10.
Το κεφάλαιο για τον Σούντχα
1.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουντχαπίντιγια
αυτούς που έχουν ξεπεράσει τις εμμονές, που έχουν διαβεί τη λύπη και τον θρήνο.
η αξιέπαινη πράξη δεν μπορεί να υπολογιστεί, ούτε τόσο δα από κανέναν.
αυτό δεν αξίζει ούτε ένα δέκατο έκτο κλάσμα μιας μόνο προσφοράς.»
Σβώλος ασβέστη δόθηκε από εμένα, με γαλήνιο νου.
5.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του αναστοχασμού.
6.
Προικισμένοι με επτά θησαυρούς, δεκατρείς παγκόσμιοι μονάρχες.
7.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σουντχαπιντίγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουντχαπίντιγια, πρώτη.
2.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουτσίντικα
χαρούμενος με χαρούμενο νου, στον Βούδα, τον συγγενή του ήλιου.
9.
Και η περιουσία ήταν άφθονη, και τα κρεβάτια όχι λίγα.
10.
απολαμβάνω τη δική μου πράξη, που έκανα καλά στο παρελθόν.
11.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς καρέκλας.
12.
Ρούτσι και Ουπαρούτσι, και Μαχαρούτσι ο τρίτος.
13.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σουτσίντικα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουτσιντίκα, δεύτερη.
3.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αντχατσελάκα
Έφτασα στην ύψιστη σοφία, προικισμένος από τον δυστυχισμένο.
15.
στους υπόλοιπους κοσμικούς κύκλους, το καλό πραγματοποιήθηκε από εμένα.
16.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς υφάσματος.
17.
Με το όνομα Σαμαντατσχαντανά, τριάντα δύο υπήρξαν κυρίαρχοι του λαού.
18.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Αντχατσέλακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Αντντχατσέλακα, τρίτη.
4.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουτσιντάγιακα
Δωρεά βελόνας από εμένα δόθηκε, στον Βιπασσί τον μεγάλο σοφό.
20.
είμαι χωρίς πάθος, είμαι απελευθερωμένος, έφτασα στην εξάλειψη των νοητικών διαφθορών.
21.
Με τη γνώση συγκέντρωσα τα πάντα, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς βελόνας.
22.
Προικισμένοι με τα επτά κοσμήματα, παγκόσμιοι μονάρχες με μεγάλη δύναμη.
23.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σουτσιντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σουτσιντάγιακα, τέταρτη.
5.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκαντχαμάλιγια
με γιασεμιά σκεπασμένο, κατάλληλο για τον Βούδα το έκανα.
25.
σαν λάμποντα μπλε λωτό, σαν αναμμένη φωτιά θυσίας.
26.
που καθόταν, τον άριστο των ασκητών, με επικεφαλής την κοινότητα μοναχών.
27.
ενενήντα τέσσερις κοσμικούς κύκλους πριν από τώρα, όταν έδωσα τη γιρλάντα με αρώματα.
28.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
29.
Με το όνομα Ντεβαγκάντα, βασιλείς παγκόσμιοι μονάρχες.
30.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Γκαντχαμάλιγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Γκαντχαμάλιγια, πέμπτη.
6.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τιπουπφίγια
αφού είδα πατάλι πράσινο, τρία λουλούδια σκόρπισα.
32.
Τον εσωτερικά αγνό, εξωτερικά αγνό, τον καλά απελευθερωμένο, χωρίς νοητικές διαφθορές.
33.
αφού απέδωσα σεβασμό στο πατάλι, εκεί πέθανα εγώ.
34.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της ευσέβειας προς τη φώτιση.
35.
Τριάντα τρεις κοσμικούς κύκλους πριν από τώρα, παγκόσμιοι μονάρχες με μεγάλη δύναμη.
36.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Τιπούπφιγια είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Τιπούππιγια, έκτη.
7.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μαντχουπιντίκα
τον Σιντάτθα, τον ανώτερο των σοφών, τον αποδέκτη των προσφορών.
38.
λάμποντα σαν αστέρι, προσκυνημένο από πλήθος θεών.
39.
σε αυτόν που είχε αναδυθεί από την αυτοσυγκέντρωση, αφού έδωσα μέλι στον Διδάσκαλο.
40.
στον τριακοστό τέταρτο κοσμικό κύκλο, ήμουν βασιλιάς Σουντάσσανα.
41.
Βροχή μελιού έπεσε, αυτός είναι ο καρπός της προηγούμενης πράξης.
42.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς μελιού.
43.
Προικισμένοι με τα επτά κοσμήματα, παγκόσμιοι μονάρχες με μεγάλη δύναμη.
44.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Μαντχουπίντικα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μαντχουπίντικα, έβδομη.
8.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σενασαναντάγιακα
και ολόγυρα προσφορά, λουλούδια σκόρπισα εγώ.
46.
Και πολύτιμα λουλούδια, στο κρεβάτι μου ρέουν.
47.
Και βροχή λουλουδιών στην κλίνη, πέφτει αμέσως.
48.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός του στρώματος.
49.
Πέντε κοσμικούς κύκλους πριν από τώρα, εγέρθηκαν οι κυρίαρχοι του λαού.
50.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σενασαναντάγιακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σενασαναντάγιακα, όγδοη.
9.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Βεγιαβατσάκα
επιστάτης ήμουν, επιφορτισμένος σε όλα τα καθήκοντα.
52.
προσκύνησα τα πόδια του Διδασκάλου, με γαλήνιο νου.
53.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της υπηρεσίας.
54.
Προικισμένος με επτά θησαυρούς, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
55.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Βεγιαβάτσακα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Βεγιαβατσάκα, ένατη.
10.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μπουντχουπατθάκα
56.
πάντα αφοσιωμένος στην υπηρεσία του Καλότυχου, του μεγάλου σοφού.
57.
εξήντα χιλιάδες μουσικά όργανα, με περικυκλώνουν πάντα.
58.
δεν γνωρίζω άμεσα κακότυχο κόσμο, αυτός είναι ο καρπός της υπηρεσίας.
59.
Δεκαέξι ήταν βασιλείς, παγκόσμιοι μονάρχες με μεγάλη δύναμη.
60.
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός συνοδός του Βούδα είπε αυτούς τους στίχους.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μπουντχουπατθάκα, δέκατη.
Κεφάλαιο Σουντχά, δέκατο.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
Τιπούπφιγια, Μαντχουσένα, Βεγιαβάτσα και Ουπατθάκα·
και εξήντα στίχοι, σε αυτό το κεφάλαιο έχουν διακηρυχθεί.
Τώρα η σύνοψη των κεφαλαίων -
Κουντάντχανα και Ουπάλι, Μπιτζάνι, Σάκα και Τσίντι.
Νάγκασαμάλα, Τιμίρα, με το κεφάλαιο του Σουντά αυτά τα δέκα·
χίλιοι τετρακόσιοι στίχοι, και πενήντα πέντε ακριβώς.
Δεκάδα κεφαλαίων Βούδα.
Τέλος της πρώτης εκατοντάδας.