστήρι για την Κοινότητα διέμενε τότε.
39.
μαζί με εκατό χιλιάδες, οκτώ αυτούς που έχουν εξαλείψει τις νοητικές διαφθορές.
40.
Αφού πήρα νερό με λουλούδια, πλησίασα τον αυτοφωτισμένο.
41.
Αφού πήρα νερό με λουλούδια, στον Βούδα σκόρπισα εγώ.
42.
αφού διακήρυξε την πράξη μου, πήγε εκεί όπου επιθυμούσε.
43.
με δυόμισι χιλιάδες, βασιλεία μεταξύ των θεών άσκησα.
44.
με την υπόλοιπη πράξη, έφτασα στην Αξιότητα.
45.
αυτό ακριβώς το όνομά μου, Φουσίτο ονομάζομαι εγώ.
46.
ολόγυρα μια οργιά από εμένα, σαν σταγόνες βρέχει.
47.
με όλες τις νοητικές διαφθορές εξαλειμμένες, αυτός είναι ο καρπός αυτού που έχει αγγίξει».
48.
Από το σώμα μου η οσμή, στη μέση του κάλυκα αποπνέει.
49.
μυρίζοντας το άρωμα γνωρίζουν, ο Φουσίτο ήρθε εδώ.
50.
Γνωρίζοντας τη σκέψη μου, οσμή παράγεται στη στιγμή.
51.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός αυτού που έχει αγγίξει».
52.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Φουσιτακαμπίγια είπε αυτούς τους στίχους.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού που συγκινήθηκε από τις σταγόνες, πέμπτη.
6.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Παμπανκάρα
53.
στο δάσος υπήρχε ιερό μνημείο, γεμάτο άγρια ζώα.
54.
Σκεπασμένο από χόρτα, ξύλα και αναρριχητικά φυτά, ερειπωμένο ήταν το ιερό μνημείο.
55.
Είδα στο δάσος στούπα, ερειπωμένη, σκεπασμένη από χόρτα και αναρριχητικά φυτά.
56.
αυτή η στούπα του άριστου Βούδα, ερειπωμένη βρίσκεται στο δάσος.
57.
Χωρίς να καθαρίσει τη στούπα του Βούδα, να επιδοθεί σε άλλη εργασία.
58.
αφού προσκύνησα οκτώ φορές, σκυφτός έφυγα.
59.
Αφού εγκατέλειψα το ανθρώπινο σώμα, πήγα στον ουρανό των Τριάντα Τριών.
60.
Εξήντα γιότζανα σε ύψος, τριάντα γιότζανα σε πλάτος.
61.
και είκοσι πέντε φορές, παγκόσμιος μονάρχης ήμουν.
62.
Δεν υπάρχει έλλειψη στα πλούτη μου, αυτός είναι ο καρπός της κάθαρσης.
63.
Σε όποια κατεύθυνση κι αν πηγαίνω, το δάσος πέφτει ως καταφύγιο.
64.
Συνδεδεμένος με αξιέπαινη πράξη, αφαιρούνται από μόνα τους.
65.
Δερματική μόλυνση και ψώρα δεν υπάρχουν σε μένα, αυτός είναι ο καρπός της κάθαρσης.
66.
δεν γνωρίζω άμεσα στο σώμα μου, να γεννήθηκε σταγόνα φλύκταινας.
67.
Δύο υπάρξεις περιπλανώμαι, τη θεϊκή και την ανθρώπινη.
68.
με χρυσό χρώμα παντού, με λάμψη γίνομαι εγώ.
69.
το δυσάρεστο απομακρύνεται, το ευχάριστο στέκεται κοντά.
70.
καθαρή γίνεται η συνείδησή μου, πλήρως εστιασμένη, καλά συγκεντρωμένη.
71.
αφού κάθισα σε ένα κάθισμα, έφτασα στην Αξιότητα.
72.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της κάθαρσης.
73.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Παμπχάνκαρα είπε αυτούς τους στίχους.
Ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού δημιουργού φωτός, έκτη.
7.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τινακουτιντάγιακα
74.
Στην εργασία για άλλους δεμένος, τροφή για άλλους θα δω.
75.
Ο Βούδας στον κόσμο γεννήθηκε, και δεν υπάρχει σε μένα ευκαιρία.
76.
οδυνηρή η επαφή με την κόλαση, για τους αξιόμεμπτους όντως ζωντανούς.
77.
αφού ζήτησα εργασία μιας ημέρας, μπήκα εγώ στο δάσος.
78.
τοποθετώντας τρία ραβδιά, έφτιαξα μια χορτοκαλύβα εγώ.
79.
Εκείνη την ίδια μέρα αφού ήρθα, πλησίασα τον κύριο της εργασίας.
80.
Εκεί για μένα ήταν η καλοφτιαγμένη κατοικία, καλά κατασκευασμένη σαν καλύβα.
81.
με εκατό χιλιάδες αετώματα, η κατοικία εμφανίστηκε σε μένα.
82.
γνωρίζοντας τη σκέψη μου, ένα παλάτι στέκεται κοντά.
83.
τρόμο εγώ δεν γνωρίζω, αυτός είναι ο καρπός της καλύβας από χόρτο.
84.
όλοι με αποφεύγουν, αυτός είναι ο καρπός της καλύβας από χόρτο.
85.
κι αυτοί με αποφεύγουν, αυτός είναι ο καρπός της καλύβας από χόρτο.
86.
η μνήμη μου είναι εφαρμοσμένη, αυτός είναι ο καρπός της καλύβας από χόρτο.
87.
του Γκόταμα του Ευλογημένου, πραγματοποίησα εγώ τη Διδασκαλία.
88.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της καλύβας από χόρτο.
89.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Τινακουτιδάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τινακουτιδαγιάκα, έβδομη.
8.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουτταρεγιαντάγιακα
90.
Απαγγελέας, γνώστης των μάντρα, αυτός που έχει διαβεί στην άλλη όχθη των τριών Βεδών.
91.
Για τον σκοπό της τελετής ραντίσματος με νερό, βγήκα από την πόλη τότε.
92.
με χιλιάδες που έχουν εξαλείψει τις νοητικές διαφθορές, μπήκε στην πόλη ο νικητής.
93.
περιτριγυρισμένο από Άξιους, αφού τον είδα γέμισα με πεποίθηση τη συνείδηση.
94.
με γαλήνια συνείδηση χαρούμενος, εγώ έδωσα το εξωτερικό ένδυμα.
95.
Όση ήταν η ακολουθία του Βούδα, τόσο σκέπασε το ρούχο.
96.
Κάνοντας σκιά στάθηκε, κάνοντας με να χαρώ τότε.
97.
Στεκόμενος στο δρόμο ο Διδάσκαλος, μου έδωσε ευχαριστία.
98.
αυτόν εγώ θα διακηρύξω, ακούστε με καθώς μιλάω.
99.
πενήντα φορές άρχοντας των θεών, βασιλεία μεταξύ των θεών θα ασκήσει.
100.
Εκατό γιότζανα ολόγυρα, θα είναι σκεπασμένο με ύφασμα.
101.
βασιλεία μιας περιοχής εκτεταμένη, αναρίθμητη στην καταμέτρηση.
102.
όλα όσα ποθεί με τον νου, θα πραγματοποιηθούν αμέσως.
103.
και πολύτιμα υφάσματα, ο άνθρωπος αποκτά.
104.
το επακόλουθο ενός υφάσματος, θα απολαύσει πάντα.
105.
του Γκόταμα του Ευλογημένου, θα πραγματοποιήσει τη Διδασκαλία».
106.
Αφού έδωσα ένα ρούχο για μια μέρα, έφτασα στην αθάνατη κατάσταση.
107.
διατηρεί υφασμάτινη στέγη, ολόγυρα μια οργιά από εμένα.
108.
αποδέκτης τροφής και ροφήματος, αυτός είναι ο καρπός του εξωτερικού ενδύματος.
109.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς ενδυμάτων.
110.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ουτταρεγιαντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουτταρεγιαδαγιάκα, όγδοη.
9.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Νταμμασαβανίγια
111.
διακηρύττοντας τις τέσσερις αλήθειες, βοήθησε πολύ κόσμο να διασχίσει.
112.
τινάζοντας τα ενδύματα από φλοιό, πηγαίνω στον ουρανό τότε.
113.
Όπως πουλί που συνάντησε βράχο, πορεία δεν λαμβάνω εγώ.
114.
Όπως αναδύομαι στο νερό, έτσι πηγαίνω στον ουρανό.
115.
Λοιπόν ας τον αναζητήσω, μήπως και λάβω όφελος εγώ.
116.
καθώς μιλούσε για την παροδικότητα, αυτό εγώ έμαθα τότε.
117.
Αφού έζησα εκεί για όλη τη ζωή μου, εκεί πέθανα εγώ.
118.
με αυτή την καλή πράξη, πήγα στον ουρανό των Τριάντα Τριών.
119.
Και πενήντα μία φορές, άσκησα βασιλεία μεταξύ των θεών.
120.
βασιλεία μιας περιοχής εκτεταμένη, αναρίθμητη στην καταμέτρηση.
121.
φωτίζοντας με στίχο, δίδαξε την παροδικότητα.
122.
Δεν διαπερνώ την άκρη, το Νιμπάνα, την άφθαρτη κατάσταση.
123.
αφού εγείρονται, καταπαύουν, ο κατευνασμός τους είναι ευτυχία.
124.
αφού κάθισα σε ένα κάθισμα, έφτασα στην Αξιότητα.
125.
ο Βούδας μου έδωσε πλήρη χειροτονία, ο έχων όραση, αναγνωρίζοντας τις αρετές μου.
126.
Τι μου χρειάζεται να γίνει σήμερα, στη Διδαχή του γιου των Σάκυα.
127.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της ακοής της Άριστης Διδασκαλίας.
128.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Νταμμασαβανίγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Νταμμασαβανίγια, ένατη.
10.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουκκχιτταπαντουμίγια
129.
Αφού μπήκα στη λίμνη με τους λωτούς, μάζευα λωτούς με εκατό πέταλα.
130.
Μαζί με εκατό χιλιάδες, με γαλήνια συνείδηση, σταθερούς.
131.
εξετάζοντας την πρόοδό μου, ήρθε κοντά μου.
132.
Κόβοντας από τον μίσχο έναν λωτό με εκατό πέταλα, τον ύψωσα στον ουρανό τότε.
133.
αφού πάνε μόνα τους τα παγώνια, ας τα κρατούν στην κορυφή του κεφαλιού σου.
134.
χάρη στη δύναμη του Βούδα, τις κράτησαν στην κορυφή του κεφαλιού.
135.
Αφού εγκατέλειψα το ανθρώπινο σώμα, πήγα στον ουρανό των Τριάντα Τριών.
136.
Εξήντα γιότζανα σε ύψος, τριάντα γιότζανα σε πλάτος.
137.
εβδομήντα πέντε φορές, ήμουν παγκόσμιος μονάρχης.
138.
απολαμβάνω τη δική μου πράξη, που έκανα καλά στο παρελθόν.
139.
του Γκόταμα του Ευλογημένου, πραγματοποίησα εγώ τη Διδασκαλία.
140.
Όπως ελέφαντας αφού έκοψα τον δεσμό, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
141.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του ενός λωτού.
142.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ουκκχιτταπαντουμίγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουκκχιτταπαντουμίγια, δέκατη.
Το κεφάλαιο Γκαντόντακα, τριακοστό τέταρτο.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
Φουσίτα και Παμπχάνκαρα, Κουτίντα, Ουτταρίγιακα.
εκατόν σαράντα τέσσερις.