4.
Το μεγάλο κεφάλαιο
1.
Το διήγημα του φαντάσματος Αμπασάκκαρα
Αφού είδε το φάντασμα έξω από την πόλη, εκεί ακριβώς το ρώτησε επιθυμώντας να μάθει την αιτία.
Τροφή, ποτό, μάσημα, ρούχα, απολαύσεις, υπηρέτρια επίσης γι' αυτόν δεν υπάρχει.
ούτε να τον δουν τώρα δεν μπορούν, διότι εγκαταλείφθηκε από εκείνους τους ανθρώπους.
αλλά βλέποντας πλούτη τον περιτριγυρίζουν, πολλοί φίλοι υπάρχουν για αυτόν που έχει ανυψωθεί.
Σαν σταγόνα δροσιάς που τρέμει, σήμερα ή αύριο θα έρθει το τέλος της ζωής του.
τότε εσύ με ποιο σκεπτικό λες, δαίμονα, 'ζήσε, αγαπητέ, η ζωή είναι καλύτερη'».
και αφού τον είδα μου ήρθε συμπόνια, βασιλιά, μήπως ο κακόβουλου χαρακτήρα πέσει στην κόλαση.
επαναγεννιέται αυτός που κάνει ανάρμοστες πράξεις, σε μεγάλη οδύνη, πικρή, τρομακτική.
αποκλειστικά οδυνηρή, πικρή, τρομακτική, αποκλειστικά έντονη κόλαση μήπως πέσει.
για αυτό εγώ δεν μιλώ κοντά του, για να μην προκληθεί από μένα το τέλος της ζωής του».
αν μας δώσεις την άδεια, σε ρωτάμε, και δεν πρέπει να θυμώσεις».
αφού με θεώρησες αξιόπιστο στα λόγια ακόμα και παρά τη θέλησή μου, ρώτησέ με ό,τι θέλεις, όπως μπορώ να αντέξω».
αν όμως, αφού τα δω, δεν τα πιστέψω, τότε, δαίμονα, να μου κάνεις πράξη καθοδήγησης».
επιθυμώντας να μάθω και χωρίς διεφθαρμένο νου, ό,τι έχεις ακούσει και ό,τι δεν έχεις ακούσει ως Διδασκαλία·
όλα θα σου πω όπως τα κατανοώ».
αυτό το όχημα είναι εκπληκτικό, αξιοθέατο· ποιας πράξης είναι αυτό το επακόλουθο;»
Μια μέρα με γαλήνια συνείδηση, αφού πήρα ένα κεφάλι βοδιού λευκό, το τοποθέτησα στον λάκκο.
αυτό το όχημα είναι εκπληκτικό, αξιοθέατο· αυτό είναι το επακόλουθο εκείνης ακριβώς της πράξης».
έχεις αποκτήσει υπερφυσική δύναμη δαίμονα, έχεις μεγάλη επιρροή, αλλά είσαι γυμνός· ποιας πράξης είναι αυτό το επακόλουθο;»
αυτό είναι το επακόλουθο εκείνης ακριβώς της πράξης, η θεϊκή ομορφιά μου συνεχώς φωτίζει.
αυτό είναι το επακόλουθο εκείνης ακριβώς της πράξης, η θεϊκή οσμή μου συνεχώς αποπνέει.
με σκοπό το παιχνίδι και χωρίς διεφθαρμένο νου, γι' αυτό είμαι γυμνός και δύσκολη η ζωή μου».
όποιος όμως χωρίς να παίζει το κάνει, τι επακόλουθο εκείνης της πράξης λένε;»
με την κατάρρευση του σώματος στη μελλοντική ζωή, αναμφίβολα αυτοί πηγαίνουν στην κόλαση.
με την κατάρρευση του σώματος στη μελλοντική ζωή, αναμφίβολα αυτοί πηγαίνουν στον καλότυχο κόσμο».
Ή τι να δω για να πιστέψω, ή ποιος θα μπορούσε να με πείσει να πιστέψω αυτό;»
αν και τα δύο, το καλό και το κακό, απουσίαζαν, θα ήταν άραγε τα όντα καλότυχα ή δυστυχή;
δεν θα υπήρχαν όντα καλότυχα ή δυστυχή, κατώτερα και ανώτερα στον κόσμο των ανθρώπων.
γι' αυτό λοιπόν τα όντα είναι καλότυχα ή δυστυχή, κατώτερα και ανώτερα στον κόσμο των ανθρώπων.
αυτές οι θεότητες απολαμβάνουν, ψήνονται οι ανόητοι που δεν βλέπουν τη δυάδα.
ρούχα, τόπο ύπνου, τροφή και ρόφημα, γι' αυτό είμαι γυμνός και δύσκολη η ζωή μου».
Πες μου εσύ αν υπάρχει αιτία, αξιόπιστα λόγια με αιτία θα ακούσουμε».
με φυλαγμένες αισθήσεις, συγκρατημένος στον Πάττιμοκχα, ψυχρός, έχων επιτύχει την ύψιστη ορθή άποψη.
πεδίο αξιέπαινων πράξεων, ζει χωρίς διαμάχη, άξιος προσφορών από θεούς και ανθρώπους.
χωρίς προσκολλήσεις, με εξαλειμμένες όλες τις εμμονές, έχοντας επιτύχει τις τρεις αληθινές γνώσεις, λαμπρός.
τον γνωρίζουν αυτόν οι δαίμονες, τον χωρίς λαχτάρα, με καλό χαρακτήρα, που περιφέρεται στον κόσμο.
και αν αυτά γίνουν δεκτά, θα με δεις ντυμένο με ύφασμα».
αυτός που σήμερα την αβεβαιότητα και την αμφιβολία, και τα αγκάθια των λανθασμένων απόψεων θα απομακρύνει;»
μιλάει ομιλία σχετική με τη Διδασκαλία, αληθινός στο όνομά του, επιμελής στο δικό του ερημητήριο».
και αν αυτά γίνουν δεκτά, θα σε δούμε ντυμένο με ύφασμα».
αλλά αφού πλησιάσεις την κατάλληλη ώρα, εκεί ακριβώς θα τον δεις να κάθεται μόνος σε απόκρυφο μέρος».
Αυτός αφού πλησίασε εκείνη την πόλη, πήγε να διαμείνει στη δική του κατοικία.
αφού διάλεξε από το κιβώτιο οκτώ ζεύγη, τα έκανε να τα πάρει η ομάδα υπηρετών ο Λίτσαβι.
που είχε επιστρέψει από τη συλλογή τροφής, που είχε γυρίσει πίσω, τον ψυχρό, καθισμένο στη βάση ενός δένδρου.
«Στη Βεσάλι είμαι Λίτσαβι, σεβάσμιε κύριε, οι Λίτσαβι με γνωρίζουν ως Αμπασάκκαρα.
γι' αυτόν ακριβώς τον σκοπό ήρθα εδώ, ώστε εγώ να είμαι ικανοποιημένος».
Κύπελλα σπάζουν στην κατοικία σου, και επίσης διπλούς χιτώνες σχίζουν.
Τέτοια βλάβη οι αναχωρητές, από σένα γενομένη, οι ασκητές λαμβάνουν.
το μπαστούνι του τυφλού ο ίδιος αρπάζεις, τέτοιος φιλάργυρος ασυγκράτητος είσαι εσύ·
τότε εσύ με ποιο σκεπτικό, τι ακριβώς έχοντας δει,
μοίρασμα μαζί μας κάνεις;»
με σκοπό το παιχνίδι και χωρίς διεφθαρμένο νου, αλλά και αυτό είναι ανάρμοστη πράξη μου, σεβάσμιε κύριε.
νέος, νεαρός, μέτοχος της γύμνιας, τι πιο οδυνηρό από αυτό του συμβαίνει;
δέξου, σεβάσμιε κύριε, οκτώ ζευγάρια υφασμάτων, ας πάνε αυτές οι προσφορές στον δαίμονα».
δέχομαι τα οκτώ ζευγάρια υφασμάτων σου, ας πάνε αυτές οι προσφορές στον δαίμονα».
«και αν αυτά γίνουν δεκτά, θα δείτε τον δαίμονα ντυμένο με ύφασμα».
Στολισμένο, ντυμένο με ωραία ρούχα, περιτριγυρισμένο τον δαίμονα που είχε αποκτήσει μεγάλη υπερφυσική δύναμη.
και αφού είδε την πράξη με μεγάλο επακόλουθο, ορατό εδώ και τώρα, έχοντας το συνειδητοποιήσει με τα μάτια του.
ούτε όμως υπάρχει κάτι που δεν πρέπει να δοθεί από μένα, και εσύ, δαίμονα, μου είσαι πολύ βοηθητικός».
έτσι εγώ θα κάνω φιλία μαζί σου, ο μη ανθρώπινος με τον ανθρώπινο».
σε παρακαλώ με ενωμένες παλάμες, επιθυμώ εσένα, δαίμονα, να δω ξανά».
εσύ ποτέ δεν θα με δεις, και αν σε δω δεν θα σου μιλήσω.
πηγή για ασκητές και βραχμάνους, έτσι εμένα θα με δεις.
από τότε που κάναμε φιλία, θεωρώ ότι είναι για χάρη αυτού που είναι καρφωμένος στον πάσσαλο.
ασκώντας προσεκτικά τις διδασκαλίες, αυτός θα απαλλασσόταν από εκείνη την κόλαση·
η πράξη θα ήταν κάτι που πρέπει να βιωθεί αλλού.
ο ίδιος αφού καθίσεις κοντά του πρόσωπο με πρόσωπο ρώτησε, αυτός θα σου εξηγήσει αυτό το θέμα.
αυτός ό,τι έχεις ακούσει και ό,τι δεν έχεις ακούσει ως Διδασκαλία,
όλα θα σου εξηγήσει όπως τα γνωρίζει».
αναχώρησε αυτός κοντά στους Λίτσαβι, και τότε μίλησε στη συνέλευση που ήταν συγκεντρωμένη.
ο άνθρωπος που είναι καρφωμένος στον πάσσαλο, με σκληρές πράξεις, με επιβληθείσα τιμωρία, προσκολλημένος στον βασιλιά.
αυτόν θα απελευθερώσω τώρα, ας επιτρέψει η Κοινότητα σύμφωνα με τη γνώμη της».
Όπως κατανοείς έτσι κάνε, σύμφωνα με τη γνώμη της επιτρέπει η Κοινότητα».
«Μη φοβάσαι, αγαπητέ» και του είπε, και παρείχε γιατρούς.
ο Λίτσαβι ο ίδιος αφού κάθισε κοντά του πρόσωπο με πρόσωπο, έτσι ακριβώς τον ρώτησε επιθυμώντας να μάθει την αιτία.
τόσο καιρό, περίπου είκοσι νύχτες, από τότε που καρφώθηκε στον πάσσαλο, ούτε ζει ούτε είναι πεθαμένος.
θα υπήρχε άραγε κάποια αιτία, με την οποία αυτός δεν θα πήγαινε στην κόλαση;
δεν υπάρχει καταστροφή εκείνων των πράξεων, χωρίς να τις βιώσει κανείς εδώ δεν υπάρχει τέλος».
αυτός θα απαλλασσόταν από εκείνη την κόλαση, η πράξη θα ήταν κάτι που πρέπει να βιωθεί αλλού».
καθοδήγησέ με, πρότρεψέ με, ευρείας σοφίας, ώστε εγώ να μην πάω στην κόλαση».
έτσι επίσης τους πέντε κανόνες εξάσκησης, αδιάσπαστους και ακέραιους ανάλαβε.
μην πίνεις μεθυστικά και μην ψεύδεσαι, και να είσαι ικανοποιημένος με τη δική σου σύζυγο·
ανάλαβε αυτή την ευγενή, εξοπλισμένη με οκτώ εξαίρετους παράγοντες, καλή, με αποτέλεσμα ευτυχία.
τροφή, ρόφημα, στερεά τροφή, ρούχα και καταλύματα·
δίνε στους έντιμους, με γαλήνιο νου.
ικανοποίησέ τους με τροφή και ρόφημα, πάντα η αξιέπαινη πράξη αυξάνεται.
απαλλάξου εσύ από εκείνη την κόλαση, η πράξη θα ήταν κάτι που πρέπει να βιωθεί αλλού».
έτσι επίσης τους πέντε κανόνες εξάσκησης, αδιάσπαστους και ακέραιους αναλαμβάνω.
δεν πίνω μεθυστικά ούτε ψεύδομαι, και είμαι ικανοποιημένος με τη δική μου σύζυγο·
και αναλαμβάνω αυτή την ευγενή, εξοπλισμένη με οκτώ εξαίρετους παράγοντες, καλή, με αποτέλεσμα ευτυχία.
τροφή, ρόφημα, στερεά τροφή, ρούχα και καταλύματα;
δίνω χωρίς να διστάζω, χαίροντας στη Διδαχή των Βουδών».
πιστός, ευγενικός και ευεργέτης των μοναχών, τότε φρόντιζε προσεκτικά την Κοινότητα.
και αφού πήγε στον άριστο μοναχό Καππίτακα, και οι δύο επέτυχαν τους καρπούς του ασκητισμού.
ο καρφωμένος στον πάσσαλο άγγιξε τον υπέρτατο καρπό, τον κατώτερο καρπό όμως ο Αμπασάκκαρα».
Το διήγημα του φαντάσματος Αμπασάκκαρα, πρώτο.
2.
Το διήγημα του φαντάσματος Σερίσακα
Πώς η συζήτηση μεταξύ τους, τα καλά ειπωμένα, αυτά ακούστε όλοι.
αυτός χαίροντας στη δική του ουράνια κατοικία, ο μη ανθρώπινος μίλησε στους ανθρώπους».
στη μέση του δυσπρόσιτου αμμώδους μονοπατιού, άνθρωποι χαμένοι, με χαμένο νου από φόβο για τους κινδύνους.
Εκτός από σκόνη και άμμο, καυτή και φλογερή και σκληρή.
αυτή η αρχαία κατοικία των σκληρών, μια περιοχή γης σαν καταραμένη.
εισήλθατε βίαια αφού συναντηθήκατε, από απληστία ή φόβο ή μήπως αποπροσανατολισμένοι;»
Αυτοί ταξιδεύουμε στη χώρα Σίντου-Σοβίρα, επιθυμώντας πλούτη, αναζητώντας κέρδος.
με αυτή την ταχύτητα ήρθαμε όλοι, τη νύχτα ακολουθώντας τον δρόμο σε ακατάλληλη ώρα.
στη μέση του δυσπρόσιτου αμμώδους μονοπατιού, δεν γνωρίζουμε την κατεύθυνση, με σαστισμένο νου.
ελπίζοντας για ζωή πέρα από αυτό, αφού είδαμε είμαστε χαρούμενοι, ευτυχισμένοι, αγαλλιασμένοι».
ποτάμια και δυσπρόσιτα βουνά, πηγαίνετε σε διάφορες κατευθύνσεις εξαιτίας του πλούτου.
ό,τι έχετε ακούσει ή επίσης έχετε δει, καταπληκτικό, ας το ακούσουμε από εσάς, παιδιά μου».
αφού είδαμε τα πάντα να υπερβαίνουν το ανθρώπινο, δεν ικανοποιούμαστε με την ασύγκριτη ομορφιά.
Και αυτά τα δέντρα είναι προικισμένα με μόνιμους καρπούς, οι οσμές αναδύουν εξαιρετικά ευωδιά.
από μασαραγκάλλα με ρουμπίνια, αυτοί οι στύλοι λάμπουν με αθάνατη λάμψη.
με πολύτιμα λιθάρια ανάμεσα, αναμεμειγμένη με χρυσά κιγκλιδώματα, και με πλάκες καθαρού χρυσού ωραία σκεπασμένη.
Και στερεό και χαριτωμένο και εξαιρετικά συναρμοσμένο, υπερβολικά ανεκτικό στην περισυλλογή, ευχάριστο.
με τον ήχο τυμπάνων, αλαμπάρων και άλλων μουσικών οργάνων, προσκυνείσαι με ύμνους και τιμές.
αδιανόητος, προικισμένος με όλες τις αρετές, όπως ο βασιλιάς Βεσσαβάνα στη Ναλινί.
Σε ρωτούν οι έμποροι, οι αρχηγοί καραβανιού, πες μας ποιο είναι το όνομά σου, δαίμονα».
Αυτή την περιοχή προστατεύω, υπηρετώντας τον βασιλιά Βεσσαβάνα».
Σε ρωτούν οι έμποροι, οι αρχηγοί καραβανιού, πώς αποκτήθηκε από σένα αυτό το ευχάριστο;»
από τις δικές μου πράξεις, τις μη κακόβουλες, από τις αξιέπαινες πράξεις μου αποκτήθηκε αυτό το ευχάριστο».
Σε ρωτούν οι έμποροι, οι αρχηγοί καραβανιού, πώς αποκτήθηκε από σένα αυτό το ουράνιο άρμα;»
είχα την άποψη του μηδενισμού, ήμουν φιλάργυρος, κακόβουλου χαρακτήρα, και υποστηρικτής της εκμηδένισης τότε ήμουν.
αυτός τότε μου είπε ομιλία για τη Διδασκαλία, απομάκρυνε από μένα τις στρεβλώσεις της άποψης.
απείχα από τον φόνο έμβιων όντων, απέφευγα το μη δοσμένο στον κόσμο·
δεν έπινα μεθυστικά ούτε έλεγα ψέματα, και ήμουν ικανοποιημένος με τη δική μου σύζυγο.
από αυτές ακριβώς τις πράξεις, τις μη κακόβουλες, από τις αξιέπαινες πράξεις μου αποκτήθηκε αυτό το ουράνιο άρμα».
Όπου κι αν πηγαίνει αυτός που έκανε αξιέπαινες πράξεις, εκεί χαίρεται απολαμβάνοντας ηδονές.
εκεί πηγαίνει αυτός που έκανε κακές πράξεις, δεν απελευθερώνεται ποτέ από τον κακότυχο κόσμο».
Για αυτόν τον κόσμο σου και για σένα, πρίγκιπα, η δυσαρέσκεια από τι άραγε προήλθε;»
αυτά αναδίδουν άρωμα σε αυτή την ουράνια κατοικία, την ημέρα και τη νύχτα το σκοτάδι διαλύοντας.
Εκατό ανθρώπινα χρόνια έχουν περάσει, από τότε που γεννήθηκα εδώ σε αυτή την κατηγορία.
από την εξάντληση της ζωής και την εξάντληση της αρετής θα πέσω, από αυτή ακριβώς τη λύπη είμαι λιπόθυμος».
Αυτοί βέβαια που έχουν γεννηθεί σε κατώτερη κατάσταση, αυτοί σίγουρα θα θρηνούσαν, οι λιγοστών αξιεπαίνων πράξεων».
και εσείς, παιδιά μου, προστατευμένοι από μένα, πηγαίνετε με ασφάλεια όπου θέλετε».
σύμφωνα με την υπόσχεσή μας, με πλήρη γενναιοδωρία, θα κάνουμε μεγάλη γιορτή για τον Σερίσακα».
αποφεύγετε τις κακές πράξεις και αφοσιωθείτε στην επιδίωξη της Διδασκαλίας.
με πίστη και γενναιόδωρος και ευπρεπής, διορατικός, ικανοποιημένος, σοφός.
Διαβολή διχαστική δεν θα έκανε, και λόγο ευγενικό, απαλό θα έλεγε.
αυτό το πλάσμα τη μητέρα και τον πατέρα επίσης, με δικαιοσύνη συντηρεί, με ευγενή τρόπο ζωής.
και μετά τον θάνατο των γονέων του, αυτός που κλίνει προς την απάρνηση θα ακολουθήσει την άγια ζωή.
αυτός ο τέτοιος που κάνει καλές πράξεις, εδραιωμένος στη Διδασκαλία, πώς θα αποκτούσε δυστυχία;
Χωρίς αυτόν εδώ θα γινόσασταν στάχτη, τυφλοί και μπερδεμένοι, χαμένοι στο δάσος·
Αυτό με τον περιφρονούντα, εύκολα με τον άλλον, ευτυχία πράγματι είναι η συνάντηση με ενάρετο άτομο.»
Κι εμείς θέλουμε να τον δούμε, δαίμονα, από συμπόνια για τον οποίο ήρθες εδώ·
τυχερός πράγματι είναι αυτός, τον οποίο εσύ αγαπάς».
γνωρίζετέ τον, αυτός είναι υπηρέτης σας, μην τον περιφρονείτε, αυτός είναι ευπρεπής».
κι εμείς θα τον τιμήσουμε, δαίμονα, αφού ακούσαμε τα υψηλά λόγια σου».
ας ανέβουν όλοι αυτοί στην ουράνια κατοικία, ας δουν οι φιλάργυροι τον καρπό των αξιέπαινων πράξεων».
όλοι αυτοί ανέβηκαν στην ουράνια κατοικία, σαν την κατοικία του Βασάβα.
απείχαν από τον φόνο έμβιων όντων, απέφευγαν το μη δοσμένο στον κόσμο·
δεν έπιναν μεθυστικά ούτε έλεγαν ψέματα, και ήταν ικανοποιημένοι με τη δική τους σύζυγο.
έφυγε το καραβάνι δίνοντας ευχαριστίες, με τη δύναμη του δαίμονα ευλογημένο ξανά και ξανά.
σύμφωνα με την προσπάθειά τους, με πλήρη κέρδη, επέστρεψαν στην Παταλιπούττα ανέπαφοι.
χαρούμενοι, ικανοποιημένοι, ευτυχισμένοι, αγαλλιασμένοι, έκαναν μεγάλη γιορτή για τον Σερίσακα·
έχτισαν μοναστήρι με το όνομα Σερίσακα.
για το καλό ενός λαϊκού ακολούθου, όλα τα όντα έγιναν ευτυχισμένα.
Το διήγημα του φαντάσματος Σερίσακα, δεύτερο.
Τέλος της τρίτης ενότητας απαγγελίας.
3.
Το διήγημα του φαντάσματος Νάντακα
αφού πήγε στην υπηρεσία των Μορίγια, επέστρεψε πάλι στη Σουράττα.
είδε έναν γοητευτικό δρόμο, εκείνο το αμμώδες μονοπάτι των φαντασμάτων.
«Αυτός ο δρόμος είναι γοητευτικός, ασφαλής, ευημερούσα, ειρηνικός·
Από αυτόν, αμαξηλάτη, ας πάμε, κοντά στους Σουράττα από εδώ».
ένας άνθρωπος με τρομαγμένη όψη, είπε αυτό στον Σοράττα.
Μπροστά φαίνεται ο δρόμος, πίσω όμως δεν φαίνεται.
μη ανθρώπινη οσμή φυσάει, σκληρός ήχος ακούγεται».
«Ακολουθήσαμε λάθος δρόμο, τρομακτικό, που προκαλεί τρόμο·
Μπροστά φαίνεται ο δρόμος, πίσω όμως δεν φαίνεται.
μη ανθρώπινη οσμή φυσάει, σκληρός ήχος ακούγεται».
είδε μια γοητευτική μπανιάν, ένα δέντρο με πλούσια σκιά·
όμοιο με το χρώμα σκούρου σύννεφου, λαμπερό σαν τη λάμψη σύννεφου βροχής.
Όμοιο με το χρώμα μπλε σύννεφου, με τη λαμπρότητα χρώματος νέφους».
Όμοιο με το χρώμα μπλε σύννεφου, με τη λαμπρότητα χρώματος νέφους».
Όμοιο με το χρώμα μπλε σύννεφου, με τη λαμπρότητα χρώματος νέφους.
Κάθισε στη βάση του δέντρου, μαζί με τους συμβούλους και την ακολουθία του·
Είδε ένα δοχείο γεμάτο πόσιμο νερό, και γλυκές κουλούρες διασκορπισμένες.
αφού πλησίασε τον βασιλιά, είπε αυτό στον Σοράττα.
ας πιει ο κύριος πόσιμο νερό, φάε κουλούρες, δαμαστή των εχθρών».
αφού έφαγε τις κουλούρες και ήπιε, ο Σοράττα είπε αυτό.
Μη γνωρίζοντάς σε, σε ρωτάμε, πώς να σε γνωρίσουμε εμείς;"
φάντασμα είμαι, μεγάλε βασιλιά, από τη Σουράττχα εδώ ήρθα».
με ποια άγια ζωή σου, αυτή η δύναμη είναι δική σου;»
οι υπουργοί και οι αυλικοί, και ο βραχμάνος αρχιερέας.
Με λανθασμένες απόψεις και ανήθικος, φιλάργυρος, υβριστής.
σε άλλους που έδιναν, εγώ δημιουργούσα εμπόδια.
Δεν υπάρχει δάσκαλος, ποιος θα δαμάσει τον αδάμαστο;
Δεν υπάρχει δύναμη ούτε ενεργητικότητα, πού λοιπόν η εργατικότητα και η ανθρώπινη προσπάθεια;»
ό,τι πρέπει να λάβει λαμβάνει ο θνητός, γεννημένο από τη μεταβολή της μοίρας.
Δεν υπάρχει δωρεά, δεν υπάρχει προσφορά, καλά αποθησαυρισμένο δεν βρίσκεται.
κανείς δεν σκοτώνει κανέναν, ανάμεσα στα κενά των επτά.
Πεντακόσιες γιότζανες, ποιος μπορεί να κόψει την ψυχή;
Ακριβώς έτσι και αυτή η ψυχή, ξετυλιγόμενη κυλάει.
Ακριβώς έτσι και αυτή η ψυχή, εισέρχεται σε άλλο σώμα.
Ακριβώς έτσι και αυτή η ψυχή, εισέρχεται σε άλλο σώμα.
όσοι είναι αδαείς και όσοι σοφοί, αφού διανύσουν την περιπλάνηση στον κύκλο των επαναγεννήσεων·
θα τερματίσουν τον πόνο.
ο νικητής τα κατανοεί όλα», η υπόλοιπη γενιά είναι παραπλανημένη.
Με λανθασμένες απόψεις και ανήθικος, φιλάργυρος, υβριστής.
θα πέσω στην απόλυτα οδυνηρή, φρικτή κόλαση.
περιτριγυρισμένη από σιδερένιο τοίχο, σκεπασμένη με σίδερο.
εκατό γιότζανα ολόγυρα, έχοντας εξαπλωθεί, παραμένει για πάντα.
αυτό είναι το όριο, μεγάλε βασιλιά, εκατό μερίδια δεκάδων εκατομμυρίων χρόνων.
έχοντες λανθασμένες απόψεις και ανήθικοι, και αυτοί που συκοφαντούν τους ευγενείς.
τον καρπό της κακόβουλης πράξης, για αυτό θλίβομαι πολύ.
η κόρη μου, μεγάλε βασιλιά, η Ουττάρα, ας είναι ευλογία σε σένα.
συγκρατημένη, μοιραζόμενη, γενναιόδωρη, χωρίς τσιγκουνιά.
λαϊκή ακόλουθος του Σάκυα σοφού, του ένδοξου αυτοφωτισμένου.
Με χαμηλωμένο βλέμμα, μνήμων, με φυλαγμένες τις θύρες, καλά συγκρατημένος.
αυτόν τον είδε, μεγάλε βασιλιά, η Ουττάρα, ας είναι ευλογία σε σένα.
'Ο πατέρας μου πέθανε, σεβάσμιε κύριε, ας φτάσει αυτό σ' εκείνον'».
τρώω εγώ που επιθυμώ τα επιθυμητά, όπως ο βασιλιάς Βεσσαβάνα.
του κόσμου μαζί με τους θεούς, ο Βούδας λέγεται ο κορυφαίος·
σε αυτόν τον Βούδα κατάφυγε ως καταφύγιο, μαζί με τον γιο και τη σύζυγό σου, δαμαστή των εχθρών.
σε αυτή τη Διδασκαλία κατάφυγε ως καταφύγιο, μαζί με τον γιο και τη σύζυγό σου, δαμαστή των εχθρών.
αυτή η Κοινότητα είναι ευθεία, προικισμένη με σοφία, ηθική και αυτοσυγκέντρωση·
σε αυτήν την Κοινότητα κατάφυγε ως καταφύγιο, μαζί με τον γιο και τη σύζυγό σου, δαμαστή των εχθρών.
μην πίνεις μεθυστικά και μην ψεύδεσαι, και να είσαι ικανοποιημένος με τη δική σου σύζυγο».
κάνω τον λόγο σου, εσύ είσαι ο δάσκαλός μου».
και στην Κοινότητα του θεού μεταξύ ανθρώπων, καταφεύγω ως καταφύγιο εγώ.
δεν πίνω μεθυστικά ούτε ψεύδομαι, και είμαι ικανοποιημένος με τη δική μου σύζυγο.
ξερνώ την κακόβουλη άποψη, χαίροντας στη Διδαχή των Βουδών».
αφού απέδωσε τιμή στον Ευλογημένο, ο πρώτος ανέβηκε στο άρμα.
Το διήγημα του φαντάσματος Νάντακα, τρίτο.
4.
Το διήγημα του φαντάσματος Ρεβατί
θα σε οδηγήσουμε εκεί όπου θρηνούν οι δυστυχείς, οι καταδικασμένοι στην κόλαση, βυθισμένοι στα βάσανα».
αφού έπιασαν τη Ρεβάτα από τα δύο χέρια, έφυγαν κοντά στην ομάδα των θεών.
Ποιανού είναι αυτή η ουράνια κατοικία γεμάτη κόσμο, που λάμπει σαν τις ακτίνες του ήλιου;
αυτή φαίνεται με χρώμα όμοιο με τον ήλιο, ποιος χαίρεται έχοντας φτάσει στον ευδαιμονικό κόσμο στην ουράνια κατοικία;»
αυτή είναι η ουράνια κατοικία του γεμάτη κόσμο, που λάμπει σαν τις ακτίνες του ήλιου.
αυτή φαίνεται με χρώμα όμοιο με τον ήλιο, αυτός χαίρεται έχοντας φτάσει στον ευδαιμονικό κόσμο στην ουράνια κατοικία».
θα χαρώ στην ουράνια κατοικία του συζύγου μου χάρη στη γενναιοδωρία, δεν επιθυμώ να δω την κόλαση».
διότι ο τσιγκούνης, αυτός που προσβάλλει, ο κακόβουλου χαρακτήρα, δεν αποκτά τη συντροφιά αυτών που πηγαίνουν στον ευδαιμονικό κόσμο».
Δύσοσμο τι είναι αυτό το περίττωμα, τι είναι αυτό που αναδύει δυσωδία;»
Όπου για χίλια χρόνια, εσύ θα ψήνεσαι, Ρεβάτα».
Με τι η Σαμσάβακα αποκτήθηκε, βαθιά εκατό άνδρες;»
με ψευδολογία εξαπάτησες, αυτό το κακό διαπράχθηκε από σένα.
Εκεί για χίλια χρόνια, εσύ θα ψήνεσαι, Ρεβάτα.
Και επίσης σμήνη κορακιών, αφού συγκεντρωθούν, αφού συναθροιστούν, τρώνε αυτήν που σπαρταράει».
Με δωρεά, με ίση συμπεριφορά, με αυτοσυγκράτηση και αυτοέλεγχο·
Το οποίο κάνοντας γίνονται ευτυχισμένοι, και δεν μετανιώνουν αργότερα».
Των πράξεων που έκανες η ίδια, το επακόλουθο θα βιώσεις».
'Σε αυτούς που έχουν αποθέσει τα όπλα δίνετε δωρεά, ρούχα, τόπο ύπνου, τροφή και ρόφημα·
διότι ο τσιγκούνης, αυτός που προσβάλλει, ο κακόβουλου χαρακτήρα, δεν αποκτά τη συντροφιά αυτών που πηγαίνουν στον ευδαιμονικό κόσμο'.
γενναιόδωρη, τέλεια στην ηθική, θα κάνω πολύ καλό·
με δωρεά, με ίση συμπεριφορά, με αυτοσυγκράτηση και αυτοέλεγχο.
και αίθουσες ποτού και πηγάδια, με γαλήνιο νου.
και τη δεκαπενθήμερη περίοδο των θαυμάτων, πλήρως εφοδιασμένη με τα οκτώ μέρη.
και δεν αμελούσα τη δωρεά, αυτό το είδα εγώ η ίδια».
Την έριξαν στη φρικτή κόλαση, με τα πόδια προς τα πάνω και το κεφάλι προς τα κάτω.
Και με ψέματα εξαπατώντας τον σύζυγο, ψήνομαι στη φρικτή κόλαση».
Το διήγημα του φαντάσματος Ρεβατί, τέταρτο.
5.
Το διήγημα του φαντάσματος του ζαχαροκάλαμου
αυτή τώρα δεν έρχεται σε μένα για χρήση, πες μου σεβάσμιε κύριε, ποιας πράξης είναι αυτό το επακόλουθο.
έτσι εγώ με κομμένη δύναμη, άθλιος, θρηνώ· ποιας πράξης είναι αυτό το επακόλουθο;
και καθώς κλαίω τα δάκρυα μου τρέχουν, πες μου σεβάσμιε κύριε, ποιας πράξης είναι αυτό το επακόλουθο.
σε ρωτώ αυτό το θέμα, σεβάσμιε κύριε, πώς άραγε θα μπορούσα να αποκτήσω την απόλαυση του ζαχαροκάλαμου;»
και εγώ σου λέω αυτό το θέμα, αφού ακούσεις εσύ συνειδητοποίησε αυτό το θέμα.
και αυτός προσδοκώντας σου μίλησε, σε αυτόν εσύ τίποτε δεν απάντησες.
σε αυτόν εσύ από πίσω ζαχαροκάλαμο έδωσες, αυτό είναι εκείνης της πράξης το επακόλουθο.
με αυτό ακριβώς θα είσαι ικανοποιημένος, χαρούμενος και ενθουσιασμένος και ευφρόσυνος».
με αυτό ακριβώς αυτός ήταν ικανοποιημένος, χαρούμενος και ενθουσιασμένος και ευφρόσυνος.
Το διήγημα του φαντάσματος του ζαχαροκάλαμου, πέμπτο.
6.
Το διήγημα του φαντάσματος του νέου
Εκεί ήταν δύο πρίγκιπες, γιοι βασιλιά, έτσι έχω ακούσει.
άπληστοι για την ευτυχία του παρόντος, αυτοί δεν είδαν το μέλλον.
αυτοί εδώ θρηνούν αόρατοι, για την ανάρμοστη πράξη τους στο παρελθόν.
δεν μπορέσαμε τον εαυτό μας, έστω και λίγο να κάνουμε να φέρει ευτυχία.
γεννήθηκα στη σφαίρα των φαντασμάτων, ταλαιπωρημένη από πείνα και δίψα.
περιπλανώνται από πείνα και δίψα, οι άνθρωποι υψωμένοι και ταπεινωμένοι.
εγκαταλείποντας τη μέθη της εξουσίας, ο άνθρωπος θα πήγαινε στον ευδαιμονικό κόσμο·
με την κατάρρευση του σώματος ο σοφός, επαναγεννιέται στον ευδαιμονικό κόσμο».
Το διήγημα του φαντάσματος του νέου, έκτο.
7.
Το διήγημα του φαντάσματος του πρίγκιπα
στα υλικά φαινόμενα, στους ήχους, στις γεύσεις, στις οσμές, και στα ευχάριστα απτά αντικείμενα.
αφού διασκέδασε στον κήπο, μπαίνοντας στη Γκιριμπάτζα.
με λίγες επιθυμίες, προικισμένο με ντροπή, ευχαριστημένο με την τροφή που έφτανε στο κύπελλό του από ζητιανιά.
αφού πήρε το κύπελλό του, ψηλά το σήκωσε ο πολεμιστής.
«Είμαι ο γιος του βασιλιά Κιτάβα, τι θα μου κάνεις, μοναχέ;»
Αυτό που ο γιος του βασιλιά βίωσε, ριγμένος στην κόλαση.
σφοδρή δυστυχία υπέστη, στην κόλαση αυτός που έκανε αμάρτημα.
με τα πόδια προς τα πάνω και όρθιος επίσης, για πολύ καιρό ο αδαής υπέφερε.
σφοδρή δυστυχία υπέστη, στην κόλαση αυτός που έκανε αμάρτημα.
ψήνονται αυτοί με κακόβουλες πράξεις, αφού προσέβαλαν τον σοφό με καλή συμπεριφορά.
ονόματι Κουπιπασαχάτα, έγινε φάντασμα πεθαίνοντας από εκεί.
εγκαταλείποντας τη μέθη της εξουσίας, ας ακολουθεί κανείς την ταπεινότητα.
με την κατάρρευση του σώματος ο σοφός, επαναγεννιέται στον ευδαιμονικό κόσμο.
Το διήγημα του φαντάσματος του πρίγκιπα, έβδομο.
8.
Το διήγημα του φαντάσματος που τρώει περιττώματα
Αναμφίβολα κακοπράγος, τι άραγε πιστεύεις εσύ;»
Αφού έκανα κακόβουλη πράξη, από εδώ πήγα στον κόσμο των φαντασμάτων».
Ποιας πράξης ως επακόλουθο, αυτή τη δυστυχία υποφέρεις;»
προσκολλημένος στο σπίτι μου, φιλάργυρος, υβριστής.
ως επακόλουθο εκείνης της πράξης, από εδώ πήγα στον κόσμο των φαντασμάτων».
με την κατάρρευση του σώματος ο άσοφος, σε ποιον άραγε προορισμό πήγε πεθαίνοντας;»
και αυτός στον άλλο κόσμο έφτασε, δικός μου υπηρέτης.
εγώ όμως ό,τι αποβάλλω, αυτό εκείνος τρέφεται».
Το διήγημα του φαντάσματος που τρώει περιττώματα, όγδοο.
9.
Το διήγημα του θηλυκού φαντάσματος που τρώει περιττώματα
Αναμφίβολα κακοπράγος, τι άραγε πιστεύεις εσύ;»
Αφού έκανα κακόβουλη πράξη, από εδώ πήγα στον κόσμο των φαντασμάτων».
Ποιας πράξης ως επακόλουθο, αυτή τη δυστυχία υποφέρεις;»
προσκολλημένος στο σπίτι μου, φιλάργυρος, υβριστής.
ως επακόλουθο εκείνης της πράξης, από εδώ πήγα στον κόσμο των φαντασμάτων».
με την κατάρρευση του σώματος ο άσοφος, σε ποιον άραγε προορισμό πήγε πεθαίνοντας;»
και αυτός στον άλλο κόσμο έφτασε, δικός μου υπηρέτης.
εγώ όμως ό,τι αποβάλλω, αυτό εκείνος τρέφεται».
Το διήγημα του θηλυκού φαντάσματος που τρώει περιττώματα, ένατο.
10.
Το διήγημα του φαντάσματος της ομάδας
με προεξέχοντα πλευρά, ισχνοί, ποιοι είστε εσείς εδώ, αγαπητοί;»
Αφού έκανα κακόβουλη πράξη, από εδώ πήγα στον κόσμο των φαντασμάτων».
Ποιας πράξης ως επακόλουθο, από εδώ πήγες στον κόσμο των φαντασμάτων;»
ενώ υπήρχαν προσφορές, νησί δεν φτιάξαμε για τον εαυτό μας.
πλησιάζουμε τη σκιά στις ζέστες, ζέση μετατρέπεται.
αυτό, σεβάσμιε κύριε, αξίζουμε, και άλλο κακόβουλο από αυτό.
Χωρίς να βρούμε τίποτα γυρίζουμε πίσω, αχ, η έλλειψη αξιέπαινων πράξεών μας.
Ανάσκελα γυρίζουμε, μπρούμυτα πέφτουμε.
Χτυπάμε το στήθος και το κεφάλι μας, αχ, η έλλειψη αξιέπαινων πράξεών μας.
ενώ υπήρχαν προσφορές, νησί δεν φτιάξαμε για τον εαυτό μας.
γενναιόδωροι, τέλειοι στην ηθική, θα κάνουμε πολύ καλό».
Το διήγημα του φαντάσματος της ομάδας, δέκατο.
11.
Το διήγημα του φαντάσματος της Παταλιπούττα
τα φαντάσματα, οι τιτάνες ή ακόμα και οι άνθρωποι, οι θεοί· εσύ η ίδια είδες το επακόλουθο των πράξεων του εαυτού σου,
θα σε οδηγήσω στην Παταλιπούττα ανέπαφη· αφού πας εκεί κάνε καλή πράξη».
κάνω τον λόγο σου, εσύ είσαι ο δάσκαλός μου».
η ίδια είδα το επακόλουθο των πράξεων του εαυτού μου, θα κάνω αξιέπαινες πράξεις όχι λίγες».
Το διήγημα του φαντάσματος της Παταλιπούττα, ενδέκατο.
12.
Το διήγημα του φαντάσματος του άλσους μάνγκο
γεμάτη λουλούδια, κατάσπαρτη από σμήνη μελισσών, πώς αποκτήθηκε από σένα αυτή η ευχάριστη;»
γεμάτο άνθη, κατάσπαρτο από σμήνη μελισσών, πώς αποκτήθηκε από σένα αυτή η ουράνια κατοικία;»
με τη δωρεά που δόθηκε από την κόρη μου, με αυτό για μένα εδώ αποκτάται.»
δούλη εγώ σε αριστοκρατικές οικογένειες αφού ήμουν, νύφη είμαι κυρίαρχος του σπιτιού».
Το διήγημα του φαντάσματος του άλσους μάνγκο, δωδέκατο.
13.
Το διήγημα του φαντάσματος του δέντρου Ακκχαρούκκχα
Και τα δύο με εκείνη τη δωρεά φτάνει· μείνετε άγρυπνοι, μην αμελείτε».
Το διήγημα του φαντάσματος του δέντρου Ακκχαρούκκχα, δέκατο τρίτο.
14.
Το διήγημα του φαντάσματος που συγκέντρωνε πλούτη
αυτά άλλοι τα απολαμβάνουν, εμείς είμαστε μέτοχοι της δυστυχίας».
Το διήγημα του φαντάσματος που συγκέντρωνε πλούτη, δέκατο τέταρτο.
15.
Το διήγημα του φαντάσματος του υιού του εμπόρου
για εμάς που υποφέρουμε στην κόλαση, πότε θα έρθει το τέλος;»
διότι έτσι διαπράχθηκε κακό, από σένα και από μένα, αγαπητέ.
ενώ υπήρχαν προσφορές, νησί δεν φτιάξαμε για τον εαυτό μας.
γενναιόδωρος, τέλειος στην ηθική, θα κάνω πολύ καλό».
Το διήγημα του φαντάσματος του υιού του εμπόρου, δέκατο πέμπτο.
16.
Το διήγημα του φαντάσματος Σαττχικούτα
Αναμφίβολα κακοπράγος, τι άραγε φωνάζεις εσύ;»
Αφού έκανα κακόβουλη πράξη, από εδώ πήγα στον κόσμο των φαντασμάτων.
στο κεφάλι μου πέφτουν, και σπάζουν την κορυφή».
Ποιας πράξης ως επακόλουθο, αυτή τη δυστυχία υποφέρεις;»
στο κεφάλι σου πέφτουν, και σπάζουν την κορυφή».
καθισμένο στη βάση ενός δένδρου, διαλογιζόμενο, χωρίς φόβο από πουθενά.
Ως επακόλουθο εκείνης της πράξης, αυτή τη δυστυχία υποφέρω.
στο κεφάλι μου πέφτουν, και σπάζουν την κορυφή».
στο κεφάλι σου πέφτουν, και σπάζουν την κορυφή».
Το διήγημα του φαντάσματος Σαττχικούτα, δέκατο έκτο.
Τέλος του μεγάλου κεφαλαίου, τέταρτο.
Αυτή είναι η σύνοψή του -
δύο πρίγκιπες, δύο κοπριές, ομάδα, Πάταλι, άλσος μάνγκο.
έτσι δεκαέξι ιστορίες, γι' αυτό λέγεται το κεφάλαιο.
Τώρα η σύνοψη των κεφαλαίων -
πενήντα μία ιστορίες, τετραπλά από τις απαγγελίες.
Τέλος των διηγημάτων των φαντασμάτων στην Πάλι.