21.
The Great Book
1.
Verses of the Elder Vaṅgīsa
Applied thoughts run up to me, these bold ones from the dark side.
Were to surround me on all sides, a thousand who do not flee,
They will never disturb me, established as I am in the Teaching.
The path leading to Nibbāna - there my mind delights.
I shall act in such a way, O Death, that you will not even see my path.
One should not create craving anywhere, free from craving, without inclination - he is a monk.
Everything decays, all is impermanent - thus having understood, the wise ones live.
Here one should dispel desire, being without longing - whoever here does not cling, him they call a sage.
One should not go to any faction anywhere, nor should that monk be one who grasps at inertia.
The sage has attained the peaceful state, dependent on it, attained final Nibbāna, he awaits the time.
One infatuated with the path of conceit was remorseful for a long time.
People grieve for a long time, struck down by conceit, reborn in hell.
He experiences fame and happiness, they call him a seer of the Teaching, one who is thus."
And having abandoned conceit entirely, a maker of an end through true knowledge, one who has quieted himself."
Please tell me the quenching, out of compassion, O Gotama."
Avoid the sign of the beautiful connected with lust.
Let mindfulness directed to the body be yours, be full of disenchantment.
Then through the full realization of conceit, you will live at peace.
And would not harm others - that indeed is well-spoken speech.
Which, not taking up evil words, speaks what is pleasant to others.
The good have said they are established in truth, in meaning, and in the Teaching.
For making an end of suffering - that indeed is the highest of speeches.
Sāriputta of great wisdom teaches the Teaching to the monks.
Like the sound of a myna bird, inspiration arises.
With a voice that is delightful, pleasant to hear, lovely;
With elated minds, joyful, the monks lend an ear.
Cutters of the bonds and fetters, free from trouble, with rebirth eliminated, sages.
Travels all around this earth bounded by the ocean.
The disciples attend upon, possessors of the threefold true knowledge, conquerors of death.
The destroyer of the dart of craving, I pay homage to the kinsman of the sun.
Teaching the stainless Teaching, Nibbāna, fearless from any quarter.
Indeed the Self-awakened One shines, honoured by the Community of monks.
Having become like a great cloud, you rain upon the disciples.
Your disciple, O Great Hero, Vaṅgīsa pays homage at your feet.
See him, the releaser from bonds, unattached, analysing in parts.
When that Deathless has been declared, the seers of the Teaching stand unshakable.
Having known and having realised, he taught the highest to the five.
Therefore, in that Blessed One's Dispensation, one should always, diligent, pay homage and train.
An obtainer of pleasant abidings, of seclusions, repeatedly.
All that has been attained by him, the diligent one who trains.
Koṇḍañña, heir of the Buddha, pays homage at the feet of the Teacher.
The disciples attend upon, possessors of the threefold true knowledge, conquerors of death.
Investigating their minds, free, without clinging.
Accomplished in many ways, they attend upon Gotama.
So too you, Aṅgīrasa, great sage, outshine the whole world in glory.
Then we saw the Self-enlightened One, who has gone beyond all phenomena.
Having heard the Teaching, we were pleased, faith arose in us.
And having understood the elements, I went forth into homelessness.
For women and men, who comply with their teaching.
For monks and nuns, those who have seen the state free from defilement.
The four noble truths, out of compassion for living beings.
The noble eightfold path, leading to the peace of suffering.
My own welfare has been attained, the Buddha's teaching has been fulfilled.
Among the well-analysed teachings, I have approached that which is foremost.
I am a possessor of the threefold true knowledge, attained to supernormal power, skilled in the ways of others' minds.
A monk died at Aggāḷava, well-known, famous, with a perfectly calmed self.
He practised venerating you, hoping for liberation, putting forth strenuous energy, one who sees the firm Teaching.
Our ears are well-prepared for hearing, you are our Teacher, you are unsurpassed."
Speak to us in our midst, O All-Seeing One, like Sakka, the thousand-eyed one, among the gods.
Having reached the Tathāgata, they do not exist, for this is the supreme vision for people.
The whole world would be covered in darkness, and even the luminous ones would not shine."
Knowing you as Vipassī, we have approached you, reveal to us Kappa in the assemblies.
With a voice like drops, well-modulated, all of us, attentive, shall hear you.
For worldlings have no freedom of action, but the Tathāgatas have deliberate action.
This final salutation with joined palms is well offered, do not delude one who knows, O one of superior wisdom.
Just as one scorched by heat in the hot season longs for water, I long for your speech - pour forth what has been heard.
Did he attain Nibbāna, or with residue of clinging, in what way was he liberated - let us hear that."
(Thus spoke the Blessed One) the stream of the Dark One, long lain dormant;
He has crossed over birth and death entirely," thus spoke the Blessed One, foremost of the five.
Truly my question was not in vain, the brahmin did not deceive me.
He cut through Death's net, spread out firm by the deceitful one.
Kappāyana has indeed overcome, the realm of Death so hard to cross.
The one born after, the great hero, the elephant, the legitimate son of the elephant."
Thus the Venerable Elder Vaṅgīsa spoke these verses.
Thus he spoke.
The Great Book is concluded.
The summary therein:
The elder alone, there is no other, verses seventy-one.
The Verses of the Elders are concluded.
The summary therein:
And the elders are two hundred and sixty-four proclaimed.
Having attained the secure end, they are quenched like a mass of fire.
The Theragāthā Pāḷi is concluded.