Τιμή στον Ευλογημένο, τον Άξιο, τον Πλήρως Αυτοφωτισμένο
Στη συλλογή μικρών κειμένων
Οι ιστορίες ζωής των πρεσβύτερων μοναχών
(Πρώτο μέρος)
1.
Το κεφάλαιο για τους Βούδες
1.
Η ιστορία ζωής του Βούδα
1.
«Παντογνώστες Βούδες, λένε, υπάρχουν· από ποιες αιτίες γίνονται αυτοί, ήρωα;»
2.
«Εκείνοι που έκαναν αξιόλογες πράξεις στους προηγούμενους Βούδες, χωρίς να επιτύχουν την απελευθέρωση στις διδασκαλίες των Νικητών.
3.
με τη δύναμη της σοφίας, οι οξυδερκείς στη σοφία, επιτυγχάνουν την κατάσταση του παντογνώστη.
4.
Με τον νου μόνο γενόμενος, βασιλιάς της Διδασκαλίας αναρίθμητες φορές.
Πλήρεις στις τριάντα τελειότητες, βασιλιάδες της Διδασκαλίας αναρίθμητοι.
αφού προσκύνησα με τα δέκα δάχτυλα, απέδωσα σεβασμό με το κεφάλι μου.
Αυτά που βρίσκονται στον ουρανό και αυτά που βρίσκονται στη γη, όλα τα συγκέντρωσα με τον νου.
Πολυώροφο, από πολύτιμους λίθους, υψωμένο να φτάνει στον ουρανό.
με χρυσές συνδέσεις, στολισμένο με κοντάρια και ομπρέλες.
Γεμάτο με λωτούς και νούφαρα, πάνω σε έδαφος από εκλεκτό χρυσάφι.
Με λάμψη σαν το χρώμα της κοκκινέλας, το έδαφος φωτίζει τις κατευθύνσεις.
Τέσσερα κιγκλιδώματα, δικτυωτά, αρωματικές γιρλάντες, ευχάριστα.
Εφοδιασμένα με εξαίρετα επτώροφα κτίρια, στολισμένα με επτά πολύτιμα αντικείμενα.
Γεμάτο με αστέρια και αστερισμούς, διακοσμημένο με σελήνη και ήλιο.
από τη δύναμη του ανέμου ηχούν, οι χρυσές γιρλάντες ευχάριστες.
Βαμμένο με ποικίλα χρώματα, στολισμένο με υψωμένες σημαίες.
Από πολύτιμους λίθους και από ρουμπίνι, από σμαράγδι επίσης·
Ποικιλόμορφες κλίνες, στρωμένες με λεπτά υφάσματα από την Κάσι.
Ποικίλα στρώματα, όλα, με τον νου τα ετοίμασα.
Λαμπάδες από λαμπερούς πολύτιμους λίθους, κρατώντας τες στέκονταν καλά.
Από χρυσό του ποταμού Τζάμπου, από σκληρό ξύλο, και επίσης από ασήμι.
Και στις δύο πλευρές πολλές γεμάτες στάμνες, με λωτούς και νούφαρα συνδεδεμένες.
Δημιουργώντας με τη φυσική τους μορφή και εμφάνιση, μαζί με τους μαθητές τους.
σε ολόχρυσες καρέκλες, κάθισαν οι ευγενείς συνάξεις.
Στο παρελθόν και στο παρόν, όλοι συγκεντρώθηκαν στην κατοικία.
Στο παρελθόν και στο παρόν, όλοι συγκεντρώθηκαν στην κατοικία.
Όλα τα υφάσματα συγκεντρώνοντας, ντύνω με τους τρεις χιτώνες.
σε όμορφα κύπελλα από πολύτιμους λίθους, γεμίζοντάς τα έδωσα εγώ.
Με γλυκιά ζάχαρη και λάδι και μελάσα με μέλι.
αφού μπήκαν στο δωμάτιο με τα κοσμήματα, σαν λιοντάρια που κοιμούνται σε σπηλιά.
Με πλήρη επίγνωση εγερθέντες, στην κλίνη κάθισαν με διασταυρωμένα πόδια.
άλλοι διδάσκουν τις διδασκαλίες, άλλοι παίζουν με υπερφυσική δύναμη.
επιδεικνύουν μεταμορφώσεις, άλλοι χιλιάδες.
το βαθύ, το λεπτό θέμα, με τη σοφία κατανοούν πλήρως.
Και αφού ρωτήσουν ο ένας τον άλλον, αμοιβαία απαντούν αυτοί.
Έτσι με τη δική τους ευχαρίστηση, απολαμβάνουν στα παλάτια αυτοί.
Περιτριγυρισμένες με δίχτυ από μαργαριτάρια, ας τις κρατούν όλες στην κορυφή του κεφαλιού.
Απλωμένα με ποικιλόχρωμες γιρλάντες, ας τα κρατούν όλα στην κορυφή του κεφαλιού.
Περιτριγυρισμένη με γιρλάντες υφασμάτων, διακοσμημένη με γιρλάντες κοσμημάτων.
Αλειμμένα με αρωματικό πεντάδακτυλο, σκεπασμένα με χρυσή στέγη.
Χρυσόμορφες ας λάμπουν, σκορπισμένες με γύρη λωτών.
Και αφού άφησαν τα άνθη από μόνα τους, πήγαν και σκέπασαν την κατοικία.
Και τα καραβίκα ας τραγουδούν, σμήνη πουλιών ολόγυρα.
Ας παιχτούν όλες οι μουσικές, ολόγυρα από το παλάτι.
μεγάλοι, γεμάτοι λάμψη, αδιάκοποι, φτιαγμένοι από πολύτιμους λίθους.
Ας γίνουν σαν μία λάμψη, δέκα χιλιάδες στη σειρά.
Ας φανούν πολύχρωμες, ολόγυρα από το παλάτι.
Υψώνω σημαίες παντού, πολύχρωμες με πέντε χρώματα.
προσκυνώντας με ενωμένες παλάμες, περικύκλωσαν το παλάτι.
με το σώμα, με την ομιλία, με τον νου, στον ουρανό των Τριάντα Τριών καλά έγινε.
ο καρπός της αξιέπαινης πράξης που έγινε από εμένα, ας γίνουν όλα αυτά μέτοχοι.
και όσοι εκεί δεν γνωρίζουν, οι θεοί πηγαίνοντας ας ανακοινώσουν.
ευχάριστη τροφή, όλη, ας λάβουν με τον νου μου.
Χαίρουν ευσέβειας όλοι οι Αυτοφωτισμένοι, οι Πατσέκα και οι μαθητές του Νικητή.
Αφού εγκατέλειψα το ανθρώπινο σώμα, πήγα στον ουρανό των Τριάντα Τριών.
Άλλον προορισμό δεν γνωρίζω, τον καρπό της επιδίωξης με τον νου.
Προικισμένος με ομορφιά και χαρακτηριστικά, ασύγκριτος στη σοφία σε κάθε ύπαρξη.
και ποικίλα ρούχα, από τον ουρανό γρήγορα έρχονται σε μένα.
Όπου κι αν απλώνω το χέρι μου, θεϊκές τροφές έρχονται σε μένα.
Όπου κι αν απλώνω το χέρι μου, όλα τα πολύτιμα αντικείμενα έρχονται σε μένα.
Όπου κι αν απλώνω το χέρι μου, όλες οι οσμές έρχονται σε μένα.
Όπου κι αν απλώνω το χέρι μου, όλα τα οχήματα έρχονται σε μένα.
Όπου κι αν απλώνω το χέρι μου, όλα τα λουλούδια έρχονται σε μένα.
Όπου κι αν απλώνω το χέρι μου, στολίδια έρχονται σε μένα.
Όπου κι αν απλώνω το χέρι μου, όλες οι κοπέλες έρχονται σε μένα.
Όπου κι αν απλώνω το χέρι μου, μελωμένες ζάχαρες έρχονται σε μένα.
Όπου κι αν απλώνω το χέρι μου, όλα τα εδέσματα έρχονται σε μένα.
Δίνω εγώ την υπέρτατη δωρεά, για την επίτευξη της υπέρτατης φώτισης.
κάνοντας να χαρεί τον κόσμο μαζί με τους θεούς, Βούδας στον κόσμο γίνομαι εγώ.
και σε εκείνο το μέρος της κατεύθυνσης, τα πεδία των Βουδών αναρίθμητα.
Ανάμεσα σε αυτά ένα δίκτυο ακτίνων, άφθονο φως υπήρχε.
όλοι ας συμμορφωθούν με μένα, μέχρι την κατοικία του Βράχμα.
Ανάμεσα σε αυτά όλοι οι άνθρωποι, ας ακούσουν τη γλυκιά φωνή.
Όσα όντα εδώ είναι τελευταία, ας γίνουν αυτά εισερχόμενα στο ρεύμα.
αφού έφτασα την τελειότητα της απάρνησης, έφτασα την ανώτατη φώτιση.
αφού έφτασα την τελειότητα της υπομονής, έφτασα την ανώτατη φώτιση.
αφού έφτασα την τελειότητα της φιλικότητας, έφτασα την ανώτατη φώτιση.
έχοντας γίνει ισορροπημένος παντού, έφτασα την ανώτατη φώτιση.
να γίνετε αυτοί που καταβάλλουν έντονη ενεργητικότητα, αυτή είναι η παραίνεση του Βούδα.
να είστε ενωμένοι, ευγενικοί, αυτή είναι η παραίνεση του Βούδα.
αναπτύξτε την οκταμερή οδό, αυτή είναι η παραίνεση του Βούδα».
τους αυτοφωτισμένους και τους Άξιους, προσκυνώντας αποδώστε σεβασμό.
σε αυτούς τους ασύλληπτους αυτών που έχουν πεποίθηση, το επακόλουθο είναι ασύλληπτο».
Έτσι ο Ευλογημένος, εξυμνώντας τη δική του συμπεριφορά ως Βούδας, είπε αυτή την επεξήγηση της Διδασκαλίας που ονομάζεται «η βιογραφία του Βούδα».
Η βιογραφία του Βούδα ολοκληρώθηκε.
2.
Η ιστορία ζωής των Ατομικά Φωτισμένων Βουδών
Τώρα ακούστε τη βιογραφία των Ατομικά Φωτισμένων Βουδών -
«Ατομικά Φωτισμένοι, λένε, υπάρχουν· από ποιες αιτίες γίνονται αυτοί, ήρωα;»
«Εκείνοι που έκαναν αξιόλογες πράξεις στους προηγούμενους Βούδες, χωρίς να επιτύχουν την απελευθέρωση στις διδασκαλίες των Νικητών.
ακόμη και με ένα μικρό αντικείμενο, επιτυγχάνουν την ατομική φώτιση.
Αυτών των μεγάλων σοφών θα πω καλώς αυτόν τον έπαινο εν συντομία.
το ανυπέρβλητο φάρμακο επιθυμώντας, ακούστε όλοι με γαλήνια συνείδηση.
Ο κίνδυνος και το θέμα του μη πάθους, και πώς έφτασαν στη φώτιση.
Έχοντας εγκαταλείψει τις εμμονές, νικώντας τις ταλαντεύσεις, έτσι ακριβώς έφτασαν στη φώτιση.
με νου γεμάτο φιλικότητα, επιθυμώντας την ευημερία τους, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
ας μην ποθεί γιο, πόσο μάλλον σύντροφο, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
βλέποντας τον κίνδυνο που γεννιέται από την προσκόλληση, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
βλέποντας αυτόν τον κίνδυνο στην οικειότητα, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
χωρίς να κολλά σαν βλαστός μπαμπού, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
ο νοήμονας άνθρωπος βλέποντας την ελευθερία, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
βλέποντας την ελευθερία που δεν ποθούν, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
Αποστρεφόμενος τον αποχωρισμό από τους αγαπημένους, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
υπομένοντας τους κινδύνους, άφοβος, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
αδιάφορος για τα παιδιά των άλλων γενόμενος, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
κόβοντας ο ήρωας τα δεσμά του οικοδεσπότη, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
υπερβαίνοντας όλους τους κινδύνους, ας περπατά μαζί του ευχαριστημένος, με επίγνωση.
όπως βασιλιάς εγκαταλείποντας κατακτημένο βασίλειο, ας περπατά μόνος, όπως ελέφαντας στο δάσος.
μη βρίσκοντας αυτούς, τρώγοντας άμεμπτα, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
που χτυπούν μεταξύ τους δύο στο μπράτσο, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
βλέποντας αυτόν τον κίνδυνο στο μέλλον, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
έχοντας δει τον κίνδυνο στα είδη αισθησιακής ηδονής, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
έχοντας δει αυτόν τον κίνδυνο στα είδη αισθησιακής ηδονής, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
αφού υπερβεί όλα αυτά, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
διαμένοντας στο δάσος όσο επιθυμεί, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
ακούγοντας τα λόγια του Συγγενή του Ήλιου, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
Έχω αναδυθείσα γνώση, δεν χρειάζομαι καθοδήγηση από άλλους, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
έχοντας γίνει χωρίς προσκόλληση σε ολόκληρο τον κόσμο, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
ο ίδιος ας μην συναναστρέφεται τον προσκολλημένο, τον αμελή, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
έχοντας κατανοήσει τα νοήματα, έχοντας απομακρύνει την αβεβαιότητα, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
απέχοντας από τη θέση του καλλωπισμού, λέγοντας την αλήθεια, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
εγκαταλείποντας τις ηδονές σύμφωνα με τα όριά τους, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
αυτό είναι αγκίστρι», γνωρίζοντας έτσι ο συνετός, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
σαν φωτιά σε καμένο μέρος χωρίς να επιστρέφει, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
χωρίς να διαβρώνεται, χωρίς να καίγεται, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
φορώντας τον ώχρινο χιτώνα, αφού αποχώρησε, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
με νου απροσκόλλητο σε κάθε οικογένεια, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
Ανεξάρτητος, κόβοντας το ελάττωμα της στοργής, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
έχοντας επιτύχει την αταραξία, τον καθαρό ηρεμιστικό διαλογισμό, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
με σταθερή προσπάθεια, προικισμένος με σθένος και δύναμη, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
έχοντας διακρίνει τον κίνδυνο στα είδη ύπαρξης, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
έχοντας κατανοήσει τα φαινόμενα, βέβαιος, με επίμονη προσπάθεια, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
σαν λωτός που δεν λερώνεται από το νερό, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
ας συχνάζει σε απομακρυσμένα καταλύματα, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
μη διαμαχόμενος με ολόκληρο τον κόσμο, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
χωρίς φόβο στο τέλος της ζωής, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
οι άνθρωποι με σοφία για το δικό τους όφελος είναι ακάθαρτοι, ας περπατά μόνος σαν το κέρας του ρινόκερου.
Παρατηρητικοί, αυτοί που βλέπουν τη διάκριση των φαινομένων, ας συνειδητοποιήσουν αυτά που σχετίζονται με τους παράγοντες της οδού και τους παράγοντες της φώτισης.
Εκείνοι οι σοφοί που δεν πηγαίνουν στη μαθητεία, γίνονται Ατομικά Φωτισμένοι, αυτογέννητοι.
με ανυψωμένη συνείδηση, βλέποντες την υπέρτατη πραγματικότητα, όμοιοι με λιοντάρια, σαν το κέρας του ρινόκερου.
Λαμπάδες που λάμπουν στην επόμενη ζωή και εδώ, οι Ατομικά Φωτισμένοι είναι πάντα για την ευημερία μου.
Αναμφίβολα άξιοι των καλύτερων προσφορών του κόσμου, οι Ατομικά Φωτισμένοι είναι πάντα ικανοποιημένοι για μένα.
αφού τα άκουσαν, αυτοί οι αδαείς που δεν τα εφαρμόζουν, περιπλανιούνται στις δυστυχίες ξανά και ξανά.
αφού τα άκουσαν, αυτοί που είναι αφοσιωμένοι στην πρακτική, γίνονται αυτοί που βλέπουν την αλήθεια, με σοφία».
αυτές από τον λέοντα των Σάκυα, τον ύψιστο των ανθρώπων, διακηρύχθηκαν για τη συνειδητοποίηση της Διδασκαλίας.
για την αύξηση της συγκίνησης, της μη προσκόλλησης και της σοφίας, από τον αυτογέννητο λέοντα διακηρύχθηκαν».
Η βιογραφία των Ατομικά Φωτισμένων Βουδών ολοκληρώθηκε.
3-1.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Σαριπούττα
Τώρα τις βιογραφίες των πρεσβύτερων μοναχών ακούστε -
Ερημητήριο καλοφτιαγμένο για μένα, καλύβα από φύλλα όμορφα κατασκευασμένη.
Γεμάτο με πεντακάθαρη άμμο, κοντά στο ερημητήριό μου.
Ρέει εκεί ένα ποταμάκι, ομορφαίνοντας το ερημητήριό μου.
Περιφέρονται στον ποταμό εκεί, ομορφαίνοντας το ερημητήριό μου.
Βαγκάλα που πηδούν, ομορφαίνουν το ερημητήριό μου.
Κρεμώντας και από τις δύο πλευρές, ομορφαίνουν το ερημητήριό μου.
θεϊκά αρώματα αναδίδουν, ανθισμένα στο ερημητήριό μου.
θεϊκά αρώματα αναδίδουν, ανθισμένα στο ερημητήριό μου.
αγκόλα και μπιμπιτζάλα, ανθισμένα στο ερημητήριό μου.
Αναδίδοντας θεϊκό άρωμα, ομορφαίνουν το ερημητήριό μου.
Αναδίδοντας θεϊκό άρωμα, ομορφαίνουν το ερημητήριό μου.
Αναδίδοντας θεϊκό άρωμα, ομορφαίνουν το ερημητήριό μου.
Αναδίδοντας θεϊκό άρωμα, ομορφαίνουν το ερημητήριό μου.
Θρεμμένα με αρωματισμένο νερό, αυτά φέρουν καρπούς.
άλλοι λωτοί ξεθωριασμένοι, ανθισμένοι στη λίμνη τότε.
Γεμάτη με φύλλα υδρόβιων φυτών, λάμπει η λίμνη τότε.
θεϊκά αρώματα αναδίδουν, ανθισμένα στη λίμνη τότε.
σαμγκούλα και μαγκούρα επίσης, κατοικούσαν στη λίμνη τότε.
ογκούχα και πύθωνες επίσης, κατοικούσαν στη λίμνη τότε.
κούκοι, παπαγάλοι και κοτσύφια, ζουν από αυτή τη λίμνη.
διντιμπά και νεοσσοί παπαγάλων, ζουν από αυτή τη λίμνη.
παμπακά και τζιβαντζίβα, ζουν από αυτή τη λίμνη.
και μαχακάλες πουλιά, ζουν από αυτή τη λίμνη.
ροχίτσα και νεοσσοί παπαγάλων, ζουν από αυτή τη λίμνη.
ελέφαντες με τριπλή οργή, ζουν από αυτή τη λίμνη.
κυνηγοί και σκληροί κυνηγοί επίσης, ζουν από αυτή τη λίμνη.
σταθερά φέρουν καρπούς, κοντά στο ερημητήριό μου.
σταθερά φέρουν καρπούς, κοντά στο ερημητήριό μου.
κόλα, μπαλλατάκα, μπίλλα, αυτά φέρουν καρπούς.
τζιβάκα και σουτάκα, πολλά στο ερημητήριό μου.
Με διαυγές νερό, με δροσερό νερό, με ωραίες όχθες, ευχάριστες.
σκεπασμένη με μανδάλακες, θεϊκό άρωμα αποπνέει.
σε καλοφτιαγμένο ωραίο ερημητήριο, διέμενα εγώ τότε.
Έχοντας επιτύχει τη δύναμη των πέντε άμεσων γνώσεων, ασκητής με το όνομα Σουρούτσι.
Όλοι αυτοί ήταν βραχμάνοι, ευγενούς καταγωγής και ένδοξοι.
ειδικοί στα εδάφια, ερμηνευτές, έχοντας φτάσει στην τελειότητα στη δική τους διδασκαλία.
στη γη, στο έδαφος και στον ουρανό, οι μαθητές μου είναι καλά εκπαιδευμένοι.
ικανοποιημένοι με κέρδος και απώλεια, με περικυκλώνουν πάντα.
επιθυμώντας τη μηδαμινότητα, με περικυκλώνουν πάντα.
ταξιδεύοντας στον αέρα οι σοφοί, με περικυκλώνουν πάντα.
Χωρίς συναναστροφές και σοφοί, οι μαθητές μου είναι δυσπρόσιτοι.
Περνούν τη νύχτα, οι μαθητές μου είναι δυσπρόσιτοι.
Δεν παραπλανώνται με ό,τι προκαλεί αυταπάτη, οι μαθητές μου είναι δυσπρόσιτοι.
Τη γη αυτοί σείουν, με ορμητικότητα δυσπρόσιτοι.
φέρνουν καρπούς από τη τζαμπού, οι μαθητές μου είναι δυσπρόσιτοι.
Και άλλοι στην Ουτταρακούρου, δυσπρόσιτοι στην αναζήτηση.
Από είκοσι τέσσερις χιλιάδες, σκεπασμένος είναι ο ουρανός.
κάποιοι συνθλίβουν με πέτρα, τρώγοντας φρούτα που έχουν πέσει μόνα τους.
κάνοντας περίχυση με νερό, οι μαθητές μου είναι δυσπρόσιτοι.
Αρωματισμένοι με το άρωμα της ηθικής, οι μαθητές μου είναι δυσπρόσιτοι.
αφού διακήρυξαν κέρδη και απώλειες, πηγαίνουν στον ουρανό τότε.
Από τον ήχο των δερμάτων αντιλόπης, οι θεότητες γεμίζουν χαρά.
στηριγμένοι στη δική τους δύναμη, αυτοί πηγαίνουν όπου θέλουν.
με έντονη δύναμη, ακαταμάχητοι, ατάραχοι σαν τον ωκεανό.
κάποιοι τρώνε ό,τι έχει πέσει μόνο του, οι μαθητές μου είναι δυσπρόσιτοι.
όλοι δεν εξυψώνουν τον εαυτό τους, δεν χλευάζουν κανέναν.
Δυσπρόσιτοι σαν τίγρεις, έρχονται κοντά μου.
κουμπχάντα, δαίμονες και γκαρούντα, ζουν από αυτή τη λίμνη.
ταξιδεύοντας στον αέρα όλοι, ζουν από αυτή τη λίμνη.
200.
μεταξύ είκοσι τεσσάρων χιλιάδων, ήχος φτερνίσματος δεν υπάρχει.
201.
Αφού πλησίασαν όλοι, με το κεφάλι τους με προσκύνησαν.
202.
Κατοικώ στο ερημητήριο εκεί, διαλογιστής που χαίρομαι στη διαλογιστική έκσταση εγώ.
203.
με το άρωμα των καρπών των καρποφόρων δέντρων, αρωματισμένο είναι το ερημητήριο.
204.
Νουθετώντας τους δικούς μου μαθητές, περισσότερη χαρά αποκτώ εγώ.
205.
θεϊκά αρώματα αναδίδονται, ομορφαίνοντας το ερημητήριό μου.
206.
αφού πήρα ένα φορτίο καυσόξυλων, εισήλθα στο δάσος εγώ.
το διαδεδομένο ιερό εδάφιο, θυμόμουν εγώ τότε.
ο Αυτοφωτισμένος που ποθούσε την απομόνωση, πήγε στα Ιμαλάια.
διασταυρώνοντας τα πόδια του, κάθισε ο ύψιστος των ανθρώπων.
σαν λάμποντα μπλε λωτό, σαν αναμμένη φωτιά θυσίας.
σαν βασιλιά των σάλα δέντρων σε πλήρη άνθιση, είδα τον οδηγό του κόσμου.
212.
καταφεύγοντας σε αυτή την ενόραση, απελευθερώνεται κανείς από κάθε υπαρξιακό πόνο».
Είναι άραγε Βούδας ή δεν είναι Βούδας, λοιπόν ας δω τον οραματιστή.
βλέποντας αυτά τα χαρακτηριστικά του, έφτασα σε συμπέρασμα για τον Τατχάγκατα.
215.
έπειτα αφού μάζεψα λουλούδια, τίμησα τον άριστο Βούδα.
216.
αφού τακτοποίησα το δέρμα αντιλόπης πάνω από τον έναν ώμο, προσκύνησα τον οδηγό του κόσμου.
217.
αυτή τη γνώση θα διακηρύξω, ακούστε με καθώς μιλάω.
καταφεύγοντας στην ενόρασή σου, αυτοί διασχίζουν το ρεύμα της αβεβαιότητας.
ο τελικός σκοπός και η εδραίωση, και το νησί, ο ύψιστος των δίποδων.
αλλά τη γνώση σου, παντογνώστη, δεν είναι δυνατόν να μετρηθεί.
αλλά τη γνώση σου, παντογνώστη, δεν είναι δυνατόν να συγκρατηθεί.
αλλά τη γνώση σου, παντογνώστη, δεν είναι δυνατόν να μετρηθεί.
Αναφορικά με τη γνώση του Βούδα, με παρομοίωση δεν ταιριάζουν.
αυτοί είναι παγιδευμένοι μέσα στο δίκτυο της γνώσης σου, εσύ που έχεις όραση.
με εκείνη τη γνώση, παντογνώστη, κατανίκησες τους ετερόδοξους».
αφού άπλωσε το δέρμα αντιλόπης, κάθισε στη γη.
τόσο ακριβώς υψωμένο, ο βασιλιάς των βουνών αποκαλείται.
θρυμματίστηκε σε λεπτά κομμάτια, σε εκατοντάδες χιλιάδες κότι.
αλλά τη γνώση σου, παντογνώστη, δεν είναι δυνατόν να μετρηθεί.
Όσα πλάσματα υπάρχουν στο νερό, θα ήταν παγιδευμένα μέσα στο δίκτυ.
Βυθισμένοι στο πυκνό δάσος απόψεων, παραπλανημένοι από την προσκόλληση.
αυτοί είναι παγιδευμένοι μέσα στο δίκτυ, τη γνώση σου δεν ξεπερνούν.
Αφού αναδύθηκε από την αυτοσυγκέντρωση, κοίταξε την κατεύθυνση ο νικητής.
Περιτριγυρισμένος από εκατό χιλιάδες, με γαλήνια συνείδηση, σταθερούς.
γνωρίζοντας τη σκέψη του Βούδα, πλησίασε τον οδηγό του κόσμου.
προσκυνώντας με ενωμένες παλάμες, κατέβηκαν κοντά στον Βούδα.
αφού κάθισε στην κοινότητα μοναχών, εκδήλωσε ένα χαμόγελο ο νικητής.
238.
αφού τακτοποίησε τον χιτώνα πάνω από τον έναν ώμο, ρώτησε τον οδηγό του κόσμου.
239.
διότι οι Βούδες δεν εκδηλώνουν χαμόγελο χωρίς αιτία».
240.
αφού κάθισε ανάμεσα στους μοναχούς, αυτόν τον στίχο είπε.
αυτόν εγώ θα διακηρύξω, ακούστε με καθώς μιλάω.
242.
επιθυμώντας να ακούσουν την Άριστη Διδασκαλία, πλησίασαν τον Αυτοφωτισμένο.
243.
επιθυμώντας να ακούσουν την Άριστη Διδασκαλία, πλησίασαν τον Αυτοφωτισμένο.
244.
Θα με περικυκλώνουν πάντα, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
245.
Θα με υπηρετούν πάντα, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
246.
με ποικίλα ρούχα και κοσμήματα, στολισμένες με σκουλαρίκια από πολύτιμους λίθους.
247.
Θα με περικυκλώνουν πάντα, αυτός είναι ο καρπός της τιμής προς τον Βούδα.
248.
Χίλιες φορές παγκόσμιος μονάρχης, βασιλιάς στο βασίλειο θα γίνει.
249.
βασιλεία μιας περιοχής εκτεταμένη, αναρίθμητη στην καταμέτρηση.
μια βραχμάνα ονόματι Σάρι, θα τον κυοφορήσει στην κοιλιά της.
251.
Σαριπούττα θα είναι το όνομά του, με οξεία σοφία θα γίνει.
252.
αναζητώντας την κατάσταση της ειρήνης, θα περιπλανηθεί σε αυτή τη γη.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
Σαριπούττα θα είναι το όνομά του, θα γίνει ο πρώτος μαθητής.
255.
φτάνει στον μεγάλο ωκεανό, γεμίζοντας τη μεγάλη θάλασσα.
256.
αφού έφτασε την τελειότητα της σοφίας, θα ικανοποιήσει τα έμβια όντα.
Ανάμεσα σε αυτά όση άμμος υπάρχει, αναρίθμητη στην καταμέτρηση.
αλλά της σοφίας του Σαριπούττα το τέλος δεν θα υπάρξει.
αλλά της σοφίας του Σαριπούττα το τέλος δεν θα υπάρξει.
έτσι ακριβώς της σοφίας του Σαριπούττα το τέλος δεν θα υπάρξει.
αφού φτάσει την τελειότητα της σοφίας, θα γίνει ο πρώτος μαθητής.
Θα τον ακολουθεί σωστά, ρίχνοντας βροχές της Διδασκαλίας.
αφού καθίσει στην κοινότητα μοναχών, θα τον τοποθετήσει στην υψηλότερη θέση».
αφού έκανα τιμή σε αυτόν, έφτασα την τελειότητα παντού.
Καλά απελευθερωμένος σαν η ορμή του βέλους, έκαψα εγώ τις νοητικές μολύνσεις.
εξετάζοντας όλους τους αιρετικούς, εγώ περιπλανήθηκα στις υπάρξεις.
ερευνώντας ολόκληρο το δάσος, για απελευθέρωση από την ασθένεια.
αδιάλειπτα για πεντακόσιες, αναχώρησα στην αναχώρηση των σοφών.
269.
Αφού έφτασα στην τελειότητα της άμεσης γνώσης, πήγα στον κόσμο του Βράχμα.
270.
Όσα όντα έχουν ανώτερη νοημοσύνη, εξαγνίζονται στη Διδαχή του Νικητή.
αναζητώντας το μη συνθηκοκρατημένο, σε κατώτερα πορθμεία περιπλανήθηκα εγώ.
δεν θα βρει εκεί ουσία, διότι αυτή είναι κενή από ουσία.
κενοί από το μη συνθηκοκρατημένο, από ουσία όπως η μπανανιά.
αφήνοντας τον μεγάλο πλούτο, αναχώρησα στην άστεγη ζωή.
Πρώτη ενότητα απαγγελίας.
Βραχμάνος ονόματι Σαντζάγια, στη ρίζα του κατοικούσα εγώ.
δυσπρόσιτος, με έντονη λάμψη, περιφερόταν για προσφερόμενη τροφή τότε.
με γαλήνιο νου, τον μεγάλο ελέφαντα, όπως λωτό σε πλήρη άνθιση.
Τον ταύρο, τον εξαίρετο, τον ήρωα, Άξιος θα γίνει.
Δαμασμένος στο ύψιστο δάμασμα, θα δει την αθανασία.
Αυτός, ερωτηθείς από μένα, θα μιλήσει, θα τον ρωτήσω τότε.
περιμένοντας άδεια, για να ρωτήσω για την αθάνατη κατάσταση.
«Από ποιο σόι είσαι εσύ, ήρωα, ποιανού μαθητής είσαι, αγαπητέ;»
283.
'Ο Βούδας στον κόσμο γεννήθηκε, μαθητής του είμαι, φίλε'».
η διδαχή του Βούδα, η Διδασκαλία; Καλώς, πες τη σε μένα, αγαπητέ».
αυτόν που καταστρέφει το αγκάθι της επιθυμίας, την απομάκρυνση κάθε πόνου.
Και όποια η παύση τους, έτσι διδάσκει ο μεγάλος ασκητής».
χωρίς σκόνη, αμόλυντος έγινα, ακούγοντας τη Διδαχή του Νικητή.
288.
βυθισμένος στην Άριστη Διδασκαλία, αυτή τη στροφή είπα εγώ.
Αθέατη παρήλθε, για πολλούς κοσμικούς κύκλους και μυριάδες».
αυτός ο σκοπός μου έχει επιτευχθεί, ο χρόνος μου ας μην αμεληθεί.
αναζητώντας τον φίλο, πήγα στο ερημητήριο.
Τέλειος στις στάσεις του σώματος, είπε αυτά τα λόγια.
Μήπως έχεις επιτύχει το αθάνατο, το Νιμπάνα, την άφθαρτη κατάσταση;
δαμασμένος σαν δαμαστής, γαλήνιος είσαι, βραχμάνε.
Κι εσύ θα την επιτύχεις, ας πάμε κοντά στον Βούδα'.
296.
Αφού έπιασε χέρι με χέρι, ήρθε κοντά σου.
297.
καταφεύγοντας στη διδασκαλία σου, διαμένουμε χωρίς νοητικές διαφθορές.
298.
Και οι δύο μαζί γενόμενοι, λαμπρύνουμε τη Διδαχή.
καταφεύγοντας στην ενόρασή σου, η σκέψη μου εκπληρώθηκε.
θεϊκά αρώματα αναδίδουν, ευχαριστούν όλα τα όντα.
Εδραιωμένη στη Διδαχή σου, αναζητώ τον κατάλληλο χρόνο να ανθίσω.
με την απόκτηση του άνθους της απελευθέρωσης, ευχαριστώ όλα τα όντα.
σε σοφία ίσος δεν υπάρχει με τον γιο σου, εσύ που έχεις όραση.
304.
δαμασμένοι στο ύψιστο δάμασμα, σε περικυκλώνουν πάντα.
305.
σοφοί τέλειοι στη σοφία, τον περικυκλώνουν πάντα.
306.
ικανοποιημένοι με κέρδος και απώλεια, σε περικυκλώνουν πάντα.
307.
χαίροντες στην απομόνωση, σοφοί, σε περικυκλώνουν πάντα.
αυτοί που αναζητούν το ύψιστο καλό, σε περικυκλώνουν πάντα.
309.
και οι μη-επιστρέφοντες και οι Άξιοι, τον περικυκλώνουν πάντα.
οι μαθητές σου πολλοί, όλοι, σε περικυκλώνουν πάντα.
311.
αφοσιωμένοι στις ορθές επίμονες προσπάθειες, σε περικυκλώνουν πάντα.
312.
έχοντας φτάσει στην τελειότητα της σοφίας, σε περικυκλώνουν πάντα.
313.
δυσπρόσιτοι, με έντονη δύναμη, σε περικυκλώνουν πάντα.
Σεβαστός σαν τον βασιλιά των ελαφιών, λάμπεις σαν τον βασιλιά των αστεριών.
επέκταση επιτυγχάνουν, και καρπό δείχνουν αυτά.
316.
εδραιωμένοι στη Διδαχή σου, λαμβάνουν τον αθάνατο καρπό.
ο Γάγγης και ο Γιαμούνα, ο Σαραμπού και επίσης ο Μαχί.
εγκαταλείπουν το προηγούμενο όνομα, γίνονται γνωστές απλώς ως 'ωκεανός'.
εγκαταλείπουν το προηγούμενο όνομα, γίνονται γνωστοί ως 'υιοί του Βούδα'.
υπερλάμπει με τη λάμψη της όλα τα πλήθη των αστεριών στον κόσμο.
υπερβαίνοντας όλους αυτούς, λάμπεις πάντα εσύ.
όλα αγγίζουν την ακτή, θρυμματίζονται και σκορπίζονται.
επιθυμώντας να συζητήσουν τη Διδασκαλία, αυτοί δεν ξεπερνούν αυτόν τον σοφό.
αφού έρθουν κοντά σου, γίνονται σαν σκόνη αυτοί.
λερώνονται από το νερό, και από τη λάσπη και τον βούρκο.
βασανισμένα από πάθος και μίσος, όπως το νούφαρο στη λάσπη.
αυτός δεν λερώνεται από το νερό, διότι ο στημονοφόρος είναι αγνός.
328.
δεν λερώνεσαι από τον κόσμο, όπως ο λωτός από το νερό.
δεν υπερβαίνουν αυτόν τον μήνα, αυτός είναι ο καιρός για την άνθιση.
τη Διδαχή δεν ξεπερνούν, όπως ο λωτός, το λουλούδι του νερού.
331.
περιτριγυρισμένος από άλλα σάλα δέντρα, λάμπει σαν βασιλιάς των σάλα.
332.
περιτριγυρισμένος από την Κοινότητα μοναχών, λάμπεις σαν βασιλιάς των σάλα.
κατοικία δρακόντων και τιτάνων, και θεοτήτων.
κάτοχοι της τριπλής αληθινής γνώσης και των έξι ανώτερων γνώσεων, έχοντας φτάσει στην τελειότητα της υπερφυσικής δύναμης.
335.
χαίρονται με την τέρψη της Διδασκαλίας, ζουν στη Διδαχή σου.
336.
Αφού κοιτάξει προς τα τέσσερα σημεία του ορίζοντα,
Τρεις φορές βρυχάται.
337.
Διότι έτσι αυτός ο ευγενούς καταγωγής, τρομάζει τα ζώα πάντα.
338.
αυτοί που χρειάζονται καθοδήγηση αφυπνίζονται, τρέμουν οι στρατιώτες του Μάρα.
339.
Σαν κοράκια σκορπισμένα από στρατό, όπως τα ελάφια από τον βασιλιά των ελαφιών.
340.
διδασκαλία που έχει έρθει από παράδοση, διδάσκουν αυτοί στη συνέλευση.
341.
Αφού ο ίδιος κατανόησες πλήρως τις αλήθειες, ολόκληρο αυτό που οδηγεί στη φώτιση.
τους ικανούς και τους ανίκανους έχοντας διακρίνει, σαν μεγάλο σύννεφο βροντάς.
με διάφορες απόψεις εξετάζοντας, για την αποκοπή της αμφιβολίας τους.
Λέγοντας μία μόνο ερώτηση, κόβεις την αμφιβολία των ζωντανών.
όλοι αυτοί με ενωμένες παλάμες, θα υμνούσαν τον οδηγό του κόσμου.
δεν θα μπορούσαν να τον μετρήσουν, αμέτρητος είναι ο Τατχάγκατα.
ακόμη και δέκα εκατομμύρια κοσμικούς κύκλους εγκωμιάζοντας, ακριβώς έτσι θα τον εγκωμίαζαν.
επιχειρούσε να μετρήσει, δυσφορία μόνο θα λάμβανε αυτός.
349.
αφού έφτασα την τελειότητα της σοφίας, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
Στρατηγός της Διδασκαλίας σήμερα, στη Διδαχή του γιου των Σάκυα.
351.
Ευτυχής σαν η ορμή του βέλους, έκαψα τις νοητικές μολύνσεις μου.
από το φορτίο ταλαιπωρημένος θα ήταν, με φορτία φορτωμένος επίσης.
φορτωμένος με το φορτίο της ύπαρξης, σαν βουνό να σήκωσα.
Όλα όσα έπρεπε να γίνουν έγιναν, στη Διδαχή του γιου των Σάκυα.
εγώ είμαι ο πρώτος σε σοφία, κανείς ίσος με μένα δεν υπάρχει.
αν το ποθώ και εγώ σήμερα, χίλια θα δημιουργούσα.
357.
μου δίδαξε τη διδασκαλία, η παύση είναι το κρεβάτι μου.
358.
αφοσιωμένος στις ορθές επίμονες προσπάθειες, χαίρομαι στην ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης.
359.
αφήνοντας κατά μέρος τον προστάτη του κόσμου, κανείς ίσος με μένα δεν υπάρχει.
Αφοσιωμένος στην ανάπτυξη των παραγόντων της φώτισης, έχω φτάσει στην τελειότητα των ιδιοτήτων του μαθητή.
361.
Η συνείδηση που συγκρατείται από πίστη, πάντα προς τους συντρόφους στην άγια ζωή.
Όπως κάποιος που έχει αποθέσει την αλαζονεία και την υπεροψία, πλησιάζω την ομάδα με βαθύ σεβασμό.
του Ευλογημένου Ανομαντάσσι, αυτός είναι ο καρπός για τον ύμνο της γνώσης.
Τον ακολουθώ εγώ σωστά, αυτός είναι ο καρπός του εγκωμίου της γνώσης.
ολιγομαθής, χωρίς σεβασμό, ας μην συναντηθεί μαζί μου πουθενά.
αφοσιωμένος στην ηρεμία του νου, ας στέκεται ακόμη και στην κορυφή του κεφαλιού μου.
να έχετε λίγες επιθυμίες, να είστε ικανοποιημένοι, διαλογιστές που χαίρονται στη διαλογιστική έκσταση πάντα.
αυτός ο σοφός δάσκαλός μου, Ασσατζί ονόματι μαθητής.
αφού έφτασα την τελειότητα παντού, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
σε όποια κατεύθυνση κατοικεί, προς εκεί στρέφω το κεφάλι μου.
αφού κάθισε στην κοινότητα μοναχών, με τοποθέτησε στην υψηλότερη θέση.
372.
373.
οι τρεις αληθινές γνώσεις έχουν επιτευχθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Σαριπούττα αυτούς τους στίχους
Έτσι είπε.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Σαριπούττα, πρώτη.
3-2.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μαχαμογκαλλάνα
διέμενε στα Ιμαλάια, περιστοιχισμένος από πλήθος θεών.
μεταμορφωνόμουν κατά βούληση, κατοικούσα εγώ στον μεγάλο ωκεανό.
Περικυκλώνοντας τον αυτοφωτισμένο, οι ουράνιες νύμφες έπαιξαν τότε.
Ακούγοντας τον ήχο και των δύο, ο Βούδας επίσης αφυπνίστηκε.
Αφού ετοίμασα κάθισμα, ανακοίνωσα εγώ την κατάλληλη ώρα.
φωτίζοντας όλες τις κατευθύνσεις, ήρθε στην κατοικία μου.
μαζί με την κοινότητα μοναχών ικανοποίησα, με τροφή και ρόφημα εγώ τότε.
382.
αφού κάθισε στην κοινότητα μοναχών, αυτούς τους στίχους είπε.
383.
Με εκείνη την πεποίθηση του νου, θα πάει στον κόσμο των θεών.
384.
βασιλεία στη γη οκτακόσιες φορές, τη γη θα κατοικήσει.
385.
Πλούτη αναρίθμητα σε αυτόν, θα εγερθούν αμέσως.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
387.
Κολίτα με το όνομα, συγγενής του Βράχμα θα γίνει.
του Γκόταμα του Ευλογημένου, θα γίνει ο δεύτερος μαθητής.
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, θα σβήσει χωρίς νοητικές διαφθορές».
τη μητέρα και τον πατέρα επίσης, σκότωσα με διεφθαρμένο νου.
391.
εξαιτίας των κακόβουλων πράξεων, με σπασμένο κεφάλι πεθαίνω.
392.
και εδώ τέτοιο για μένα, κατά τη στιγμή του θανάτου θα υπάρχει.
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
θα μπορούσα να σείσω με τον αριστερό αντίχειρα, έχοντας φτάσει στην τελειότητα της υπερφυσικής δύναμης.
αναφορικά με τους δόκιμους, σεβασμό δείχνω εγώ.
αυτό εγώ το επίπεδο έχοντας φτάσει, έφτασα στην εξάλειψη των νοητικών διαφθορών.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Μαχαμογκαλλάνα είπε αυτούς τους στίχους.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Μαχαμογκαλλάνα, δεύτερη.
3-3.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Μαχακασσάπα
όταν ο προστάτης του κόσμου κατασβέστηκε, αποδίδουν τιμή στον Διδάσκαλο.
Όταν σε αυτούς εγέρθηκε συγκίνηση, αγαλλίαση σε μένα εγέρθηκε.
ο μεγάλος ήρωας έχει επιτύχει το τελικό Νιμπάνα, λοιπόν ας αποδώσουμε τιμή.
στον Βούδα, τον προστάτη του κόσμου, θα κάνουμε συσσώρευση αξιέπαινων πράξεων.
Εκατόν πενήντα πήχεις σε πλάτος, ουράνια κατοικία υψωμένη στον ουρανό.
Γεμίζοντας με πίστη τη δική μου συνείδηση, τίμησα το ύψιστο ιερό μνημείο.
Όπως ουράνιο τόξο στον ουρανό, φωτίζει τις τέσσερις κατευθύνσεις.
αφού θυμήθηκα την προηγούμενη πράξη μου, επαναγεννήθηκα στους Τριάντα Τρεις.
Υψωμένη η κατοικία μου, επτά ορόφους αναδυμένη.
λάμπουν με τη δική τους λαμπρότητα, φωτίζοντας όλες τις κατευθύνσεις.
και αυτές λάμπουν με τη λάμψη τους, ολόγυρα στις τέσσερις κατευθύνσεις.
409.
και από πολύτιμους λίθους φτιαγμένα λάμπουν, στις δέκα κατευθύνσεις ολόγυρα.
υπερβαίνω όλους τους θεούς, αυτός είναι ο καρπός της αξιέπαινης πράξης.
κυρίαρχος των τεσσάρων σημείων του ορίζοντα, νικητής, κατοίκησα στη γη εγώ.
Αφοσιωμένος στα δικά μου έργα, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
Ακόμα κι εκεί η κατοικία μου, σαν ουράνιο τόξο υψωμένη.
μια πόλη ονόματι Ραμμάνα, με γερό τοίχο και πύλη.
γεμάτη με πλήθη ανθρώπων, σαν την πόλη των Τριάντα Τριών.
τρίβονται η μία με την άλλη, γεμάτη είναι η πόλη.
πάντα κατάμεστη από ανθρώπους, η ευχάριστη, η ύψιστη πόλη.
Στην τελευταία μου ύπαρξη, υπήρξε τελειότητα οικογένειας.
εγκαταλείποντας ογδόντα κότι χρυσού, αναχώρησα.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Μαχακασσάπα είπε αυτούς τους στίχους.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Μαχακασσάπα, τρίτη.
3-4.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ανουρούντα
αποτραβηγμένο που διέμενε, είδα τον οδηγό του κόσμου.
αφού σήκωσα τις ενωμένες παλάμες, παρακάλεσα τον ανώτατο Βούδα.
423.
θα σου δείξω το φως, καθώς διαλογίζεσαι στη βάση ενός δένδρου.
424.
Αφού διαπέρασα τα δέντρα, έζεψα τότε το άρμα.
425.
για επτά ημέρες αφού φώτισε, οι λαμπάδες μου έσβησαν.
426.
Αφού εγκατέλειψα το ανθρώπινο σώμα, επαναγεννήθηκα σε ουράνιο άρμα.
427.
λάμπει ολόγυρα, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς λαμπτήρων.
428.
υπερβαίνω όλους τους θεούς, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς λαμπτήρων.
429.
κανείς δεν με περιφρονεί, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς λαμπτήρων.
μέρα και νύχτα βλέπω, ολόγυρα μια γιότζανα τότε.
έχοντας αποκτήσει τον θείο οφθαλμό, αυτός είναι ο καρπός της προσφοράς λαμπτήρων.
432.
Σε αυτόν λυχνάρι δόθηκε από εμένα, με γαλήνιο νου.
433.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ανουρούντα είπε αυτούς τους στίχους.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Ανουρούντα, τέταρτη.
3-5.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πούννα Μαντανιπούττα
Περιτριγυρισμένος από τους μαθητές, πλησίασα τον ύψιστο μεταξύ των ανθρώπων.
435.
διακήρυξε την πράξη μου, συνοπτικά, ο μεγάλος σοφός.
436.
αφού σήκωσα τις ενωμένες παλάμες, έφυγα με κατεύθυνση προς τον νότο.
437.
Όλοι οι μαθητές ευχαριστημένοι, ακούγοντάς με καθώς μιλούσα·
Αφού απομάκρυναν τη δική τους άποψη, γαλήνεψαν τη συνείδησή τους στον Βούδα.
γνώστης της μεθόδου της ανώτερης διδασκαλίας, για τον εξαγνισμό των θεμάτων αντιπαράθεσης·
αφού διαφώτισα όλους, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
Προικισμένοι με επτά θησαυρούς, κύριοι των τεσσάρων ηπείρων.
440.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Πούννα Μαντανιπούττα είπε αυτούς τους στίχους.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Πούννα Μαντανιπούττα, πέμπτη.
3-6.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ουπάλι
Με περιουσία ογδόντα κότι, με άφθονο πλούτο και σιτηρά.
στα χαρακτηριστικά και στην ιστορία, έχοντας φτάσει στην τελειότητα στη δική του διδασκαλία.
μαθητές του Βούδα.
Περιπλανώμενοι και ασκητές επίσης, περιφέρονταν στη γη τότε.
444.
πολύς κόσμος μου δείχνει ευσέβεια, εγώ δεν δείχνω ευσέβεια σε τίποτα.
η λέξη 'Βούδας' δεν υπάρχει, όσο δεν εμφανίζεται ο νικητής.
αφού διέλυσε όλο το σκοτάδι, εγέρθηκε στον κόσμο ο έχων όραση.
447.
τότε ο Βούδας πήγε στην πόλη που ονομαζόταν Χάμσα.
448.
εκείνο τον καιρό η ακολουθία, ολόγυρα μια γιότζανα τότε.
449.
Όση ήταν η ακολουθία του Βούδα, με λουλούδια σκέπασε τότε.
450.
εκατό χιλιάδες κότι είχαν πλήρη κατανόηση της διδασκαλίας.
451.
όταν έφτασε η όγδοη ημέρα, εξύμνησε τον Σουνάντα ο νικητής.
452.
Έχοντας γίνει ο έξοχος όλων, θα περιπλανηθεί στα είδη ύπαρξης.
453.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
ο Μαντανιπούττα, Πούννα το όνομά του, θα γίνει μαθητής του Διδασκάλου.
κάνοντας να χαρεί όλο τον κόσμο, δείχνοντας τη δική του δύναμη.
αφού έκανε τιμή στον Βούδα, καθάρισε τον προορισμό του εαυτού του.
κι εγώ θα κάνω τιμή, όπως βλέπω τον Γκόταμα.
Τι πράξη εγώ να εκτελέσω, στο ανυπέρβλητο πεδίο αξιέπαινων πράξεων;»
στη μοναστική διαγωγή ως πρώτος τοποθετημένος, εκείνη τη θέση επιθυμώ εγώ.
Με αυτόν τον πλούτο για τον Βούδα, θα ανεγείρω εγώ ένα μοναστήρι.
461.
αφού το αγόρασα με εκατό χιλιάδες, ανήγειρα ένα μοναστήρι για την Κοινότητα.
462.
αφού έφτιαξα καλοφτιαγμένα μονοπάτια περιπάτου, ανήγειρα ένα μοναστήρι για την Κοινότητα.
463.
Αφού έχτισα λουτρό, έγινα δούλος της κοινότητας μοναχών.
464.
και επιστάτη μοναστηριού και φάρμακα, όλο αυτό έδωσα εγώ.
465.
Ας μην τους ενοχλήσει κανείς, αυτούς με γαλήνιο νου, τέτοιους.
466.
αφού έχτισα αυτό το Βέπουλα, στον αυτοφωτισμένο το πρόσφερα.
467.
θα σου το παραδώσω, ήρωα, συναίνεσε, εσύ που έχεις όραση.
468.
Γνωρίζοντας τη σκέψη μου, ο οδηγός αποδέχθηκε.
469.
Αφού ετοίμασα τροφή, ανακοίνωσα εγώ την κατάλληλη ώρα.
470.
με χιλιάδες που έχουν εξαλείψει τις νοητικές διαφθορές, ήρθε στο μοναστήρι μου.
471.
όταν τελείωσε να τρώει, γνωρίζοντας τον κατάλληλο χρόνο, είπα αυτά τα λόγια.
472.
Σομπχάνο ονομάζεται το μοναστήρι, αποδέξου το εσύ, σοφέ.
473.
Γεννώμενος σε ύπαρξη, αποκτώ αυτό που ποθώ.
αφού κάθισε στην κοινότητα μοναχών, είπε αυτά τα λόγια.
αυτόν εγώ θα διακηρύξω, ακούστε με καθώς μιλάω.
Θα με περικυκλώνουν πάντα, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς μοναστηριού στην Κοινότητα.
Θα με περικυκλώνουν πάντα, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς μοναστηριού στην Κοινότητα.
με ποικίλα ρούχα και κοσμήματα, στολισμένες με σκουλαρίκια από πολύτιμους λίθους.
Θα με περικυκλώνουν πάντα, αυτός είναι ο καρπός της δωρεάς μοναστηριού στην Κοινότητα.
480.
χίλιες φορές άρχοντας των θεών, βασιλεία μεταξύ των θεών θα ασκήσει.
481.
Γενόμενος με πλήρη απόλαυση, βασιλεία μεταξύ των θεών θα ασκήσει.
482.
βασιλεία στη γη εκτεταμένη, αναρίθμητη στην καταμέτρηση.
483.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
Ουπάλι με το όνομα, θα γίνει μαθητής του Διδασκάλου.
διατηρώντας τη Διδαχή του Νικητή, θα διαμένει χωρίς νοητικές διαφθορές.
486.
αφού καθίσει στην κοινότητα μοναχών, θα τον τοποθετήσει στην υψηλότερη θέση».
αυτός ο σκοπός μου έχει επιτευχθεί, η εξάλειψη όλων των νοητικών δεσμών.
μη βρίσκοντας άνεση στον πάσσαλο, ποθεί την απελευθέρωση.
Καρφωμένος στον πάσσαλο της πράξης, βασανισμένος από το αίσθημα της δίψας.
Απελευθέρωση αναζητώ, όπως αυτός που τιμωρήθηκε από τον βασιλιά.
Αυτός θα αναζητούσε αντίδοτο, για την καταστροφή του δηλητηρίου και τη διατήρηση της ζωής.
Αυτό αφού έπινε ευτυχισμένος θα ήταν, για απελευθέρωση από το δηλητήριο.
Καταπιεσμένος από την άγνοια, αναζητώ το φάρμακο της Άριστης Διδασκαλίας.
αυτό το κορυφαίο από όλα τα φάρμακα, που απομακρύνει όλα τα βέλη.
τη δροσερότητα χωρίς γήρας και θάνατο, το Νιμπάνα άγγιξα εγώ.
Θα αναζητούσε γιατρό πνευμάτων, για απελευθέρωση από το πνεύμα.
αυτός θα διέλυε το πνεύμα εκείνου, και μαζί με τη ρίζα θα το κατέστρεφε.
Το φως της γνώσης αναζητώ, για απελευθέρωση από το σκοτάδι.
Αυτός διέλυσε το σκοτάδι μου, όπως ο ιατρός των πνευμάτων τον δαιμονισμένο.
Ξερίζωσα κάθε ύπαρξη, όπως ο ιατρός των πνευμάτων από τη ρίζα.
εκατό γιότζανα ολόγυρα, αναταράσσει τη μεγάλη λίμνη.
αφού το πήρε, φεύγει όπου επιθυμεί το πτηνό.
Αναζητώντας το μη συνθηκοκρατημένο, ξέπλυνα εγώ το μίσος.
αφού την πήρα, ζω με αυτήν, όπως ο γκαρούλα με το φίδι.
Αυτής με χίλια χρόνια, ένας καρπός γεννιέται.
Στους θεούς αυτή είναι αγαπητή έτσι, η Ασαβατί η άριστη αναρριχητική φυτεία.
Βράδυ και πρωί τον προσκυνώ, όπως οι θεοί την Ασαβατί.
Εμένα που είχα έρθει από μακριά, αυτή η στιγμή δεν με προσπέρασε.
χωρίς προσκολλήσεις, ελεύθερος, γαλήνιος περιπλανιέμαι εγώ.
έτσι ακριβώς εγώ, μεγάλε ήρωα, από την ακτίνα του Βούδα άνθισα.
Όταν τα σύννεφα βροντούν, αυτές συλλαμβάνουν έμβρυο πάντα.
απελευθερώνονται από το φορτίο, όταν το σύννεφο βρέχει.
Με τον ήχο του σύννεφου της Διδασκαλίας, συνέλαβα το έμβρυο της Διδασκαλίας.
δεν απελευθερώνομαι από το φορτίο, το σύννεφο της Διδασκαλίας δεν μουγκρίζει.
βροντάς με το σύννεφο της Διδασκαλίας, από το φορτίο απελευθερώθηκα εγώ.
Και τους τέσσερις καρπούς όλους, έτσι συνειδητοποίησα εγώ τα φαινόμενα.
Δεύτερη ενότητα απαγγελίας.
αυτός ο σκοπός μου έχει επιτευχθεί, την ανυπέρβλητη κατάσταση της ειρήνης.
δεν υπάρχει κανείς ίσος με μένα, διατηρώ εγώ τη Διδαχή.
Εδώ σε μένα αμφιβολία δεν υπάρχει, στα φωνήεντα ή και στα σύμφωνα.
στην επανένταξη και στη χειροτόνηση, έφτασε την τελειότητα παντού.
Αφού ξετυλίξω και από τα δύο, θα εισέλθω σύμφωνα με τη λειτουργία.
Δεν υπάρχει τίποτα που δεν γνωρίζω, πλήρως εστιασμένος στη διδαχή του Δασκάλου.
Κάθε αβεβαιότητα απομακρύνω, κόβω κάθε αμφιβολία.
Στην αιτιότητα και στο τέλος, παντού επιδέξιος είμαι εγώ.
αφού νικήσει τη μάχη, θα ανεγείρει εκεί μια πόλη.
Και πύργους ποικίλους, πολλούς να κατασκευάσει στην πόλη.
Να κατασκευάσει εκεί αίθουσα συνελεύσεων, για την κρίση του ωφέλιμου και του επιβλαβούς.
για την προστασία του στρατού, αυτός διορίζει στρατηγό.
'Ας μην χαθούν τα υπάρχοντά μου', αυτός διορίζει φύλακα των υπαρχόντων.
είναι αυτός που είναι του βασιλιά, και ποθεί την πρόοδό του.
Σε αυτόν δίνει νομική υπόθεση, για να ακολουθήσει τη διάθεση ενός φίλου.
τον διδάσκαλο, τον γνώστη των ύμνων, αυτός τον τοποθετεί στην ιεροσύνη.
Πάντα προστατεύουν τον βασιλιά, όπως ο τσακραβάκα τον δυστυχισμένο.
στον κόσμο μαζί με τους θεούς, βασιλιάς της Διδασκαλίας καλείσαι.
αφού διέλυσε το σκοτάδι της άγνοιας, έκτισε την πόλη της Διδασκαλίας.
Η πίστη σου είναι ο στύλος, ήρωα, και η αυτοσυγκράτηση ο φύλακας της θύρας.
Και οι βάσεις πνευματικής δύναμης είναι το σταυροδρόμι, ο δρόμος της Διδασκαλίας όμορφα κατασκευασμένος.
τον λόγο του Βούδα με τα εννέα μέρη, αυτή είναι η αίθουσα της Διδασκαλίας σου.
Και την αδιαταραξία και την παύση, αυτή είναι η καλύβα της Διδασκαλίας σου.
Σαριπούττα με το όνομα, ο στρατηγός της Διδασκαλίας σου.
Κολίτα με το όνομα, ο ιερέας σου, σοφέ.
ο ανώτερος στην αρετή της διδασκαλίας της ασκητικής, ο δικαστής σου, σοφέ.
Άναντα με το όνομα, φύλακας της Διδασκαλίας σου, σοφέ.
κρίση σε μένα έδωσε, στη μοναστική διαγωγή από νοήμονες διδαγμένη.
Εκεί σε μένα αμφιβολία δεν υπάρχει, εκείνο ακριβώς το νόημα λέω εγώ.
στη μοναστική διαγωγή κανείς σαν εμένα δεν υπάρχει, πώς θα υπάρξει κάποιος ανώτερος;
ίσος με τον Ουπάλι δεν υπάρχει, στη μοναστική διαγωγή και στα κεφάλαια.
όλα αυτά βασίζονται στη μοναστική διαγωγή,
για αυτόν που βλέπει τη μοναστική διαγωγή ως ρίζα.
αφού κάθισε στην κοινότητα μοναχών, με τοποθέτησε στην υψηλότερη θέση.
αυτός ο σκοπός μου έχει επιτευχθεί, έχοντας φτάσει στην τελειότητα στη μοναστική διαγωγή.
Αφού εγκατέλειψα εκείνη τη γέννηση, γιος γεννήθηκα του μεγάλου σοφού.
με άπειρη λάμψη, με αμέτρητη δόξα, προστάτης της γης, με μεγάλο πλούτο.
σκληρυμένος από τη ματαιότητα της καταγωγής, και από τη ματαιότητα της φήμης και του πλούτου.
μεγαλοπρεπείς ελέφαντες με τριπλή έκκριση μέθης, με περικυκλώνουν πάντα.
Ανεβαίνοντας στον ελέφαντα Σιρίκα, βγήκα από την πόλη τότε.
Ντέβαλα ονομαζόταν ο Αυτοφωτισμένος, ήρθε μπροστά μου.
Από τότε εκείνος θυμωμένος, ο ελέφαντας δεν σηκώνει πόδι.
Αφού παρενόχλησα τον αυτοφωτισμένο, πήγα στον κήπο.
από πυρετό καίγομαι, σαν ψάρι που κατάπιε αγκίστρι.
Αφού πήγα κοντά στον πατέρα, είπα αυτά τα λόγια.
Σαν μεθυσμένο ελέφαντα με χαυλιόδοντες, αυτόν τον αυτοφώτιστο προσέβαλα.
πριν καταστραφούμε όλοι, ας ζητήσουμε συγχώρεση από αυτόν τον σοφό.
μέσα σε επτά ημέρες, το βασίλειό μου θα καταστραφεί.
αφού προσέβαλαν τους σοφούς, δυστυχείς αυτοί μαζί με τα βασίλειά τους.
καταστρέφουν τον κόσμο μαζί με τους θεούς, μαζί με τους ωκεανούς, μαζί με τα βουνά.
Για να ομολογήσω το σφάλμα μου, πλησίασα τον αυτοφώτιστο.
αφού έπεσαν στα πόδια του Βούδα, είπαν αυτά τα λόγια.
τον πυρετό απομάκρυνε, μην καταστρέψεις το βασίλειό μας.
Με σιδερένιο σφυρί, ας σπάνε το κεφάλι μου πάντα.
Στο φάρμακο το σκουλήκι δεν εδραιώνεται, ο θυμός στον Βούδα δεν εγείρεται.
και ο χώρος άπειρος, έτσι οι Βούδες είναι ατάραχοι.
για τους υπομονετικούς και ανεκτικούς, πορεία προς αυτό δεν υπάρχει.
μπροστά στο πλήθος, ανέβηκε στον ουρανό τότε.
Υπερβαίνοντας εκείνη τη γέννηση, μπήκα στην πόλη της αφοβίας.
τον πυρετό απομάκρυνες, και από τον αυτοφυή ζήτησα συγχώρεση.
έσβησες τις τρεις φωτιές και με οδήγησες στην ψυχρότητα.
Το νόημα θα σας διδάξω, όπως είδα την κατάσταση εγώ.
με εκείνη την πράξη εγώ σήμερα, γεννήθηκα σε ταπεινή σφαίρα.
προσπαθήστε για το δικό σας καλό, η στιγμή σας έχει δοθεί.»
Για κάποιους θανατηφόρο δηλητήριο, και για μερικούς φάρμακο.
Φάρμακο για αυτούς που έχουν αποκτήσει τον καρπό, πεδίο αξιέπαινων πράξεων για αυτούς που αναζητούν.
Δηλητηριώδες φίδι με δηλητήριο στο βλέμμα, έτσι καίει αυτόν τον άνθρωπο.
Αντιτιθέμενος στη Διδαχή, για δέκα εκατομμύρια κοσμικούς κύκλους καίγεται.
αυτός διασώζει τον κόσμο μαζί με τους θεούς, γι' αυτό δεν πρέπει να τους αντιταχθείτε.
οι Βούδες είναι όμοιοι με τη γη, γι' αυτό δεν πρέπει να τους αντιταχθείτε.
στον Ράχουλα και στον Ντανάπαλα, ο σοφός είναι ίσος προς όλους.
προς όλους ίσος ο Βούδας, και προς τον φονιά και προς τον γιο.
αφού κάνεις χαιρετισμό με ενωμένες παλάμες στο κεφάλι, πρέπει να προσκυνήσεις τη σημαία των σοφών.
με αυτή τη σημαία εξαγνίζονται, γι' αυτό αυτοί είναι άξιοι προσκύνησης.
Προσκυνώντας τη μοναστική διαγωγή, θα διαμένω πάντοτε.
Χρησιμοποιώ τη μοναστική διαγωγή ως κατοικία, η μοναστική διαγωγή είναι το πεδίο μου.
ο Ουπάλι, μεγάλε ήρωα, αποδίδει σεβασμό στα πόδια του Διδασκάλου.
προσκυνώντας τον Αυτοφωτισμένο και την αληθινή φύση της Διδασκαλίας.
Όλες οι νοητικές διαφθορές έχουν εξαλειφθεί, δεν υπάρχει πλέον επαναγέννηση.
οι τρεις αληθινές γνώσεις έχουν επιτευχθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ουπάλι είπε αυτούς τους στίχους.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Ουπάλι, έκτη.
3-7.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Ανιασικοντάνια
αυτόν που επέτυχε τη Βουδότητα, πρώτα είδα εγώ.
περικυκλώνοντας τον αυτοφωτισμένο, τον προσκυνούν με ενωμένες παλάμες.
Αυτός ο Βούδας έφτασε, αυτός που διώχνει το σκοτάδι της άγνοιας.
Θα κάψουμε τις νοητικές μολύνσεις, στη Διδαχή του Πλήρως Αυτοφωτισμένου.
Χαρούμενος με χαρούμενο νου, έδωσα την πρώτη προσφερόμενη τροφή.
601.
αφού κάθισε στην κοινότητα θεών, αυτούς τους στίχους είπε.
Αυτή είναι η πρώτη τροφή μου, συντήρηση του ασκούμενου στην άγια ζωή.
αυτόν εγώ θα διακηρύξω, ακούστε με καθώς μιλάω.
604.
υπερβαίνοντας όλους τους θεούς, τον ουρανό θα κατοικήσει.
605.
χιλιαπλός παγκόσμιος μονάρχης, εκεί βασιλεία θα ασκήσει.
606.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
αφού αναχωρήσει από την οικογενειακή ζωή, θα παραμείνει έξι χρόνια.
ο Κοντάνια με το όνομα, πρώτος θα την πραγματοποιήσει».
για να κάψω τις νοητικές μολύνσεις, αναχώρησα στην άστεγη ζωή.
στο δάσος των ελαφιών που ονομάζεται Ίσι, χτύπησε για μένα το τύμπανο της αθανασίας.
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, διαμένω χωρίς νοητικές διαφθορές.
612.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ανιασικοντάνιο αυτούς τους
στίχους είπε.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Ανιασικοντάνια, έβδομη.
3-8.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Πιντόλα Μπαραντβάτζα
Μπροστά από τα Ιμαλάια, στην κορυφή Τσίττα διέμενε τότε.
Ακούγοντας τον ήχο του, τρομάζει πολύ κόσμος.
σε αυτόν που είχε αναδυθεί από την αυτοσυγκέντρωση, στον Βούδα τον πρόσφερα.
γεμίζοντας με πίστη τη δική μου συνείδηση, βρυχήθηκα το βρύχημα του λιονταριού.
αφού κάθισε στη θέση του, αυτούς τους στίχους είπε.
ήρθε ο άριστος μεταξύ των ομιλητών, θα ακούσουμε τη Διδασκαλία του εμείς.
διακήρυξε τη φωνή μου, ο μακριά βλέπων μεγάλος σοφός».
620.
αυτόν εγώ θα διακηρύξω, ακούστε με καθώς μιλάω.
621.
Με επτά θησαυρούς προικισμένος, κύριος των τεσσάρων ηπείρων.
Πάντουμα με το όνομα, παγκόσμιος μονάρχης με μεγάλη δύναμη.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
Αναχωρώντας από τη βραχμανική κάστα, θα αναχωρήσει για τη μοναστική ζωή αμέσως».
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, θα σβήσει χωρίς νοητικές διαφθορές».
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, θα σβήσει χωρίς νοητικές διαφθορές».
627.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Πιντολαμπαραντβάτζα είπε αυτούς τους στίχους.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Πιντολαμπαραντβάτζα, όγδοη.
3-9.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Κχαντιραβανίγια Ρεβάτα
σε κατώτερο πορθμείο ήμουν πορθμέας, και στην κοντινή όχθη διαπέρασα εγώ.
Κυρίαρχος, με εκατό χιλιάδες, έφτασε στην όχθη του Γάγγη.
αφού έκανα στέγη στο πλοίο, τίμησα τον ταύρο μεταξύ των ανθρώπων.
Στεκόμενος στη μέση του νερού ο Διδάσκαλος, αυτούς τους στίχους είπε.
με εκείνη την πεποίθηση του νου, θα τέρπεται στον κόσμο των θεών.
στον ουρανό στέγη από λουλούδια, θα διατηρεί πάντα.
κυρίαρχος των τεσσάρων σημείων του ορίζοντα, νικητής, παγκόσμιος μονάρχης θα γίνει.
635.
Σαν ήλιος που ανατέλλει, έλαμπε με μεγάλη δύναμη.
636.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
Ρεβάτα με το όνομα, συγγενής του Βράχμα θα γίνει.
638.
στη Διδαχή του Γκόταμα του Ευλογημένου, θα αναχωρήσει για τη μοναστική ζωή.
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, θα σβήσει χωρίς νοητικές διαφθορές».
φέρω το τελευταίο σώμα, στη Διδαχή του Πλήρως Αυτοφωτισμένου.
641.
Καλά απελευθερωμένος σαν η ορμή του βέλους, έκαψα τις νοητικές μολύνσεις μου.
642.
ο μεγαλοδιάνοος με διακήρυξε κορυφαίο των μοναχών που ζουν στο δάσος.
643.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Ρεβάτα ο Κχαντιραβανίγιος είπε αυτούς τους στίχους.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Κχαντιραβανίγια Ρεβάτα, ένατη.
3-10.
Η ιστορία ζωής του πρεσβύτερου μοναχού Άνανδα
ρίχνοντας βροχή αθανασίας, έσβησε το πλήθος.
περικυκλώνουν τον αυτοφωτισμένο, σαν σκιά αχώριστη.
βλέποντας τον πανέμορφο, ικανοποίηση σε μένα εγέρθηκε.
Την ομπρέλα μου φτιαγμένη από κοσμήματα, κράτησα πάνω από τον άριστο Βούδα.
Αφού διέκοψε εκείνη την ομιλία, αυτούς τους στίχους είπε.
αυτόν εγώ θα διακηρύξω, ακούστε με καθώς μιλάω.
Θα απολαύσει την ευημερία, περιστοιχισμένος από ουράνιες νύμφες.
άρχοντας δυνάμεων οκτακόσιες φορές, τη γη θα κατοικήσει.
βασιλεία μιας περιοχής εκτεταμένη, στη γη θα ασκήσει.
653.
Γκόταμα θα ονομάζεται το σόι του, Διδάσκαλος στον κόσμο θα γίνει.
Άναντα με το όνομα, συνοδός του μεγάλου σοφού.
ταπεινός στη συμπεριφορά, χωρίς ισχυρογνωμοσύνη, ο πρώτος απαγγέλλων θα γίνει.
έχοντας κατανοήσει πλήρως όλες τις νοητικές διαφθορές, θα σβήσει χωρίς νοητικές διαφθορές».
μεγαλοπρεπείς ελέφαντες με τριπλή έκκριση μέθης, με χαυλιόδοντες σαν ρυμό άμαξας, μεγαλόσωμοι.
658.
Όλοι αυτοί του Βούδα-ελέφαντα, ας μην είναι στην ευχή σου».
659.
με γαλήνια συνείδηση χαρούμενος, τον άριστο Βούδα υπηρέτησα.
660.
έχοντας φτάσει τον καρπό της εισόδου στο ρεύμα, επιδέξιος στα επίπεδα του εκπαιδευόμενου.
661.
αυτό εγώ το επίπεδο έχοντας φτάσει, στέκομαι στην Άριστη Διδασκαλία ακλόνητη.
662.
οι τρεις αληθινές γνώσεις έχουν επιτευχθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί.
663.
οι έξι ανώτερες γνώσεις έχουν πραγματωθεί, η διδαχή του Βούδα έχει εκπληρωθεί».
Έτσι ο σεβάσμιος πρεσβύτερος μοναχός Άναντα είπε αυτούς τους στίχους.
Η βιογραφία του πρεσβύτερου μοναχού Άνανδα, δέκατη.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
ο Κάσσαπα και ο Ανουρούντα, ο πρεσβύτερος μοναχός Πούννα και ο Ουπάλι.
εξακόσιοι και πενήντα στίχοι, όλοι μαζί.
Στις βιογραφίες το κεφάλαιο του Βούδα, πρώτο.