10.
The Book of the Tens
1.
Verses of the Elder Kāḷudāyi
They shine forth as if aflame, it is the right time, O great hero, partaker of essences.
Having left behind the leaves, desiring fruit, it is time to depart from here, O hero.
Let the Sākiyas and Koliyas see him crossing the Rohinī facing westward.
With hope merchants go to the ocean, wealth-carriers;
By which hope I stand, may that hope of mine succeed.
Again and again farmers plough the field, again and again grain comes to the country.
Again and again donors, having given, again and again go to the heavenly state.
I imagine the god of gods is able, for born from you is the sage of true name.
She who carried the Bodhisatta in her womb, upon the body's collapse, rejoices in heaven.
She rejoices in the five types of sensual pleasure, surrounded by those hosts of gods.
You are my father's father, O Sakyan, by the Dhamma, Gotama, you are my grandfather."
... The Elder Kāḷudāyī...
2.
Verses of the Elder Ekavihāriya
Exceedingly comfortable it is, for one dwelling alone in the forest.
Comfortable for one dwelling alone, for the resolute monk.
Alone, master of myself, quickly I shall enter the forest.
Having bathed my limbs, I shall walk up and down alone.
When shall I dwell, with obligations fulfilled, without mental corruptions.
I myself shall accomplish it, no other is the doer for another.
I will not depart from there, not having attained the elimination of mental corruptions.
I shall break ignorance, seated on the mountain summit.
Happy with the bliss of liberation, I shall delight in Giribbaja.
With all mental corruptions eliminated, there is now no more rebirth."
... The Elder Ekavihāriya...
3.
Verses of the Elder Mahākappina
His ill-wishers or well-wishers, looking for a fault, do not see one.
Gradually practised, as taught by the Buddha;
He illuminates this world, like the moon released from a cloud.
Pierced through and uplifted, it illuminates all directions.
But with the loss of wisdom, even one with wealth does not live.
A man endowed with wisdom here, even amidst sufferings, finds happiness.
Where one is born and dies, there what is marvellous?
Those born, born again, die here - for such is the nature of living beings.
Weeping for the dead brings neither fame nor worldly esteem, nor is it praised by ascetics and brahmins.
His enemies become joyful, those seeking his welfare do not become happy.
For those by whose power of wisdom the function is done, they cross like a full river by boat."
... The Elder Mahākappina...
4.
Verses of the Elder Cūḷapanthaka
And my brother dismissed me, 'Go now, you, to your home.'
Unhappy, I stood there, expectant in the Dispensation.
Having taken me by the arm, he led me into the monastery.
'Keep this pure, well determined, to one side.'
I brought about concentration, for the attainment of the highest goal.
The three true knowledges have been attained, the Buddha's teaching has been fulfilled.
Sat in the charming mango grove, until the announcement of the proper time.
When the time was announced, I approached through the sky.
Knowing me to be seated, then the Teacher accepted.
A field of merit for human beings, he accepted the offering."
... The Elder Cūḷapanthaka...
5.
Verses of the Elder Kappa
Like a festering cesspool, a great boil, a great wound.
The body oozing with liquid, always flows with what is rotten.
Wrapped in a jacket of skin, the putrid body is useless.
Through the conjunction of many elements, it performs the postures.
Having abandoned right here, a man goes wherever he wishes.
The body is sinking in the mental floods, spread over by the net of underlying tendencies.
Followed by the root of craving, covered by the covering of delusion.
And success ends in failure, separation comes to pass.
They increase the terrible cemetery, they take up rebirth.
Having vomited out the root of becoming, those without mental corruptions will attain final nibbāna."
... The Elder Kappa...
6.
Verses of the Elder Upasena, Son of Vaṅganta
A monk should resort to such lodging, for the sake of seclusion.
From that having made a double robe, one should wear a coarse robe.
A monk should walk for almsfood, with guarded doors, well-restrained.
For one greedy for flavours, the mind does not delight in meditative absorption.
Unassociated with householders, and with homeless ones, both.
The wise one should not converse excessively in the midst of the Community.
Restrained in the principal monastic code, and moderate in food.
He should engage in tranquillity, and in insight at the proper time.
And without reaching the end of suffering, the wise one should not come to trust.
All mental corruptions are exhausted, and he attains final peace."
... The Elder Upasena Vaṅgantaputta...
7.
Verses of the Elder (Apara)-Gotama
And whatever here would be proper for one who has entered asceticism.
And the wish to hear from teachers, this is proper for an ascetic.
And honouring the Community, this is proper for an ascetic.
And the establishing of the mind, this is proper for an ascetic.
And devotion to higher consciousness, this is proper for an ascetic.
Should be resorted to by the sage, this is proper for an ascetic.
Full realization of the truths, this is proper for an ascetic.
And discontent with the world, this is proper for an ascetic.
The noble eightfold path, this is proper for an ascetic.
He should dwell free, this is proper for an ascetic."
... The Elder Gotama...
The Chapter of Tens is concluded.
The summary therein:
Cūḷapanthaka and Kappa, and Upasena and Gotama;
These seven elders in the tens, and seventy verses herein.