Loading...

Paliverse

Website is under development

The PaliVerse Project

Text
View
Font
15%
Theme

Hello ,How can i help you ?

Homage to the Blessed One, the Worthy One, the Perfectly Enlightened One

In the Minor Collection

The Canon of Conduct

1.

The Chapter on Akitti

1.

The Conduct of Akitti

1.

"In a hundred thousand cosmic cycles, and four incalculables;

Whatever was practised in between here, all that is the ripening of enlightenment.

2.

"Having set aside the practice in past cosmic cycles, in this or that existence;

I will tell of the practice in this cosmic cycle, listen to me.

3.

"When I, in the great forest, in the empty woodland grove;

Having plunged in, dwelt there, an ascetic named Akitti.

4.

"Then, heated by the power of my austerity, the overlord of the celestial abode, distressed,

Assuming the appearance of a brahmin, approached me for alms.

5.

"Leaves brought from the wilds, without oil and unsalted;

Having seen him standing at my door, I scattered them with a cartload.

6.

"Having given him the leaves, having turned over the vessel;

Having abandoned further search for food, I entered the leaf-hut.

7.

For the second time and the third time, he approached my presence;

Unshaken, unattached, just so I gave.

8.

"There is no discolouration in my body on that account;

With rapture, happiness and delight, I spend that day.

9.

"If for a month or even two months, I should obtain an excellent one worthy of offerings;

Unshaken, unattached, I would give the highest gift.

10.

"Giving that gift to him, I did not aspire to fame and material gain;

Desiring omniscience, I performed those deeds."

The Conduct of Akitti is the first.

2.

The Conduct of Saṅkha

11.

"Furthermore, when I was a brahmin named Saṅkha;

Wishing to cross the great ocean, I approached the port.

12.

"There I saw on the opposite path, the Self-Become One, the unconquered;

Practicing the wilderness journey, on the heated, hard ground.

13.

"Having seen him on the opposite path, I considered this matter;

'This field has arrived, for a being desirous of merit.

14.

"Just as a farmer, having seen a field with abundant yield;

Does not plant seed there, he is not desirous of grain.

15.

"Just so I, desirous of merit, having seen the supreme best field;

If I do not do service there, I am not desirous of merit.

16.

"Just as a minister fond of his seal, among the people in the king's inner palace;

Does not give them wealth and grain, he falls away from his sealed authority.

17.

"Just so I, desirous of merit, having seen the extensive offering;

If I do not give a gift to him, I will decline from merit."

18.

"Having thus reflected, having removed my sandals;

Having paid homage to his feet, I gave an umbrella and sandals.

19.

"Therefore I, a hundredfold, delicate, delicately nurtured;

But fulfilling the gift, thus I gave to him."

The Conduct of Saṅkha is the second.

3.

The Conduct of King Kuru

20.

"Furthermore, when I was in Indapatta, the best of cities;

A king named Dhanañcaya, endowed with the ten wholesome qualities.

21.

"From the domain of the Kaliṅga country, brahmins approached me;

They requested from me the noble elephant, fortunate and deemed auspicious.

22.

"'The country is rainless, there is famine, great hunger;

Give the excellent elephant, blue, named Añjana.

23.

"'When a beggar has arrived, rejecting is not fitting for me;

May my undertaking not be broken, I will give the great elephant.'

24.

"Having taken the elephant by the trunk, with a jewelled water-pot;

Having sprinkled water on the hands, I gave the elephant to the brahmins.

25.

"When that elephant was given, the councillors said this;

'Why do you give your excellent elephant to beggars?

26.

"'Fortunate, accomplished in blessings, the best for victory in battle;

When that elephant is given away, what will your kingdom do?

27.

"I would give my entire kingdom, I would give my own body;

Omniscience is dear to me, therefore I gave the elephant."

The Conduct of King Kuru is the third.

4.

The Conduct of Mahāsudassana

28.

"In the city of Kusāvatī, when I was a lord of the earth;

Named Mahāsudassana, a wheel-turning monarch of great power.

29.

"There I had proclaimed three times a day, here and there:

'Who wishes for what, who desires what, to whom should what wealth be given?'

30.

"'Who is hungry, who is thirsty, who wants a garland, who cosmetics;

Garments of various colours, who being naked will put on?

31.

"'Who takes an umbrella on the path, who soft and beautiful sandals';

Thus evening and morning, I have proclaimed here and there.

32.

"Not in ten places, nor even in a hundred places;

In many hundreds of places, wealth was prepared for beggars.

33.

"By day or by night, if a pauper comes;

Having obtained whatever wealth he desires, he goes with full hands.

34.

"Such a great gift I gave, lifelong;

I do not give wealth that is disagreeable, nor is there no accumulation in me.

35.

"Just as one who is sick, for release from disease;

Having satisfied a physician with wealth, is released from disease.

36.

"Just so I, knowing, to fulfil entirely;

To fill the deficient mind, I give gifts to paupers;

Free from attachment, without expectation, for the attainment of highest enlightenment."

The Conduct of Mahāsudassana is the fourth.

5.

The Conduct of Mahāgovinda

37.

"Furthermore, when I was the chaplain of seven kings;

Venerated by kings, the brahmin Mahāgovinda.

38.

"Then I, in the seven kingdoms, whatever tribute was mine;

With that I give a great gift, imperturbable, like the ocean.

39.

"Wealth and grain are not disagreeable to me, nor is there no accumulation in me;

Omniscience is dear to me, therefore I give the excellent wealth."

The Conduct of Mahāgovinda is the fifth.

6.

The Conduct of King Nimi

40.

"Furthermore, when I was in Mithilā, the best of cities;

A great king named Nimi, wise, seeking what is wholesome.

41.

"Then I, having built a four-sided hall with four entrances;

There I set giving in motion, for deer, birds, men, and so on.

42.

"Clothing and beds, food, drink, and nourishment;

Having made it uninterrupted, I carried on the great giving.

43.

"Just as a servant approaches his master for the sake of wealth;

By body, speech, and mind, he seeks to please him.

44.

"Just so I, in all existences, will seek the enlightenment-born;

Having satisfied beings with giving, I wish for the highest enlightenment."

The Conduct of King Nimi is the sixth.

7.

The Conduct of Prince Canda

45.

"Furthermore, when I was the son of King Ekarāja;

In the city of Pupphavatī, a prince named Canda.

46.

"Then I, freed from the sacrifice, having departed from the sacrificial enclosure;

Having generated religious emotion, I carried on the great giving.

47.

"I do not drink, I do not eat, nor do I consume food;

Without having given to those worthy of offerings, even for five or six nights.

48.

"Just as a merchant, having made an accumulation of goods;

Where the gain is great, there he carries those wares.

49.

"Just so, even what is consumed by oneself, when given to another is of great fruit;

Therefore one should give to another, it will become a hundredfold.

50.

"Having known this reason, I give gifts in this or that existence;

I do not step back from giving, for the attainment of highest enlightenment."

The Conduct of Prince Canda is the seventh.

8.

The Conduct of King Sivi

51.

"In the city named Ariṭṭha, I was a warrior named Sivi;

Having sat down in the excellent mansion, thus I thought then.

52.

"Whatever human gift there is, none not given is found in me;

Even if one were to request my eye, I would give, unmoved."

53.

"Having understood my thought, Sakka, the lord of the gods,

Seated in the assembly of gods, spoke these words.

54.

"Having sat down in the excellent mansion, King Sivi of great supernormal power;

Reflecting on various gifts, he did not see anything that could not be given.

55.

"'Is this true or is this untrue? Well then, let me investigate that;

Wait a moment, until I know that mind.'

56.

Trembling, grey-haired, wrinkled-bodied, afflicted by old age;

Having become like one blind in appearance, he approached the king.

57.

"He then, having raised up, the left and right arm;

Having made salutation with joined palms on the head, spoke these words.

58.

"'I request you, great king, righteous increaser of the realm;

Your fame, delighting in giving, has risen among gods and humans.

59.

"Both my eyes, my sight, are blind and destroyed;

Give me one of your eyes, and you too sustain yourself with one."

60.

Having heard his word, joyful, with an agitated mind;

With joined palms, filled with joy, I spoke these words.

61.

"Now I, having reflected, have come here from the palace;

You, having understood my mind, have come to ask for my eyes.

62.

"Oh, my mental state is fulfilled, my thought is accomplished;

A gift never given before, today I will give to the beggar.

63.

"Come, Sivaka, rise up, do not delay, do not tremble;

Give both eyes, having plucked them out, to the pauper."

64.

Then he, urged by me, Sivaka, doing my bidding;

Having extracted, he gave, like a palmyra kernel to a beggar.

65.

"While I was giving, while bestowing, having given the gift, being mindful;

There is no change of mind, because of enlightenment itself.

66.

"Both eyes are not odious to me, my self is not odious to me;

Omniscience is dear to me, therefore I gave the eye."

The Conduct of King Sivi is the eighth.

9.

The Conduct of Vessantara

67.

"She who was my mother, a noble lady named Phussatī;

She in past births, was Sakka's dear chief queen.

68.

"Having known the exhaustion of her life, the lord of gods said this;

'I give you ten boons, excellent lady, whatever you wish'.

69.

"When thus spoken to, that goddess again said this to Sakka;

'What offence is there of mine, why am I odious to you?

You dislodge me from this delightful place, like the wind a tree growing on the earth.'

70.

When thus spoken to, that Sakka again said this to her:

"Neither have you done any evil, nor are you disagreeable to me.

71.

"'Your life span is just this much, the time of passing away will come;

Accept the ten boons given by me, the excellent best among boons.'

72.

"She, granted boons by Sakka, satisfied, joyful and delighted;

Having included me within, Phussatī, the excellent lady, wished for ten boons.

73.

"Passed away from there, she Phussatī, was reborn in the warrior caste;

In the city of Jetuttara, she came together with Sañjaya.

74.

"When I entered the womb, of Phussatī, my dear mother;

Through my power, my mother, was always delighting in giving.

75.

"To the poor, the sick, the aged, to beggars and travellers;

To ascetics and brahmins who are destitute, she gives gifts to those who own nothing.

76.

"Having carried me for ten months, while he was circumambulating the city;

In the middle of the merchants' street, Phussatī gave birth to me.

77.

"My name is not from my mother, nor of paternal origin;

Born here in the merchants' street, therefore he was Vessantara.

78.

"When I was a boy, eight years old by birth;

Then, having sat down in the mansion, I considered giving a gift.

79.

"I would give my heart, my eye, and also my flesh and blood;

I would give my body, having declared it, if anyone were to request of me."

80.

"As I was reflecting on my intrinsic nature, without trembling, without shrinking;

The earth trembled there, with Sineru and its forest-wreath.

81.

"Every fortnight, on the fifteenth, on the full moon Observance day;

Having mounted the elephant Paccaya, I approached to give a gift.

82.

"From the domain of the Kaliṅga country, brahmins approached me;

They requested from me the noble elephant, fortunate and deemed auspicious.

83.

"The country is rainless, there is famine, great hunger;

Give the excellent elephant, all white, the best of elephants.

84.

"I give, I do not waver, whatever the brahmins request of me;

I do not conceal what exists, my mind delights in giving.

85.

"When a beggar has arrived, rejecting is not fitting for me;

May my undertaking not be broken, I will give the great elephant."

86.

"Having taken the elephant by the trunk, with a jewelled water-pot;

Having sprinkled water on the hands, I gave the elephant to the brahmins.

87.

"Furthermore, when giving the all-white, best of elephants;

Then too the earth trembled, with Sineru and its forest-wreath.

88.

"Through the gift of that elephant, the Sivi people assembled in anger;

They banished him from their own kingdom, 'Let him go to the Vaṅka mountain'.

89.

"While they were driving me out, I stood unshaken and firm;

To carry on the great giving, I requested one boon.

90.

"All the Sivis were asked, they granted me one boon;

Having sounded the ear-drum, I give the great gift.

91.

"Then here a sound arose, tumultuous, frightful, great;

Because of giving they banish him, yet again this one gives a gift.

92.

"Having given elephants, horses, chariots, female slaves, male slaves, cattle, and wealth;

Having given a great gift, I departed from the city then.

93.

Having gone out from the city, when he turned back and looked;

Then too the earth trembled, with Sineru and its forest-wreath.

94.

"Having given the chariot with four horses, having stood at the crossroads;

Alone, without a companion, I spoke this to Queen Maddī.

95.

"'You, Maddī, take Kaṇhā, she is light, the younger sister;

I will take Jāli, for he is heavy, the brother.'

96.

"Like a lotus, like a white lotus, Maddī took hold of Kaṇhājinā;

I, like a golden image, took hold of Jāli, the warrior prince.

97.

"Well-born, delicate, four people of the warrior caste;

Treading upon uneven and even ground, we go to the Vaṅka mountain.

98.

"Whatever men come along the byways and side paths;

We ask those at the road's end, 'Where is Vaṅkanta mountain?'

99.

"Having seen us there, they uttered words of compassion;

They experience suffering, far is the Vaṅkanta mountain.

100.

"If children see in the forest wilds, trees bearing fruit;

Because of those fruits, the children cry out.

101.

"Having seen the children crying, the tall, extensive trees;

Bending down of their own accord, approach the children.

102.

"Having seen this marvel, wonderful, hair-raising;

Maddī, beautiful in all her limbs, uttered an exclamation of approval.

103.

"Marvellous indeed in the world, wonderful, hair-raising;

Through Vessantara's power, the trees bent down of their own accord.

104.

"The demons shortened the path, out of compassion for the children;

On the very day of departure, they reached the Ceta kingdom.

105.

"Sixty thousand kings, then dwelling at the maternal uncle's;

All having become with joined palms, weeping, approached.

106.

"Having engaged in friendly talk there, with the Cetas and the Ceta princes;

They, having departed from there, went to the Vaṅka mountain.

107.

"Having addressed Vissakamma, the one of great supernormal power, the lord of gods said:

'Make well a charming, well-crafted hermitage, a leaf-hut.'

108.

Having heard the word of Sakka, Vissakamma of great supernormal power;

Made well a charming, well-crafted hermitage, a leaf-hut.

109.

"Having plunged into the forest wilds, with little noise, undisturbed;

We four people dwell there, in the mountain caves.

110.

"I and Queen Maddī, Jālī and Kaṇhājinā, both;

Dispelling each other's sorrow, we dwelt in the hermitage then.

111.

"Guarding the children, I am not alone in the hermitage;

Maddī, having brought fruit, nourishes those three people.

112.

"While I was dwelling in the forest wilds, a traveller approached me;

He requested my little children, both Jālī and Kaṇhājinā.

113.

"Having seen the beggar who had approached, joy arose in me;

Having taken both sons, I gave them to the brahmin then.

114.

"When giving away his own sons, to the brahmin Jūjaka;

Then too the earth trembled, with Sineru and its forest-wreath.

115.

"Again Sakka, having descended, having become like a brahmin;

Requested from me Queen Maddī, virtuous and devoted to her husband.

116.

"Having taken Maddī by the hand, having filled the cupped hands with water;

With devoted mind and thought, I gave Maddī to him.

117.

"When Maddī was being given away, the gods in the sky were delighted;

Then too the earth trembled, with Sineru and its forest-wreath.

118.

"Jālī, Kaṇhājinā my daughter, Queen Maddī the devoted wife;

Giving them away, I did not grieve, because of enlightenment itself.

119.

"Both sons are not odious to me, Queen Maddī is not odious to me;

Omniscience is dear to me, therefore I gave what is dear.

120.

"Furthermore, in the great forest, at the meeting with my parents;

While they were lamenting pitiably, conversing about happiness and suffering.

121.

"With shame and moral fear, weighty, I approached both of them;

Then too the earth trembled, with Sineru and its forest-wreath.

122.

"Furthermore, having departed from the great forest with my relatives;

I enter the charming city, Jetuttara, the best of cities.

123.

"The seven jewels rained down, a great cloud shed rain;

Then too the earth trembled, with Sineru and its forest-wreath.

124.

"This earth is without consciousness, not knowing happiness and suffering;

Yet even it, by the power of my giving, trembled seven times."

The Conduct of Vessantara is the ninth.

10.

The Conduct of the Wise Hare

125.

"Furthermore, when I was a hare, roaming the wilds;

Feeding on grass, leaves, vegetables and fruits, avoiding harming others.

126.

"The monkey and the jackal, and the otter, and I then;

We dwelt in one vicinity, seen in the evening and morning.

127.

"I instruct you, regarding actions good and evil;

'Avoid evil deeds, and establish yourselves in the good'.

128.

"On the Observance day, having seen the moon not full;

I told those there, 'Today is the Observance day.'

129.

"Prepare gifts, to give to one worthy of offerings;

Having given a gift to one worthy of offerings, observe the Observance day.

130.

"They said to me 'Good!', according to their ability, according to their strength;

Having prepared gifts, they sought one worthy of offerings.

131.

"Having sat down, I thought about a gift, an offering worthy of a recipient;

'If I should obtain one worthy of offerings, what gift will I have?

132.

"'I have no sesame seeds, green peas, beans or rice grains, ghee;

I sustain myself on grass, it is not possible to give grass.

133.

"If anyone worthy of offerings comes near me for alms;

I would give my own self, he will not go away empty-handed."

134.

"Having understood my thought, Sakka, in the appearance of a brahmin,

Approached my dwelling place, to test my giving.

135.

"Having seen him, pleased, I spoke these words;

'Good! You have arrived, for the sake of food, near me.

136.

"'A gift never given before, today I will give to you;

You are endowed with the virtue of morality, harassing others is inappropriate for you.

137.

"'Come, light a fire, bring together various pieces of wood;

I will cook myself, you will eat what is cooked.'

138.

"Good!" he, glad at heart, brought together various pieces of wood;

He made a great funeral pyre, having made a charcoal chamber.

139.

"He lit a fire there, so that it would quickly become great;

Having shaken off my dust-covered body, I sat down to one side.

140.

"When the great heap of wood, ablaze, was crackling;

Then having leapt up, I fell, in the midst, amidst the flames.

141.

"Just as cool water, entered into whoever it may be;

Appeases disturbance and fever, and gives gratification and joy.

142.

"Just so, having entered the blazing fire, for me then;

All disturbance is appeased, just as with cool water.

143.

"Skin, hide, flesh, sinews, bones, the heart's binding,

The whole, entire body, I gave to the brahmin."

The Conduct of the Wise Hare is the tenth.

The Chapter on Akitti is the first.

Its summary:

The brahmin Akitti, Saṅkha, the Kuru king Dhanañcaya;

King Mahāsudassana, the brahmin Mahāgovinda.

Nimi and Prince Canda, Sivi, Vessantara, the hare;

I myself was then, he who gave those excellent gifts.

These are the requisites of giving, these are the perfection of giving;

Having given my life to beggars, I fulfilled this perfection.

Having seen one who had approached for alms, I gave up my own self;

In giving there is none equal to me, this is my perfection of giving.

The Exposition on the Perfection of Giving is concluded.

2.

The Chapter on Bull Elephants

1.

The Conduct of the One Who Supported His Mother

1.

"When I was in the forest wilds, an elephant supporting my mother;

There was none on earth then, equal to me in virtue.

2.

"Having seen me in the forest wilds, a forester reported to the king;

'A fitting elephant for you, great king, dwells in the forest.

3.

"'There is no need for a pit for him, nor for a post-pit;

Once seized by the trunk, he will come here by himself.'"

4.

Having heard that word of his, the king too, with a satisfied mind,

Sent an elephant tamer, a skilful trainer, well-trained.

5.

"Having gone, that elephant tamer saw in the lotus pond;

One pulling up lotus roots and fibres, for the sustenance of his mother.

6.

"Having known my virtue of morality, he considered my characteristics;

Having said 'Come, son,' he grasped my trunk.

7.

"That which was then my natural power, inherent in my body;

Today is equal and similar in power to a thousand elephants.

8.

"If I were to become angry with them, who have approached to seize me;

I would be competent against them, even up to the human kingdom.

9.

"But I, for the protection of morality, for the fulfilment of the perfection of morality;

Do not make alteration in my mind, seeing them throwing me into the stake.

10.

"If they were to beat me there, with hatchets and with lances;

I would indeed not become angry with them, out of fear of breaking my morality."

The Conduct of the One Who Supports His Mother is the first.

2.

The Conduct of Bhūridatta

11.

"Furthermore, when I was Bhūridatta of great supernormal power;

With the great king Virūpakkha, I went to the world of the gods.

12.

"Having seen there the gods, surely endowed with happiness;

For the purpose of going to that heaven, I undertook moral rules and austerities.

13.

"Having performed the bodily function, having eaten just enough for sustenance;

Having determined the four limbs, I lie on the top of the ant-hill.

14.

"With outer skin, with hide, with meat, or with sinews and bones;

Whoever has need of this, let him take what is given."

15.

"Pointed out by the ungrateful one, Ālampāyana seized me;

Having put me in a box, he makes me perform here and there.

16.

"Even when putting me in a box, even when crushing me with the hand;

At Ālampāyana I do not become angry, out of fear of breaking my morality.

17.

"The giving up of my own life is lighter to me than grass;

Transgression of morality for me is like the overturning of the earth.

18.

"Continuously for a hundred births, I would give up my life;

I would indeed not break morality, even for the sake of the four continents.

19.

"But I, for the protection of morality, for the fulfilment of the perfection of morality;

Do not make alteration in my mind, even when being thrown into the box."

The Conduct of Bhūridatta is the second.

3.

The Conduct of Campeyya the Nāga

20.

"Furthermore, when I was Campeyyaka of great supernormal power;

Even then I was righteous, devoted to moral rules and austerities.

21.

"Even then me, practising the Teaching, having observed the Observance;

A snake-catcher, having taken me, plays at the king's gate.

22.

"Whatever colour he thought of, whether blue, yellow, or red;

Following his mind, I became like what was thought of.

23.

"I could make dry land into water, and water into dry land;

If I were to become angry with him, I could reduce him to ashes in a moment.

24.

"If I were to become a master of my mind, I would decline from morality;

For one who has fallen away from morality, the highest good does not succeed.

25.

"Let this body be broken, let it be scattered right here;

I would indeed not break morality, like chaff being scattered."

The Conduct of the Campeyya Serpent is the third.

4.

The Conduct of Cūḷabodhi

26.

"Furthermore, when I was Cūḷabodhi, virtuous;

Having seen existence as peril, I went forth into renunciation.

27.

"She who was my companion, a brahmin woman resembling gold;

She too, without concern for the round of rebirths, went forth into renunciation.

28.

"Free from attachment, with kinship severed, without concern for family or group;

Wandering through village and market town, we arrived at Bārāṇasī.

29.

"There we dwelt, prudent, aloof from family and group;

Undisturbed and quiet, in the royal garden we both dwelt.

30.

"Having gone to see the park, the king saw the brahmin woman;

Having approached, he asked me, 'Who is she to you, whose wife is she?'

31.

"When this was said, I spoke these words to him;

'She is not my wife, she shares the same teaching, under one discipline'.

32.

"Filled with lust and bound to Tissā, having caused the servants to seize her;

Oppressing her by force, he led her into the inner palace.

33.

"When my water-bowl wife, born together, under one discipline;

Was being dragged away and led off, irritation arose in me.

34.

"When irritation arose, I remembered my moral rules and austerities;

Right there I restrained the irritation, I did not allow it to grow further.

35.

"If anyone were to beat that brahmin woman with a sharp spear;

I would indeed not break morality, because of enlightenment itself.

36.

"This brahmin woman is not odious to me, nor is strength not found in me;

Omniscience is dear to me, therefore I shall guard morality."

The Conduct of Cūḷabodhi is the fourth.

5.

The Conduct of King Mahiṃsa

37.

"Furthermore, when I was a buffalo, roaming the wilds;

With a fully grown body, powerful, great, dreadful to behold.

38.

"In mountain slopes and mountain fortresses, at tree-roots and near water reservoirs;

Here and there is a place for buffaloes, one here, one there.

39.

"Wandering in the great forest, I saw a good place;

Having approached that place, I stand and I lie down.

40.

"Then here a monkey having come, evil, ignoble, light;

On the shoulder, on the forehead, on the eyebrows, he urinates and defecates on me.

41.

"Once a day, a second time, a third and even a fourth time;

He ill-treats me at all times, by that I am troubled.

42.

"Having seen me troubled, the demon said this to me;

'Destroy this wretched evil one, with horns and with hooves.'"

43.

"When this was said, then to the demon, I spoke this to him;

'Why do you smear me with a corpse, with evil, with what is ignoble?

44.

"If I were to become angry with him, I would become lower than that;

And my morality would be broken, and the wise would censure me.

45.

"'Rather than a life despised, death while pure is better;

Why would I, even for the sake of life, do harassing of others?'

46.

"Imagining this one to be like me, he will do the same to others;

They will kill him, that will be my freedom."

47.

Enduring disrespect from the low, middle, and superior;

Thus the wise one obtains what is wished for in the mind."

The Conduct of King Mahiṃsa is the fifth.

6.

The Conduct of King Ruru

48.

"Furthermore, when I was, resembling well-heated gold;

A king of beasts named Ruru, established in supreme morality.

49.

"In a charming region, delightful, secluded, free from humans;

There I took up abode, on the delightful bank of the Ganges.

50.

"Then upstream on the Ganges, oppressed by creditors;

A man fell into the Ganges, 'whether I live or die'.

51.

"Night and day he in the Ganges, being carried along in the great water;

Crying a pitiful cry, goes in the middle of the Ganges.

52.

"Having heard his sound, pitiably lamenting;

Standing on the bank of the Ganges, I asked 'Who are you, man?'

53.

"He, when asked by me, explained his action then;

'Frightened and trembling because of creditors, I leapt into the great river'.

54.

"Having shown compassion to him, having given up my life;

Having entered, I brought him out, in the darkness of the night.

55.

"Having understood the time of comfort, I spoke this to him;

'I request one boon from you, do not tell anyone about me.'

56.

"Having gone to the city, he informed, when asked, for the sake of wealth;

Having taken the king, he approached my presence.

57.

"As far as all his doing, was reported by me to the king;

The king, having heard the word, prepared an arrow for him;

'Right here I will have killed the betrayer of friends, the ignoble one.'

58.

"Guarding him, I exchanged myself;

'Let him remain, great king, I become your servant at will.'

59.

"I protected my morality, I did not protect my life;

For I was moral then, because of enlightenment itself."

The Conduct of King Ruru is the sixth.

7.

The Conduct of Mātaṅga

60.

"Furthermore, when I was a matted-hair ascetic of fierce austerity;

Mātaṅga by name, virtuous and well concentrated.

61.

"I and a brahmin, we both dwelt on the bank of the Ganges;

I dwelt upstream, the brahmin dwelt downstream.

62.

"Wandering along the riverbank, he saw my hermitage upstream;

There, having abused me, he cursed me with the splitting of my head.

63.

"If I were to become angry with him, if I were not to guard my morality;

Having looked at him, I could reduce him to ashes, as it were.

64.

"That curse which he then cursed me with, angry, with a corrupted mind;

It fell upon his very own head, by exertion I released him from that.

65.

"I protected my morality, I did not protect my life;

For I was moral then, because of enlightenment itself."

The Conduct of Mātaṅga is the seventh.

8.

The Conduct of Dhamma the Young God

66.

"Furthermore, when I was of great following, of great supernormal power;

A great demon named Dhamma, having compassion for the whole world.

67.

"Instigating the great multitude in the ten wholesome courses of action;

I wander through village and market town, with friends and retinue.

68.

"The evil, miserly demon, explaining the ten evil things;

He wanders here on earth, with friends and retinue.

69.

"The one who speaks the Teaching and the one who is not the Teaching, both of us are opponents;

Clashing shaft against shaft, we both met on the opposite path.

70.

"A fearsome dispute arose, between the good and the evil;

For the purpose of turning aside from the road, a great battle was at hand.

71.

"If I were to become angry with him, if I were to break my austere ascetic practice;

I could reduce him together with his retinue to dust.

72.

"But I, for the protection of morality, having cooled my mental state;

Having stepped aside together with my people, I gave the path to the evil one.

73.

"As soon as he stepped off the path, having brought about the calming of his mind;

The earth gave an opening to the evil demon at that very moment."

The Conduct of Dhamma the Young God is the eighth.

9.

The Conduct of Alīnasattu

74.

"In the Pañcāla country, in the noble city, in Kapilā, the best of cities;

A king named Jayaddisa, endowed with virtuous qualities.

75.

"I was the son of that king, learned in the teachings, virtuous;

Alīnasatta, endowed with virtues, always protecting my attendants.

76.

"My father, having gone hunting, approached a man-eater;

He seized my father, 'You are my food, do not move.'

77.

Having heard that word of his, frightened, trembling and quaking;

His thighs became stiff, having seen the man-eater.

78.

"Having gone hunting, release me, having made a promise to return again;

Having given wealth to the brahmin, my father addressed me.

79.

"'Proceed with the kingdom, son, do not be negligent with this city;

A promise was made by me to the man-eater, for my return again.'

80.

"Having paid homage to my mother and father, having created myself;

Having laid down the bow and sword, I approached the man-eater.

81.

"Having approached with weapon in hand, sometimes he will tremble;

By that, morality will be broken, when terror is caused in me.

82.

"Out of fear of breaking my morality, I did not speak anything disagreeable to him;

With a mind of friendliness, speaking for his welfare, I spoke these words.

83.

"'Light a great fire, I will fall from the tree;

You, having understood the time when cooked, eat me, grandfather.'

84.

"Thus because of ceremonial observances, I did not protect my life;

And I gave the going forth to him, the constant killer of living beings."

The Conduct of Alīnasattu is the ninth.

10.

The Conduct of Saṅkhapāla

85.

"Furthermore, when I was Saṅkhapāla of great supernormal power;

With fangs as weapons, with terrible poison, two-tongued, lord of serpents.

86.

"At the crossroads on the highway, crowded with many kinds of folk;

Having determined the four factors, I made my dwelling there.

87.

"With outer skin, with hide, with meat, or with sinews and bones;

Whoever has need of this, let him take what is given."

88.

"The sons of hunters saw me, rough, cruel, merciless;

They approached me there, with sticks and clubs in hand.

89.

"Having pierced through the nose, the tail, and the backbone;

Having placed me on a carrying pole, the sons of hunters carried me away.

90.

"The earth up to the ocean's end, with its forests, with its mountains;

If I wished, I could burn it there with the breath from my nose.

91.

"Though pierced through with stakes, though beaten with spears;

I do not become angry at the Bhoja princes, this is my perfection of morality."

The Conduct of Saṅkhapāla is the tenth.

The Chapter on the Elephant is the second.

Its summary:

The noble elephant, Bhūridatta, Campeyya, Bodhi, the buffalo;

Ruru, Mātaṅga, Dhamma, and the son Jayaddisa.

These nine have morality as their strength, requisites with limitations;

Having protected my life, I guarded the moralities.

When I was mindful as Saṅkhapāla, my life at all times;

Was given up to whoever it may be, therefore that is the perfection of morality.

The Exposition on the Perfection of Morality is concluded.

3.

The Chapter on Yudhañjaya

1.

The Conduct of Yudhañjaya

1.

"When I, of immeasurable fame, the prince Yudhañjaya;

Having seen a dew-drop fallen in the sunshine, I was stirred.

2.

"Having made that very thing predominant, I cultivated religious emotion;

And having paid homage to my mother and father, I requested the going forth.

3.

"They request me with joined palms, together with the townspeople and countryfolk;

'This very day, son, proceed with the prosperous, flourishing great earth.'

4.

"Together with the king and the harem, together with the townspeople and the country folk;

While they were lamenting pitiably, without longing I gave them up.

5.

"The whole earth, the kingdom, relatives and attendants, fame;

Giving them away, I did not grieve, because of enlightenment itself.

6.

"Mother and father are not odious to me, nor is great fame odious to me;

Omniscience is dear to me, therefore I gave up the kingdom."

The Conduct of Yudhañjaya is the first.

2.

The Conduct of Somanassa

7.

"Furthermore, when I was in Indapatta, the best of cities;

A longed-for, beloved son, renowned as Somanassa.

8.

"Virtuous, accomplished in virtues, having good discernment;

Respectful to elders, having shame, and skilled in the means of inclusion.

9.

"That king had a favourite, a deceitful ascetic;

Having planted a park and a flower garden, he lives.

10.

"Having seen that deceiver, like a heap of chaff without rice-grains;

Like a tree hollow inside, like a plantain without core.

11.

"There is no principle of the good in him, he has departed from asceticism;

Having abandoned shame and the bright qualities, for the sake of livelihood.

12.

"The borderland was angered, by the forest-dwellers on the frontier;

Going to suppress that, my father instructed me.

13.

"'Do not be negligent, dear son, with the matted-hair ascetic of lofty austerity;

Attend to him according to his wishes, for he is the giver of all desires.'

14.

"Having gone to attend upon him, I spoke these words;

'Is it well with you, householder, or what shall be brought for you?'

15.

"Because of that he was angry, the cheat dependent on conceit;

'I will have you killed today, or I will banish you from the kingdom'.

16.

Having pacified the borderland, the king said to the deceiver:

'Is it bearable for you, venerable sir, has honour been shown to you?'

17.

The evil one told him, how the prince should be destroyed;

Having heard that word of his, the lord of the earth commanded.

18.

"'Having cut off his head right there, having made it into four pieces;

From road to road you should display it, that is the destination for those who scorned the matted-hair ascetic.'

19.

"There the torturers, having gone, fierce, cruel, merciless;

While I was sitting in my mother's lap, dragging me away, they lead me off.

20.

"To them, as they were binding me with tight binding, I said thus:

'Show me quickly to the king, I have matters for the king.'

21.

"They showed me to the king, the evil one who associates with evil;

Having seen him, I convinced him, and brought him under my control.

22.

"He asked my forgiveness there, and gave me the great kingdom;

I, having dispelled the darkness, went forth into homelessness.

23.

"The great kingdom is not disagreeable to me, the enjoyment of sensual pleasures is not odious;

Omniscience is dear to me, therefore I gave up the kingdom."

The Conduct of Somanassa is the second.

3.

The Conduct of Ayoghara

24.

"Furthermore, when I was the son of the king of Kāsi;

Raised in an iron house, by name I was Ayoghara.

25.

"Life was obtained with suffering, nourished in confinement;

This very day, son, proceed with this entire earth.

26.

"Having paid homage to the noble with his realm, with his towns, with his people;

Having raised my joined palms, I spoke these words.

27.

"Whatever beings on earth, low, superior, or middling;

Without protection in their own homes, they grow with their own relatives.

28.

"'This is supreme in the world, my nourishment in confinement;

Raised in an iron house, where moon and sun had little light.

29.

"'Full of rotting corpses, having been released from the mother's womb;

Into suffering more terrible than that, again thrown into an iron house.

30.

"'If I, having reached such suffering, supremely severe;

If I find pleasure in kingdoms, I would be the lowest of the evil ones.

31.

"'I am dissatisfied with the body, I am not desirous of kingship;

I shall seek peace, where death may not crush me.'

32.

"Having thus reflected, while the great assembly was crying out;

Like an elephant having cut the bond, I entered the forest grove.

33.

"Mother and father are not odious to me, nor is great fame odious to me;

Omniscience is dear to me, therefore I gave up the kingdom."

The Conduct of Ayoghara is the third.

4.

The Conduct of Bhisa

34.

"Furthermore, when I was in the excellent chief city of the Kāsis;

A sister and seven brothers, were born in a brahmin family.

35.

"I was the firstborn of these, having attained the virtue of shame;

Having seen existence as peril, I delighted in renunciation.

36.

"Sent by my mother and father, friends of one mind;

They invite me with sensual pleasures, 'Maintain the family lineage.'

37.

"Whatever word was spoken by them, bringing happiness in the layman's life;

That was hard for me, like a heated ploughshare.

38.

"They, when I was rejecting them then, asked me about my wish;

'What do you desire, my dear, if you do not enjoy sensual pleasures?'

39.

"To them I said thus, wishing for welfare, to those seeking my benefit:

'I do not aspire for the household life, I delight in renunciation.'

40.

Having heard my word, they announced it to mother and father;

Mother and father said thus, 'Let us all go forth, friend.'

41.

"Both my mother and father, my sister and seven brothers;

Having abandoned immeasurable wealth, we entered the great forest."

The Conduct of Bhisa is the fourth.

5.

The Conduct of Soṇa the Wise

42.

"Furthermore, when I was in the city of Brahmavaḍḍhana;

There, in an excellent noble family, a great household, I was born.

43.

"Even then, having seen the world, become blind, covered with darkness;

My mind shrinks back from existence, as if struck by the force of a goad.

44.

"Having seen various evil, thus I thought then;

'When shall I, having gone forth from home, enter the forest.'

45.

"Even then my relatives invited me with sensual pleasures;

To them too I declared my desire, 'Do not invite me with those.'

46.

"He who was my younger brother, named Nanda, the wise one;

He too, following my example, delighted in the going forth.

47.

"I, Soṇa, and Nanda, and both my mother and father;

Even then, having abandoned wealth, we entered the great forest."

The Conduct of the Wise Soṇa is the fifth.

6.

The Conduct of Temiya

48.

"Furthermore, when I was the son of the king of Kāsi;

By the name 'Mute-cripple', they call me Temiya.

49.

"Among sixteen thousand women, no male was found then;

With the passing of days and nights, I alone was born.

50.

"A dear son obtained with difficulty, well-born, resplendent;

Having held the white parasol, my father nourishes me on a bed.

51.

"Sleeping on an excellent bed, having awoken then, I

Saw a white umbrella, by which I went to hell.

52.

"Together with seeing the umbrella, frightful fear arose in me;

Having attained judgment, 'How shall I release this?'

53.

"A blood-relation of mine from the past, a deity desiring my welfare;

She, having seen me suffering, engaged me in three states.

54.

"'Do not display wisdom, be known as a fool to all living beings;

Let all the people despise you, thus will your welfare come to be.'

55.

"When thus spoken to by her, I spoke these words;

'I shall do that word of yours, which you speak, O deity;

You are well-wishing to me, mother, you desire my welfare, O deity.'

56.

"Having heard his word, like one in the ocean I obtained dry land;

Joyful, with an agitated mind, I determined upon three factors.

57.

"I was mute, deaf, a cripple deprived of movement;

Having determined these limbs, I dwelt for sixteen years.

58.

"Then, having pressed my hands and feet, and tongue and ear;

Having seen me complete, they disparaged me as 'a wretch'."

59.

"Then all the country-folk, generals and chaplains;

All having become of one mind, gave thanks for the abandonment.

60.

"I, having heard their intention, joyful, with an agitated mind;

For the purpose of which austere asceticism was practised, that purpose has been accomplished for me.

61.

"Having bathed and anointed him, having wrapped him with the royal turban;

Having consecrated him with an umbrella, they caused him to circumambulate the city.

62.

"Having held it for seven days, when the sun's orb had risen;

Having taken me out by chariot, the charioteer went to the forest.

63.

"Having placed the chariot in a secluded spot, with the harnessed horse, his hand released;

The charioteer digs a pit, to bury me in the earth.

64.

"Having determined the determination, though threatened by various means;

I did not break that determination, because of enlightenment itself.

65.

"Mother and father are not odious to me, my self is not odious to me;

Omniscience is dear to me, therefore I determined upon the ascetic practice.

66.

"Having determined these factors, I dwelt for sixteen years;

In determination there is none equal to me, this is my perfection of determination."

The Conduct of Temiya is the sixth.

7.

The Conduct of the Monkey King

67.

"When I was a monkey, dwelling in a cave on the river bank;

Oppressed by a crocodile, I did not obtain passage.

68.

"In which place I, having stood, would leap from the near shore to the far shore;

There sat the enemy, the murderer, the crocodile of fierce appearance.

69.

"He said to me 'come', 'I too will come' I said to him;

Having trodden upon his head, I stood on the other bank.

70.

"No falsehood was spoken by him, as I acted according to my word;

In truth there is none equal to me, this is my perfection of truthfulness."

The Conduct of the Monkey King is the seventh.

8.

The Conduct of Sacca the Ascetic

71.

"Furthermore, when I was an ascetic named Truth;

By truth I protected the world, I made the people united."

The Conduct of the Truthful Ascetic is the eighth.

9.

The Conduct of the Young Quail

72.

"Furthermore, when I was a young quail in Magadha;

A young one with unborn wings, a lump of flesh in the nest.

73.

"Having brought with her beak, my mother nourishes me;

By her contact I live, there is no bodily strength in me.

74.

"Year after year in the summer season, a forest fire blazes forth;

It approaches us, the fire, the black-pathed one.

75.

"Making a 'dhama dhama' sound thus, the great-flamed one;

Burning gradually, the fire approached me.

76.

"Having passed beyond the fear of the fire's force, trembling, my mother and father;

Having abandoned me in the nest, freed themselves.

77.

"I stretch out my feet and wings, there is no bodily strength in me;

I, without means of going there, thus I thought then.

78.

"Those to whom I would run for refuge, frightened, trembling and quaking;

They have departed, leaving me behind, what am I to do today?

79.

"'There is in the world the virtue of morality, truth, purity and compassion;

By that truth I will make the highest declaration of truth.

80.

"'Having reflected on the power of the Dhamma, having remembered the former conquerors;

Relying on the power of truth, I made a declaration of truth.

81.

'There are wings, but unable to fly, there are feet, but unable to walk;

Mother and father have departed, fire, go back.'

82.

"When truth was made by me, the greatly blazing fire;

Avoided sixteen karīsas, like fire having reached water;

In truth there is none equal to me, this is my perfection of truthfulness."

The Conduct of the Young Quail is the ninth.

10.

The Conduct of the Fish King

83.

"Furthermore, when I was the king of fish in a great lake;

In the heat of the sun's burning, the water in the lake was exhausted.

84.

"Then crows and vultures, herons, hawks and eagles;

Eat the fish day and night, having sat close by.

85.

"Thus I thought there, oppressed together with my relatives;

'By what means indeed might I release my relatives from suffering?'

86.

"Having considered the meaning of the Dhamma, he saw the truth as a support;

Established in truth, I released my relatives from that great destruction.

87.

"Having recollected the Teaching of the virtuous, reflecting on the ultimate reality;

He made a declaration of truth, which is everlasting and eternal in the world.

88.

"Since I remember myself, since I have attained discretion;

I do not know of having intentionally harmed even a single living being.

89.

"'By this speaking of truth, may the Rain-God rain down;

Thunder forth, O Rain-God, destroy the treasure of the crow;

Afflict the crow with sorrow, release the fish from sorrow.'

90.

"As soon as the truth-vow was made, the Rain-God thundered;

Filling the high ground and the low, in a moment he rained down.

91.

"Having made such an excellent truth, having made the highest energy;

I caused the great cloud to rain, relying on the power of truth's radiance;

In truth there is none equal to me, this is my perfection of truthfulness."

The Conduct of the Fish King is the tenth.

11.

The Conduct of Kaṇhadīpāyana

92.

"Furthermore, when I was the sage Kaṇhadīpāyana;

For more than fifty years, I lived without delight.

93.

"No one knows this, my mind of discontent;

For I did not tell anyone, discontent roams in my mind.

94.

"Maṇḍabya, my fellow in the holy life, my friend, the great sage;

Connected with former deeds, he obtained impalement.

95.

"Having attended on him, I brought him to health;

Having asked permission, I came to my own hermitage.

96.

"A brahmin, my friend, having taken his wife and little son;

Three people having come together, came as guests.

97.

"Being joyful together with them, seated in his own hermitage;

The boy, throwing up a ball, angered a venomous snake.

98.

Then that youngster, seeking the path gone by the circle;

Touched the head of the venomous snake with his hand.

99.

"Angry at being touched, the snake, relying on the power of its venom;

Enraged with supreme anger, bit the child in a moment.

100.

"Bitten by a venomous snake, the boy fell to the ground;

By that I was afflicted, you bear that suffering of mine.

101.

"Having consoled them, afflicted and pierced by the arrow of sorrow;

I performed the first act, the highest truth, the excellent best.

102.

"'For only seven days I, with a gladdened mind, desirous of merit, practised the holy life;

And furthermore, this that I have practised, for more than fifty years.

103.

"'Unwillingly indeed I wander, by this truth may there be well-being;

Let the poison be destroyed, may Yaññadatta live.'

104.

"When truth was made by me, trembling from the force of the poison;

Without awakening he arose, and the young man became healthy;

In truth there is none equal to me, this is my perfection of truthfulness."

The Conduct of Kaṇhadīpāyana is the eleventh.

12.

The Conduct of Sutasoma

105.

"Furthermore, when I was Sutasoma, a lord of the earth;

Seized by the man-eater, I remembered my promise to the brahmin.

106.

"One hundred warriors, having strung them through the palms of their hands;

Having exhausted these, he led me for the purpose of sacrifice.

107.

"The man-eater asked me, 'What do you wish for your release?

I will do according to your wish, if you will come back to me.'

108.

"Having promised him my return for the questions;

Having approached the charming city, I handed over the kingdom then.

109.

"Having recollected the Teaching of the virtuous, the ancient one practised by the Victors;

Having given wealth to the brahmin, I approached the man-eater.

110.

"There is no doubt in me about that, whether he will kill me or not;

Protecting truthful speech, I approached ready to give up my life;

In truth there is none equal to me, this is my perfection of truthfulness."

The Conduct of Sutasoma is the twelfth.

13.

The Conduct of Suvaṇṇasāma

111.

"When I was Sāma in the forest, created by Sakka;

In the forest wilds, I extended friendliness to lions and tigers.

112.

"By lions, tigers, and leopards, by bears and buffaloes;

By spotted deer and boars, surrounded, I dwelt in the forest.

113.

"No one is frightened of me, nor do I fear anyone;

Supported by the power of friendliness, I delight in the forest wilds then."

The Conduct of Suvaṇṇasāma is the thirteenth.

14.

The Conduct of King Eka

114.

"Furthermore, when I was renowned as 'the sole king';

Having determined supreme morality, I governed the great earth.

115.

"I practise the ten wholesome courses of action completely;

By the four ways of supporting others, I support the great multitude.

116.

"Thus for me who was diligent, here in the world and in the hereafter;

Dabbasena, having approached, taking by force my city.

117.

"The townspeople dependent on the king, together with the soldiers and the country folk;

Having taken all into his possession, he buried me in a pit.

118.

"The circle of ministers, the kingdom, my prosperous inner palace;

Having taken them by force, I looked upon him as a dear son;

In friendliness there is none equal to me, this is my perfection of friendliness."

The Conduct of King Eka is the fourteenth.

15.

The Conduct of the Great Terror

119.

"I make my sleeping place in a cemetery, using charnel bones as a cushion;

Village louts, having approached, display no small amount of antics.

120.

"Others, perfumes and garlands, and food of various kinds in abundance;

They bring as offerings, joyful, with stirred minds.

121.

"Those who bring me suffering, and those who give me happiness;

I am equal towards all, compassion and irritation are not found.

122.

"In pleasure and pain like a balance, in fame and disgrace;

Everywhere I am even-minded, this is my perfection of equanimity."

The Conduct of Mahālomahaṃsa is the fifteenth.

The Yudhañjaya Chapter is the third.

Its summary:

Yudhañjaya, Somanassa, Ayoghara, Abhisena, and

Soṇananda, Mūgapakkha, the monkey king, the one named Truth.

The quail, the king of fish, and the sage Kaṇhadīpāyana;

Again I was Sutasoma, and Sāma, and Ekarāja;

There was the perfection of equanimity, thus was said by the great sage.

Thus manifold suffering, and success of many kinds;

Having experienced this or that existence, I attained the highest enlightenment.

Having given the gift that should be given, having fulfilled morality entirely;

Having gone to the perfection of renunciation, I attained the highest enlightenment.

Having inquired of the wise, having made the highest energy;

Having gone to the perfection of patience, I attained the highest enlightenment.

Having made firm determination, guarding truthful speech;

Having gone to the perfection of friendliness, I attained the highest enlightenment.

In gain and loss, in fame and disrepute, in honour and contempt;

Having become even-minded everywhere, I attained the highest enlightenment.

Having seen idleness as peril, and arousal of energy as security;

Be those putting forth strenuous energy, this is the Buddha's instruction.

Having seen contention as peril, and non-contention as security;

Be united, be kindly in speech, this is the Buddha's instruction.

Having seen negligence as peril, and diligence as security;

Develop the eightfold path, this is the Buddha's instruction.

Thus the Blessed One, extolling his own former conduct, spoke this exposition of the Teaching called 'The Life History of the Buddha'.

The Conduct Canon is concluded.

×

This contact form is available only for logged in users.

Seconds 1769796445.137