6.
The Discourse on the Superb Jewels
May all beings be glad-minded, and also attentively listen to what is said.
Those who bring offerings by day and by night, therefore protect them, being diligent.
There is none equal to the Tathāgata, this too is a sublime jewel in the Buddha;
By this truth may there be well-being.
There is nothing equal to that Dhamma, this too is a sublime jewel in the Dhamma;
By this truth may there be well-being.
There is nothing equal to that concentration, this too is a sublime jewel in the Dhamma;
By this truth may there be well-being.
They are worthy of offerings, disciples of the Fortunate One, gifts given to them are of great fruit;
This too is a sublime jewel in the Community, by this truth may there be well-being.
They, having attained attainment, having plunged into the Deathless, having obtained it freely, enjoying peace;
This too is a sublime jewel in the Community, by this truth may there be well-being.
So too I declare the good person to be like that, who sees the noble truths with certainty;
This too is a sublime jewel in the Community, by this truth may there be well-being.
Even though they may be exceedingly heedless, they do not take up an eighth existence;
This too is a sublime jewel in the Community, by this truth may there be well-being.
Identity view and doubt, and moral rules and austerities, whatever there is.
This too is a sublime jewel in the Community, by this truth may there be well-being.
He is incapable of concealing it, inability has been declared for one who has seen the state;
This too is a sublime jewel in the Community, by this truth may there be well-being.
So too he taught the excellent Teaching, leading to Nibbāna, for the supreme welfare;
This too is a sublime jewel in the Buddha, by this truth may there be well-being.
This too is a sublime jewel in the Buddha, by this truth may there be well-being.
They, with seeds eliminated, with desires not growing, the wise are extinguished like this lamp;
This too is a sublime jewel in the Community, by this truth may there be well-being.
We venerate the Tathāgata, honoured by gods and humans, the Buddha - may there be well-being.
We venerate the Tathāgata, honoured by gods and humans, the Teaching - may there be well-being.
18.
We venerate the Tathāgata, honoured by gods and humans, the Community - may there be well-being.
The Discourse on the Jewels is concluded.