32.
The Chapter on Ārakkhadāyaka
1.
The Life History of the Elder Ārakkhadāyaka
1.
And protection was given by me, to the lord of bipeds, such a one.
2.
By that distinction of action, the elimination of mental corruptions has been attained by me.
3.
The six higher knowledges have been realized, the Buddha's teaching has been fulfilled."
Thus the Venerable Elder Ārakkhadāyaka spoke these verses.
The life history of the Elder Protection-Giver is the first.
2.
The Life History of the Elder Bhojanadāyaka
4.
Like Indra's banner in the sky, the Conqueror always shines brilliantly.
5.
I gave food, with a clear mind.
6.
When arising in existence, may the fruit arise for you.
7.
I do not know of an unfortunate realm, this is the fruit of food.
8.
Endowed with the seven treasures, a wheel-turning monarch of great power.
9.
Thus the Venerable Elder Bhojanadāyaka spoke these verses.
The life history of the Elder Food-Giver is the second.
3.
The Life History of the Elder Gatasaññaka
10.
I saw Siddhattha, the conqueror, going in the celestial courtyard.
11.
Joy was mine at that very moment, having seen the sage walking.
12.
I do not know of an unfortunate realm, this is the fruit of perception of the Buddha.
13.
Thus the Venerable Elder Gatasaññaka spoke these verses.
The life history of the Elder Perceiver of the Gone is the third.
4.
The Life History of the Elder Sattapadumiya
14.
Having swept the hermitage with lotus flowers.
15.
Having seen him going through the sky, joy arose in me.
Having led him past the hermitage, I scattered the finest water-born flowers upon him.
17.
I do not know of an unfortunate realm, this is the fruit of honouring the Buddha.
18.
Accomplished with the seven treasures, wheel-turning monarchs of great power.
19.
Thus the Venerable Elder Sattapadumiya spoke these verses.
The life history of the Elder Seven Lotuses is the fourth.
5.
The Life History of the Elder Pupphāsanadāyaka
20.
Going not far away, Siddhattha, the unconquered.
21.
A flower seat was given by me, with a clear mind.
22.
Having gladdened my mind in the Buddha, I diverted that action.
23.
By all that wholesome deed, may I be spotless in the Dispensation.
24.
I do not know of an unfortunate realm, this is the fruit of the flower seat.
25.
Thus the Venerable Elder Pupphāsanadāyaka spoke these verses.
The life history of the Elder Flower-Seat-Giver is the fifth.
6.
The Life History of the Elder Āsanasanthavika
In the forest, in the wilderness, in the wood, I wandered blindly then.
Having arranged my upper robe on one shoulder and made salutation with joined palms, I praised the leader of the world.
28.
Joyful, with a joyful mind, I uttered these words.
29.
You are omniscient, O great hero, eldest of the world, bull among men.'
30.
Having paid respect to the seat, I departed facing north.
31.
I do not know of an unfortunate realm, this is the fruit of praise.
32.
Accomplished with the seven treasures, wheel-turning monarchs of great power.
33.
Thus the Venerable Elder Āsanasanthavika spoke these verses.
The life history of the Elder Seat-Spreader is the sixth.
7.
The Life History of the Elder Saddasaññaka
Surrounded by disciples, he dwells in the excellent house.
35.
And the sound was extensive, a blessing among gods and humans.
36.
Having gladdened my mind at the sound, I venerated the leader of the world.
37.
I do not know of an unfortunate realm, this is the fruit of perception of the Buddha.
38.
Thus the Venerable Elder Saddasaññaka spoke these verses.
The life history of the Elder Sound-Perceiver is the seventh.
8.
The Life History of the Elder Tiraṃsiya
39.
Illuminating all directions, Siddhattha in the mountain caves.
40.
And having seen the light of the Buddha, joy arose in me.
41.
Having arranged my antelope skin on one shoulder, I praised the leader of the world.
42.
The moon and the sun, and the Buddha, the leader of the world.
43.
Having praised the Buddha, I rejoiced in heaven for a cosmic cycle.
44.
I do not know of an unfortunate realm, this is the fruit of praising.
45.
Endowed with the seven treasures, a wheel-turning monarch of great power.
46.
Thus the Venerable Elder Tiraṃsiya spoke these verses.
The life history of the Elder Three Rays is the eighth.
9.
The Life History of the Elder Kandalipupphiya
47.
Engaged in working for others, dependent on others' food.
48.
Seated in concentration, like a lotus in full bloom.
49.
Placed upon the head, of the Buddha, the Kinsman of the Sun.
50.
An elephant in rut in three ways, like a tusker difficult to approach.
51.
Having raised my joined palms, I venerated the Teacher.
52.
I do not know of an unfortunate realm, this is the fruit of honouring the Buddha.
53.
Thus the Venerable Elder Kandalipupphiya spoke these verses.
The life history of the Elder Plantain Flower is the ninth.
10.
The Life History of the Elder Kumudamāliya
54.
Vipassī, the great hero, like a well-born maned lion.
55.
Having taken a garland of white water lilies, I sprinkled the foremost Buddha.
56.
I do not know of an unfortunate realm, this is the fruit of honouring the Buddha.
57.
Thus the Venerable Elder Kumudamāliya spoke these verses.
The life history of the Elder White Lily Garland is the tenth.
The Protection-Giver Chapter, the thirty-second.
Its summary:
Pupphāsanī, Santhavika, Saddasaññī, Tiraṃsiya;
Kandalika and Kumudī, fifty-seven verses.